DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for gimnasio
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

2005 entschloss sich die Gemeinde zur Erweiterung des Fitnesscenters durch einen Anbau zur Verbindung der bestehenden Gebäude des KLC. [EU] En 2005, el municipio decidió ampliar el gimnasio construyendo un nuevo anexo que comunicaba los edificios del KLC ya existentes.

Abschließend vertreten die norwegischen Behörden die Auffassung, dass die Finanzierung der Erweiterung des Fitnesscenters in den Jahren 2006-2007 eine im Sinne des Artikels 61 Absatz 3 Buchstabe c und der von der Behörde veröffentlichten Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 zulässige Regionalbeihilfe darstellt. [EU] Por último, las autoridades noruegas mantienen que la financiación de la ampliación del gimnasio en 2006 y 2007 constituye una forma de ayuda regional compatible en virtud del artículo 61, apartado 3, letra c), y con referencia a las Directrices del Órgano sobre las ayudas de Estado de finalidad regional para el periodo 2007-2013 [18].

Anhand der von den norwegischen Behörden neu vorgelegten Informationen gelangt die Behörde zu dem Ergebnis, dass das Fitnesscenter im KLC in diesem Rahmen keine staatliche Beihilfe gemäß Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens in Form von durch staatliche Mittel (der Provinz Nordland) bedingten Vorteilen erhalten hat. [EU] A partir de la información facilitada posteriormente por las autoridades noruegas, el Órgano concluye que el gimnasio del KLC, en este contexto, no ha recibido ayuda estatal alguna en la acepción del artículo 61, apartado 1, del Acuerdo EEE en forma de ventajas derivadas de recursos estatales (el distrito municipal de Nordland).

Auf der Basis der zum Zeitpunkt des Beschlusses zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens vorliegenden Informationen konnte die Behörde nicht ausschließen, dass das Fitnesscenter im KLC Mittel von der Provinz Nordland erhalten hatte. [EU] A partir de la información disponible en el momento de la Decisión de incoación del procedimiento formal de investigación, el Órgano no estaba en condiciones de excluir que el gimnasio del KLC hubiera recibido financiación del distrito municipal de Nordland [14].

Ausrüstungen für Turnhallen [EU] Equipo de gimnasio

Dabei handelte es sich um die Gebäude Nr. 3 (Turnhalle) und Nr. 45 (kombiniertes Gebäude mit Lagerräumen, Büroräumen und Werkstatt). [EU] Se trataba del edificio no 3 (gimnasio) y del no 45 (un edificio mixto que combinaba cuartos de almacén, oficinas y taller).

Da das Fitnesscenter nicht als eigenständiges Unternehmen gefördert wurde, kann seine Finanzierung nicht unabhängig von der Finanzierung des KLC als Ganzem beurteilt werden. [EU] Dado que el gimnasio no se financió separadamente, su financiación no puede apreciarse independientemente de la financiación del KLC como tal.

Das förmliche Prüfverfahren bezüglich der Finanzierung des Fitnesscenters im Kippermoen Leisure Centre mit Mitteln der Gemeinde Vefsn wird eingestellt. [EU] El procedimiento formal de investigación con respecto a la financiación del gimnasio del Kippermoen Leisure Centre con fondos procedentes del municipio de Vefsn queda concluido.

Das förmliche Prüfverfahren bezüglich der Finanzierung des Fitnesscenters im Kippermoen Leisure Centre mit Mitteln der Provinz Nordland im maßgeblichen Zeitraum ist gegenstandslos und wird daher eingestellt. [EU] El procedimiento formal de investigación con respecto a la financiación del gimnasio del Kippermoen Leisure Centre con fondos procedentes del distrito municipal de Nordland durante el período evaluado no tiene objeto, por lo que se concluye.

Das Kippermoen Leisure Centre und sein Fitnesscenter [EU] El centro de ocio ŤKippermoen Leisure Centreť y su gimnasio

Dementsprechend blieb die Art der Aktivitäten des Fitnesscenters vor und nach den Erweiterungen gleich und wurde nur an die Entwicklungen im Sektor und die Anforderungen der Nutzer angepasst. [EU] Por tanto, el tipo de actividad llevado a cabo por el gimnasio, tanto antes como después de las ampliaciones, sigue siendo el mismo y simplemente se ha adaptado a la evolución en el sector y a las demandas de los usuarios.

Den neuen Informationen der norwegischen Behörden zufolge gewährte die Provinz Nordland dem Fitnesscenter im KLC in dem vom förmlichen Prüfverfahren abgedeckten Zeitraum keine wirtschaftlichen Vorteile. [EU] Según la nueva información facilitada por las autoridades noruegas, el distrito municipal de Nordland no concedió ventajas económicas al gimnasio del KLC en el periodo cubierto por el procedimiento formal de investigación que nos ocupa.

Der Behörde lagen keine ausführlichen Informationen über das Darlehen und darüber, ob bzw. inwiefern es dem Fitnesscenter im KLC zugute kam, vor. [EU] El Órgano no había recibido información detallada sobre el préstamo y en qué medida, en su caso, el gimnasio del KLC se benefició de ese préstamo [6].

Der Rest (ca. 20 %) sollte durch andere Mittel abgedeckt werden, da diese Kosten nicht mit dem Fitnesscenter, sondern mit anderen Anlagen des KLC in Zusammenhang standen. [EU] La parte restante (aproximadamente un 20 %) se cubriría por otros medios, ya que esos costes no estaban relacionados con el gimnasio, sino con otras instalaciones del KLC.

Die Behörde gelangt daher zu dem Schluss, dass das Fitnesscenter im KLC im maßgeblichen Zeitraum keine staatliche Beihilfe der Provinz Nordland erhalten hat. [EU] Sobre esta base, el Órgano concluye que el gimnasio del KLC no ha recibido ayuda estatal por parte del distrito municipal de Nordland durante el periodo pertinente.

Die Behörde leitete das förmliche Prüfverfahren ein, da sich die Frage stellte, ob es sich bei der Finanzierung des Fitnesscenters im KLC um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 des EWR-Abkommens handelte. [EU] El Órgano incoó el procedimiento formal de investigación, ya que albergaba dudas sobre si la financiación del gimnasio del KLC constituía ayuda estatal en la acepción del artículo 61 del Acuerdo EEE.

Die Behörde stellt weiter fest, dass die Mittel der Gemeinde Vefsn, sofern diese zur Finanzierung des Fitnesscenters im KLC beigetragen haben und es sich bei diesen um staatliche Beihilfen handelt, eine bestehende Beihilferegelung darstellen. [EU] Asimismo, el Órgano ha llegado a la conclusión de que, en la medida en que recursos procedentes del municipio de Vefsn contribuyeron a la financiación del gimnasio del KLC y estos recursos constituyen ayuda estatal, dicha ayuda se concedió al amparo de un régimen de ayuda existente.

Die Erweiterung des Fitnesscenters 1997-1999 fand in einem kleineren Rahmen statt, als die Informationen, die der Behörde ursprünglich übermittelt wurden, nahelegten. [EU] La ampliación del gimnasio en el periodo 1997-1999 fue de menor escala de lo que indicaba la información facilitada inicialmente al Órgano.

Die Finanzierung des KLC und seines Fitnesscenters [EU] La financiación del KLC y su gimnasio

Die norwegischen Behörden haben die Finanzierung des Fitnesscenters im Januar 2009 bei der Behörde angemeldet. [EU] Las autoridades noruegas notificaron al Órgano la financiación del gimnasio en enero de 2009.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners