DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
floral
Search for:
Mini search box
 

22 results for floral
Word division: flo·ral
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Am 17. Mai 1869 war die "Gentse azalea" das Prunkstück der russischen Blumenschau von Sankt Petersburg. [EU] El 17 de mayo de 1869, la «Gentse azalea» se exhibió en la exposición floral celebrada en San Petersburgo (Rusia).

Aromatischer Honig mit nachhaltigem Blütenduft. [EU] Son mieles aromáticas, con un aroma floral persistente.

Beim Besucher hinterlässt das reiche, blumige Aroma, das die Roll- und Fermentations- bzw. Oxidationsräume für "Darjeeling" erfüllt, einen absolut unvergesslichen, berauschenden Eindruck. [EU] Para los visitantes de las manufacturas, el rico aroma floral que emana de la sala de enrollado y fermentación (oxidación) del «Darjeeling» es, sin duda alguna, inolvidable.

Blüten- oder Pflanzenaroma von unterschiedlicher Intensität und Nachhaltigkeit. [EU] Presentan un aroma floral o vegetal de intensidad y persistencia variable.

Die Kommission ist dagegen der Meinung, dass sich der Eintragungsantrag sowohl auf das Ansehen von "Miel de Provence" als auch auf eine besondere Qualität stützt, nämlich die florale Quelle des Honigs, die charakteristisch für die botanischen Gegebenheiten in der Provence sind. [EU] La Comisión, por el contrario, considera que la solicitud de registro se basa tanto en la fama de la miel de Provenza como en una calidad específica, que es el origen floral de la miel, propia del medio botánico provenzal.

Dienstleistungen im Bereich Floristik [EU] Servicios de exposición floral

Die Qualität wird durch die Erfüllung vorab festgelegter Qualitätskriterien gewährleistet, die auf Produktleistung (u. a. Knospenverteilung, mindestens zu 80 % Farbe zeigend), Gebrauchsfreundlichkeit (u. a. Vorhandensein eines Gießrandes), Zuverlässigkeit (u. a. Farbgarantie) und ästhetischem Charakter (u. a. frisches und grünes Aussehen) basieren. [EU] La calidad se garantiza a través del cumplimiento de unos criterios cualitativos previamente determinados, basados en el rendimiento del producto (distribución de las yemas, iniciación floral mínima del 80 %), la facilidad de uso (espacio libre que se deja debajo del borde para facilitar el riego), la fiabilidad (color garantizado) y el aspecto estético (apariencia fresca y verde).

Die registrierten Betriebe sind entweder Azaleenzüchter (vom Steckling bis zur voll entwickelten "grünen" Azalee oder bis zum Farbe zeigenden Stadium) oder Händler/Treibhausbetriebe (die die angekauften, voll entwickelten "grünen" Azaleen in Treibkultur mindestens bis zum Farbe zeigenden Stadium bringen). [EU] Las empresas registradas se dedican bien al cultivo (cultivo de la azalea desde los esquejes hasta que alcanzan la fase de desarrollo completo «en verde» o hasta la iniciación floral), bien a la comercialización o al cultivo forzado (adquisición de azaleas «en verde» plenamente desarrolladas que se someten a cultivo forzado en invernadero al menos hasta la iniciación floral).

Dieser Honig kann nach Blumenquelle, Ursprung oder Farbe bezeichnet werden. [EU] Esta miel puede designarse en función de su fuente floral, origen o color.

Dihydromyrcenol ist eine farblose bis blassgelbe Flüssigkeit mit einem starken, frischen limonenartigen, blumig-zitronigen und süßen Geruch ohne oder mit geringen terpentinartigen Untertönen, die in Paraffinöl und Alkohol löslich und in Wasser unlöslich ist. [EU] El producto afectado es un líquido entre incoloro y amarillo pálido con un olor muy intenso, fresco, que recuerda a la lima, cítrico-floral y dulce, con escasas, o ninguna, notas terpénicas, soluble en aceite de parafina y alcohol e insoluble en el agua.

Eukalyptushonig: Bernsteinfarben, Blütenaroma mit einer Wachsnuance. [EU] Mieles monoflorales de eucalipto: color ámbar, aroma floral con un punto céreo.

Grindelia Camporum ist Pflanzenmaterial aus den getrockneten Blättern und Blütenköpfen von Grindelia camporum, Asteraceae [EU] Sustancia vegetal derivada de hoja y sumidad floral seca de Grindelia camporum, Compositae

Grindelia Humilis ist Pflanzenmaterial aus den getrockneten Blättern und Blütenköpfen von Grindelia humilis, Asteraceae [EU] Sustancia vegetal derivada de hoja y sumidad floral seca de Grindelia humilis, Compositae

Heidehonig: Dunkle Bernsteinfarbe oder dunkel mit Rottönen, leicht bitterer, nachhaltiger Geschmack, nachhaltiges Blütenaroma. [EU] Mieles monoflorales de brezo: su color es ámbar oscuro u oscuro con tonos rojizos, sabor ligeramente amargo y persistente, aroma floral persistente.

Herkunft des natürlichen Wirkstoffs oder der Vorstufe(n) des Wirkstoffs, z. B. Blütenextrakt [EU] Origen de la sustancia activa natural o del precursor o precursores de la sustancia activa como, por ejemplo, un extracto floral

Ihr Verkauf erfolgt ab dem Farbe zeigenden Stadium oder dem Kerzenstadium. [EU] Se ponen a la venta a partir de la iniciación floral o del estadio conocido como «llama de vela».

Im Jahr 1839 wurde mit großen, alle fünf Jahre stattfindenden Ausstellungen mit einer internationalen Jury begonnen. [EU] Desde 1839 se celebra cada cinco años una gran exposición floral que cuenta con un jurado internacional.

In der Regel müssen die organoleptischen Merkmale des Honigs, d. h. Farbe, Aroma und Geschmack, dem pflanzlichen Ursprung entsprechen. [EU] Las mieles deben presentar, con carácter general, las cualidades organolépticas propias del origen floral correspondiente en cuanto a color, aroma y sabor.

Insbesondere weist Deutschland darauf hin, dass die Produzenten, die derzeit Honig unter der Bezeichnung "Miel de Provence" vermarkten, möglicherweise diese Bezeichnung nach der Eintragung nicht mehr verwenden könnten, wenn ihre Erzeugnisse entweder wegen der floralen Quelle oder wegen des Produktionsgebiets nicht der Spezifikation entsprechen. [EU] Señala, en particular, la posibilidad de que los productores que actualmente comercializan miel bajo la denominación de Miel de Provence no puedan utilizar más esa denominación después del registro si sus productos no se ajustan al pliego de condiciones, ya sea debido al origen floral o a la zona de producción.

Je nach dem Blütenursprung der genannten Honigsorten müssen die Pollenspektren außerdem folgenden Bestimmungen genügen: [EU] Además, según el origen floral de los distintos tipos de miel citados, los espectros polínicos deben cumplir los siguientes requisitos:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners