A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
42 results for gimnasio
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
2005
entschloss
sich
die
Gemeinde
zur
Erweiterung
des
Fitnesscenters
durch
einen
Anbau
zur
Verbindung
der
bestehenden
Gebäude
des
KLC
. [EU]
En
2005
,
el
municipio
decidió
ampliar
el
gimnasio
construyendo
un
nuevo
anexo
que
comunicaba
los
edificios
del
KLC
ya
existentes
.
Abschließend
vertreten
die
norwegischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
die
Finanzierung
der
Erweiterung
des
Fitnesscenters
in
den
Jahren
2006-2007
eine
im
Sinne
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
c
und
der
von
der
Behörde
veröffentlichten
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
zulässige
Regionalbeihilfe
darstellt
. [EU]
Por
último
,
las
autoridades
noruegas
mantienen
que
la
financiación
de
la
ampliación
del
gimnasio
en
2006
y
2007
constituye
una
forma
de
ayuda
regional
compatible
en
virtud
del
artículo
61
,
apartado
3,
letra
c), y
con
referencia
a
las
Directrices
del
Órgano
sobre
las
ayudas
de
Estado
de
finalidad
regional
para
el
periodo
2007-2013
[18].
Anhand
der
von
den
norwegischen
Behörden
neu
vorgelegten
Informationen
gelangt
die
Behörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
das
Fitnesscenter
im
KLC
in
diesem
Rahmen
keine
staatliche
Beihilfe
gemäß
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
in
Form
von
durch
staatliche
Mittel
(
der
Provinz
Nordland
)
bedingten
Vorteilen
erhalten
hat
. [EU]
A
partir
de
la
información
facilitada
posteriormente
por
las
autoridades
noruegas
,
el
Órgano
concluye
que
el
gimnasio
del
KLC
,
en
este
contexto
,
no
ha
recibido
ayuda
estatal
alguna
en
la
acepción
del
artículo
61
,
apartado
1,
del
Acuerdo
EEE
en
forma
de
ventajas
derivadas
de
recursos
estatales
(el
distrito
municipal
de
Nordland
).
Auf
der
Basis
der
zum
Zeitpunkt
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
vorliegenden
Informationen
konnte
die
Behörde
nicht
ausschließen
,
dass
das
Fitnesscenter
im
KLC
Mittel
von
der
Provinz
Nordland
erhalten
hatte
. [EU]
A
partir
de
la
información
disponible
en
el
momento
de
la
Decisión
de
incoación
del
procedimiento
formal
de
investigación
,
el
Órgano
no
estaba
en
condiciones
de
excluir
que
el
gimnasio
del
KLC
hubiera
recibido
financiación
del
distrito
municipal
de
Nordland
[14].
Ausrüstungen
für
Turnhallen
[EU]
Equipo
de
gimnasio
Dabei
handelte
es
sich
um
die
Gebäude
Nr
. 3 (
Turnhalle
)
und
Nr
.
45
(
kombiniertes
Gebäude
mit
Lagerräumen
,
Büroräumen
und
Werkstatt
). [EU]
Se
trataba
del
edificio
no
3 (gimnasio) y
del
no
45
(un
edificio
mixto
que
combinaba
cuartos
de
almacén
,
oficinas
y
taller
).
Da
das
Fitnesscenter
nicht
als
eigenständiges
Unternehmen
gefördert
wurde
,
kann
seine
Finanzierung
nicht
unabhängig
von
der
Finanzierung
des
KLC
als
Ganzem
beurteilt
werden
. [EU]
Dado
que
el
gimnasio
no
se
financió
separadamente
,
su
financiación
no
puede
apreciarse
independientemente
de
la
financiación
del
KLC
como
tal
.
Das
förmliche
Prüfverfahren
bezüglich
der
Finanzierung
des
Fitnesscenters
im
Kippermoen
Leisure
Centre
mit
Mitteln
der
Gemeinde
Vefsn
wird
eingestellt
. [EU]
El
procedimiento
formal
de
investigación
con
respecto
a
la
financiación
del
gimnasio
del
Kippermoen
Leisure
Centre
con
fondos
procedentes
del
municipio
de
Vefsn
queda
concluido
.
Das
förmliche
Prüfverfahren
bezüglich
der
Finanzierung
des
Fitnesscenters
im
Kippermoen
Leisure
Centre
mit
Mitteln
der
Provinz
Nordland
im
maßgeblichen
Zeitraum
ist
gegenstandslos
und
wird
daher
eingestellt
. [EU]
El
procedimiento
formal
de
investigación
con
respecto
a
la
financiación
del
gimnasio
del
Kippermoen
Leisure
Centre
con
fondos
procedentes
del
distrito
municipal
de
Nordland
durante
el
período
evaluado
no
tiene
objeto
,
por
lo
que
se
concluye
.
Das
Kippermoen
Leisure
Centre
und
sein
Fitnesscenter
[EU]
El
centro
de
ocio
ŤKippermoen
Leisure
Centreť
y
su
gimnasio
Dementsprechend
blieb
die
Art
der
Aktivitäten
des
Fitnesscenters
vor
und
nach
den
Erweiterungen
gleich
und
wurde
nur
an
die
Entwicklungen
im
Sektor
und
die
Anforderungen
der
Nutzer
angepasst
. [EU]
Por
tanto
,
el
tipo
de
actividad
llevado
a
cabo
por
el
gimnasio
,
tanto
antes
como
después
de
las
ampliaciones
,
sigue
siendo
el
mismo
y
simplemente
se
ha
adaptado
a
la
evolución
en
el
sector
y a
las
demandas
de
los
usuarios
.
Den
neuen
Informationen
der
norwegischen
Behörden
zufolge
gewährte
die
Provinz
Nordland
dem
Fitnesscenter
im
KLC
in
dem
vom
förmlichen
Prüfverfahren
abgedeckten
Zeitraum
keine
wirtschaftlichen
Vorteile
. [EU]
Según
la
nueva
información
facilitada
por
las
autoridades
noruegas
,
el
distrito
municipal
de
Nordland
no
concedió
ventajas
económicas
al
gimnasio
del
KLC
en
el
periodo
cubierto
por
el
procedimiento
formal
de
investigación
que
nos
ocupa
.
Der
Behörde
lagen
keine
ausführlichen
Informationen
über
das
Darlehen
und
darüber
,
ob
bzw
.
inwiefern
es
dem
Fitnesscenter
im
KLC
zugute
kam
,
vor
. [EU]
El
Órgano
no
había
recibido
información
detallada
sobre
el
préstamo
y
en
qué
medida
,
en
su
caso
,
el
gimnasio
del
KLC
se
benefició
de
ese
préstamo
[6].
Der
Rest
(
ca
.
20
%)
sollte
durch
andere
Mittel
abgedeckt
werden
,
da
diese
Kosten
nicht
mit
dem
Fitnesscenter
,
sondern
mit
anderen
Anlagen
des
KLC
in
Zusammenhang
standen
. [EU]
La
parte
restante
(aproximadamente
un
20
%)
se
cubriría
por
otros
medios
,
ya
que
esos
costes
no
estaban
relacionados
con
el
gimnasio
,
sino
con
otras
instalaciones
del
KLC
.
Die
Behörde
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Fitnesscenter
im
KLC
im
maßgeblichen
Zeitraum
keine
staatliche
Beihilfe
der
Provinz
Nordland
erhalten
hat
. [EU]
Sobre
esta
base
,
el
Órgano
concluye
que
el
gimnasio
del
KLC
no
ha
recibido
ayuda
estatal
por
parte
del
distrito
municipal
de
Nordland
durante
el
periodo
pertinente
.
Die
Behörde
leitete
das
förmliche
Prüfverfahren
ein
,
da
sich
die
Frage
stellte
,
ob
es
sich
bei
der
Finanzierung
des
Fitnesscenters
im
KLC
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
handelte
. [EU]
El
Órgano
incoó
el
procedimiento
formal
de
investigación
,
ya
que
albergaba
dudas
sobre
si
la
financiación
del
gimnasio
del
KLC
constituía
ayuda
estatal
en
la
acepción
del
artículo
61
del
Acuerdo
EEE
.
Die
Behörde
stellt
weiter
fest
,
dass
die
Mittel
der
Gemeinde
Vefsn
,
sofern
diese
zur
Finanzierung
des
Fitnesscenters
im
KLC
beigetragen
haben
und
es
sich
bei
diesen
um
staatliche
Beihilfen
handelt
,
eine
bestehende
Beihilferegelung
darstellen
. [EU]
Asimismo
,
el
Órgano
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
,
en
la
medida
en
que
recursos
procedentes
del
municipio
de
Vefsn
contribuyeron
a
la
financiación
del
gimnasio
del
KLC
y
estos
recursos
constituyen
ayuda
estatal
,
dicha
ayuda
se
concedió
al
amparo
de
un
régimen
de
ayuda
existente
.
Die
Erweiterung
des
Fitnesscenters
1997-1999
fand
in
einem
kleineren
Rahmen
statt
,
als
die
Informationen
,
die
der
Behörde
ursprünglich
übermittelt
wurden
,
nahelegten
. [EU]
La
ampliación
del
gimnasio
en
el
periodo
1997-1999
fue
de
menor
escala
de
lo
que
indicaba
la
información
facilitada
inicialmente
al
Órgano
.
Die
Finanzierung
des
KLC
und
seines
Fitnesscenters
[EU]
La
financiación
del
KLC
y
su
gimnasio
Die
norwegischen
Behörden
haben
die
Finanzierung
des
Fitnesscenters
im
Januar
2009
bei
der
Behörde
angemeldet
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
notificaron
al
Órgano
la
financiación
del
gimnasio
en
enero
de
2009
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gimnasio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners