A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
BWL
Bypassleitung
Bypassventil
Byssus
Byte
Byzantiner
byzantinisch
Byzanz
bzw.
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for
Byte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
"Antwortzeit"
ist
die
Zeit
,
die
es
dauert
,
bis
im
Mitgliedstaat
am
Standort
des
Dienstes
das
erste
Byte
des
Ergebnisses
ausgegeben
wird
; [EU]
«tiempo
de
respuesta»
el
tiempo
que
tarda
la
operación
en
devolver
el
primer
byte
del
resultado
,
medido
en
la
ubicación
del
servicio
del
Estado
miembro
; 6)
Anzahl
der
Byte
s
auf
dem
Band
[EU]
Número
de
byte
en
la
cinta
Byte
eines
Typ-4-Datensatzes
. [EU]
Este
campo
,
de
un
solo
byte
,
ocupa
el
byte
13
del
registro
de
tipo-4
.
Computerterminologie
(
einschließlich
Bit
,
Byte
,
Software
,
Hardware
,
CPU
,
IC
und
verschiedene
Speicher
, z. B.
RAM
,
ROM
,
PROM
); [EU]
Terminología
informática
(como
bit
,
byte
,
software
,
hardware
,
CPU
,
circuito
integrado
y
diferentes
dispositivos
de
memoria
,
como
RAM
,
ROM
y
PROM
).
Das
Kontrollzeichen
des
ASCII-Dateitrennzeichens
"FS"
(
das
das
Ende
des
Datensatzes
oder
der
Transaktion
bezeichnet
)
folgt
auf
das
letzte
Byte
der
ASCII-Information
und
wird
in
die
Länge
des
Datensatzes
mit
einbezogen
. [EU]
El
carácter
de
control
separador
de
archivos
ASCII
«FS»
(indica
el
fin
de
un
registro
lógico
o
de
una
transacción
)
se
situará
después
del
último
byte
de
información
ASCII
y
estará
incluido
en
la
longitud
del
registro
.
Der
Abdrucktyp
ist
ein
1-
Byte
-Feld
,
das
das
sechste
Byte
des
Datensatzes
belegt
. [EU]
Es
un
campo
de
un
solo
byte
,
que
ocupa
el
sexto
byte
del
registro
.
Die
höchstwertige
Stelle
ist
das
erste
Byte
. [EU]
El
primer
byte
es
el
más
importante
.
Die
in
der
Norm
ISO
11992-2:2003
(
EBS
12
,
Byte
3)
definierten
Parameter
sind
auf
ihre
Übereinstimmung
mit
den
technischen
Daten
des
Fahrzeugs
wie
folgt
zu
überprüfen:
[EU]
Los
parámetros
definidos
en
el
mensaje
EBS
12
,
octeto
3,
de
la
norma
ISO
11992-2:2003
deberán
comprobarse
con
relación
a
la
especificación
del
vehículo
,
como
sigue:
Die
Nachricht
EBS
22
(
Byte
4
mit
den
Bits
3-4
,
eingestellt
auf
01
)
ist
zu
simulieren
und
zu
prüfen
,
ob
bei
voll
betätigter
Betriebs-
,
Hilfs-
oder
Feststellbremse
der
Druck
in
der
Vorratsleitung
innerhalb
der
folgenden
zwei
Sekunden
auf
150
kPa
absinkt
. [EU]
Simular
el
mensaje
EBS
22
,
octeto
4,
bits
3-4
,
ajustado
en
01b
y
comprobar
que
,
al
accionar
a
fondo
el
freno
de
servicio
,
el
freno
de
socorro
o
el
freno
de
estacionamiento
,
la
presión
en
el
conducto
de
alimentación
desciende
a
150
kPa
en
un
lapso
de
2 s.
Dieses
4-
Byte
-Feld
enthält
die
Länge
des
Typ-4-Datensatzes
und
gibt
die
Gesamtanzahl
von
Byte
s
, d. h.
jedes
Byte
von
jedem
im
Datensatz
enthaltenen
Feld
,
an
. [EU]
En
este
campo
de
cuatro
byte
s
se
indica
la
longitud
de
este
registro
de
tipo-4
y
la
cantidad
total
de
byte
s
,
así
como
el
número
de
byte
s
en
cada
uno
de
los
campos
del
registro
.
Dieses
aus
1
bzw
. 2
Byte
bestehende
obligatorische
ASCII-Feld
gibt
an
,
wie
die
Spurbildinformation
gewonnen
wurde
. [EU]
Este
campo
ASCII
obligatorio
de
uno
o
dos
byte
s
indicará
el
modo
de
obtención
de
la
huella
latente
.
Dieses
Feld
erfasst
den
zur
Bilddatencodierung
verwendeten
Graustufenkomprimierungsalgorithmus
. [EU]
En
este
campo
de
un
byte
se
especifica
el
algoritmo
de
compresión
de
escala
de
grises
que
se
ha
utilizado
para
codificar
los
datos
de
la
imagen
.
Dieses
Feld
mit
einer
festen
Länge
von
6
Byte
s
belegt
die
siebte
bis
zwölfte
Byte
-Position
im
Typ-4-Datensatz
. [EU]
Este
campo
,
de
una
longitud
fija
de
seis
byte
s
,
ocupa
los
byte
s
7
al
12
del
registro
de
tipo-4
.
Dieses
obligatorische
1-
Byte
-Feld
beschreibt
,
auf
welche
Weise
die
Bildinformationen
zum
Handflächenabdruck
gewonnen
wurden
. [EU]
Este
campo
ASCII
obligatorio
de
un
byte
indicará
cómo
se
tomó
la
impresión
palmar
.
Dieses
obligatorische
1-
Byte
-Feld
beschreibt
,
auf
welche
Weise
die
daktyloskopischen
Bildinformationen
gewonnen
wurden
. [EU]
Este
campo
obligatorio
de
un
byte
describirá
cómo
se
obtuvo
la
información
de
la
imagen
dactiloscópica
.
Dieses
obligatorische
2-
Byte
-Feld
ist
für
die
Kennzeichnung
und
Lokalisierung
der
Minutiendaten
zu
verwenden
. [EU]
Este
campo
obligatorio
de
dos
byte
s
deberá
emplearse
para
la
identificación
y
localización
de
los
puntos
característicos
.
Die
Spannung
an
den
Stiften
1
und
2
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638
ist
unter
den
vom
Hersteller
angegebenen
Wert
abzusenken
,
wodurch
verhindert
wird
,
dass
die
vorgeschriebene
Betriebsbremswirkung
erreicht
wird
,
und
es
ist
zu
überprüfen
,
ob
die
vom
Anhänger
übertragene
Nachricht
EBS
22
(
Byte
2,
Bits
3
–
; 4)
auf
01b
eingestellt
ist
. [EU]
Reducir
la
tensión
en
las
patillas
1 y 2
del
conector
ISO
7638
hasta
un
valor
por
debajo
del
indicado
por
el
fabricante
que
impida
obtener
el
rendimiento
de
frenado
de
servicio
requerido
y
comprobar
que
el
octeto
2,
bits
3-4
,
del
EBS
22
transmitido
por
el
remolque
está
ajustado
en
01b
.
EBS
11
(
Byte
3 - 4)
muss
auf
0
eingestellt
sein
(
keine
Bremsanforderung
der
Betriebsbremse
). [EU]
El
octeto
3-4
del
EBS
11
deberá
ajustarse
en
0 (sin
demanda
de
freno
de
servicio
).
EBS
12
Byte
1,
Bit
3-4
[EU]
EBS
12
,
octeto
1,
bits
3-4
EBS
12
(
Byte
3,
Bits
1
–
; 2,
eingestellt
auf
01b
),
um
dem
Anhänger
anzuzeigen
,
dass
das
Signal
in
der
elektrischen
Steuerung
von
zwei
unabhängigen
Kreisen
erzeugt
wird
. [EU]
El
octeto
3,
bits
1-2
,
del
EBS
12
deberá
estar
ajustado
en
01b
para
indicar
al
remolque
que
la
señal
del
conducto
de
control
eléctrico
se
genera
desde
dos
circuitos
independientes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Byte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners