A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
33 results for Tensiden
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Aerobe
Bioabbaubarkeit
von
Tensiden
[EU]
Biodegradabilidad
aerobia
de
los
agentes
tensioactivos
Amphoteres
fluoriertes
Tensid
in
Wasser-Ethanol-Mischung
,
mit
einem
Gehalt
an
Tensiden
von
25
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
30
GHT
[EU]
Tensioactivo
anfótero
fluorado
en
una
mezcla
de
agua
y
etanol
,
con
un
contenido
de
tensioactivo
,
en
peso
,
igual
o
superior
al
25
%
pero
inferior
al
30
%
Amphoteres
fluoriertes
Tensid
in
Wasser-Ethanol-Mischung
,
mit
einem
Gehalt
an
Tensiden
zwischen
25
und
30
GHT
[EU]
Tensioactivo
anfótero
fluorado
en
una
mezcla
de
agua
y
etanol
,
con
un
contenido
de
tensioactivo
en
peso
igual
o
superior
al
25
%
pero
inferior
al
30
%
Anmerkung
1:
Dieses
synthetische
Abwasser
hat
die
hundertfache
Konzentration
des
im
technischen
Bericht
der
OECD
vom
11
.
Juni
1976"Vorgeschlagenes
Verfahren
zur
Bestimmung
der
biologischen
Abbaubarkeit
von
Tensiden
in
synthetischen
Detergenzien"
beschriebenen
Abwassers
und
enthält
außerdem
Dikaliumhydrogenphosphat
, [EU]
Nota
1:
Estas
aguas
residuales
sintéticas
están
100
veces
más
concentradas
que
las
descritas
en
el
Informe
Técnico
de
la
OCDE
,
«Método
propuesto
para
la
determinación
de
la
biodegradabilidad
de
los
tensoactivos
utilizados
en
los
detergentes
sintéticos»
del
11
de
junio
de
1976
;
además
se
les
ańade
fosfato
bipotásico
.
Bei
den
nachstehenden
in
Detergenzien
verwendeten
Tensiden
wurde
festgestellt
,
dass
sie
dieser
Verordnung
nicht
entsprechen:
[EU]
Los
siguientes
tensioactivos
de
detergentes
no
cumplen
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento:
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
Nachweise
zur
Abbaubarkeit
von
Tensiden
sowie
eine
Berechnung
von
aNBO
und
anNBO
für
das
Produkt
vor
. [EU]
Evaluación
y
verificación:
El
solicitante
facilitará
la
documentación
relativa
a
la
degradabilidad
de
los
tensioactivos
,
así
como
el
cálculo
de
los
valores
de
aNBO
y
anNBO
correspondientes
al
producto
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
Nachweise
zur
Abbaubarkeit
von
Tensiden
sowie
eine
Berechnung
von
aNBO
und
anNBO
für
das
Produkt
vor
. [EU]
Evaluación
y
verificación:
los
solicitantes
deberán
facilitar
la
documentación
relativa
a
la
degradabilidad
de
los
agentes
tensioactivos
,
así
como
el
cálculo
de
los
valores
de
aNBO
y
anNBO
correspondientes
al
producto
.
Bioabbaubarkeit
von
Tensiden
[EU]
Biodegradabilidad
de
los
agentes
tensioactivos
Biologische
Abbaubarkeit
von
Tensiden
[EU]
Biodegradabilidad
de
los
agentes
tensioactivos
Biologische
Abbaubarkeit
von
Tensiden
[EU]
Biodegradabilidad
de
los
tensioactivos
Dennoch
sollte
eine
zusätzliche
Prüfmethode
für
die
Verwendung
bei
schwer
wasserlöslichen
Tensiden
eingeführt
werden
. [EU]
No
obstante
,
debe
introducirse
un
nuevo
método
de
ensayo
para
los
tensioactivos
poco
solubles
en
agua
.
Die
fünf
aufgesuchten
Unternehmen
stellen
nämlich
eine
heterogene
Gruppe
dar
,
die
nicht
nur
die
Hersteller
der
ersten
Verarbeitungsstufe
, d. h.
die
Hersteller
von
Tensiden
umfasst
,
sondern
auch
die
Verwender
der
Tenside
und
weitere
nachgelagerte
Verwender
. [EU]
Efectivamente
,
las
cinco
empresas
visitadas
constituyen
un
grupo
heterogéneo
que
incluye
no
solo
a
los
productores
del
producto
acabado
,
es
decir
,
los
productores
de
tensioactivos
,
sino
también
a
los
usuarios
de
los
tensioactivos
y a
otros
usuarios
posteriores
.
Die
Hornhäute
werden
den
Feststoffen
für
die
Dauer
von
vier
Stunden
ausgesetzt
;
soweit
wissenschaftlich
fundiert
können
jedoch
auch
,
wie
bei
Flüssigkeiten
und
Tensiden
,
alternative
Expositionszeiten
verwendet
werden
. [EU]
Las
córneas
se
exponen
a
los
sólidos
durante
cuatro
horas
,
pero
,
como
sucede
con
los
líquidos
y
agentes
tensioactivos
,
es
posible
utilizar
otros
tiempos
de
exposición
si
se
cuenta
con
una
explicación
científica
adecuada
.
Die
Hornhäute
werden
den
Flüssigkeiten
und
Tensiden
für
die
Dauer
von
zehn
Minuten
ausgesetzt
. [EU]
Las
córneas
se
exponen
a
los
líquidos
y
agentes
tensioactivos
durante
10
minutos
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
Bereitstellung
auf
dem
Markt
von
Detergenzien
und/oder
Tensiden
für
Detergenzien
,
die
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
entsprechen
,
nicht
aus
Gründen
,
die
Gegenstand
dieser
Verordnung
sind
,
untersagen
,
beschränken
oder
behindern
. [EU]
Los
Estados
miembros
no
podrán
ampararse
en
motivos
que
se
contemplan
en
el
presente
Reglamento
para
prohibir
,
limitar
o
impedir
la
puesta
a
disposición
en
el
mercado
de
detergentes
o
tensioactivos
para
detergentes
que
se
ajusten
a
los
requisitos
del
presente
Reglamento
.
Die
Referenzmethode
für
die
Laborprüfung
der
vollständigen
Bioabbaubarkeit
von
Tensiden
im
Rahmen
dieser
Verordnung
basiert
auf
der
Norm
EN
ISO
14593:
1999
(
CO2-Headspace-Test
). [EU]
El
método
de
referencia
utilizado
para
los
ensayos
de
laboratorio
sobre
la
biodegradabilidad
final
de
los
tensioactivos
según
el
presente
Reglamento
se
basa
en
la
norma
EN
ISO
14593:1999
(ensayo
de
espacio
de
cabeza
CO2
).
Dies
kann
geeignete
Maßnahmen
umfassen
,
die
es
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
ermöglichen
,
die
Bereitstellung
auf
dem
Markt
von
Detergenzien
oder
für
Detergenzien
bestimmten
Tensiden
,
die
nicht
dieser
Verordnung
entsprechen
,
zu
verhindern
. [EU]
Entre
estas
medidas
podrán
incluirse
las
que
permitan
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
impedir
la
puesta
a
disposición
en
el
mercado
de
detergentes
o
tensioactivos
para
detergentes
que
no
se
ajusten
a
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento
.
Die
Vorderkammer
des
Hornhauthalters
,
die
die
Verbindung
zur
Epithelseite
der
Hornhaut
bildet
,
wird
mit
1
mL
Fluorescein-Natrium-Lösung
(4
oder
5
mg/mL
bei
Flüssigkeiten
und
Tensiden
bzw
.
nichttensidischen
Feststoffen
)
aufgefüllt
,
während
die
Hinterkammer
,
die
die
Verbindung
zur
Endothelseite
der
Hornhaut
bildet
,
mit
frischem
EMEM-Medium
gefüllt
wird
. [EU]
Se
ańade
a
la
cámara
anterior
del
soporte
de
córnea
1
mL
de
solución
de
fluoresceína
sódica
(4 o 5
mg/mL
cuando
se
estudian
líquidos
y
agentes
tensioactivos
o
sólidos
no
tensioactivos
,
respectivamente
),
en
contacto
con
el
lado
epitelial
de
la
córnea
,
mientras
que
la
cámara
posterior
,
en
contacto
con
el
lado
endotelial
de
la
córnea
,
se
llena
con
EMEM
nuevo
.
Formuliertes
Glyphosat
liegt
im
Allgemeinen
in
flüssiger
Form
,
als
Mischung
aus
Glyphosatsalz
,
Wasser
und
anderen
chemischen
Stoffen
wie
Tensiden
und
Additiven
vor
,
die
eine
Absorption
des
Herbizids
in
die
Pflanzen
ermöglichen
und
so
seine
Wirksamkeit
erhöhen
. [EU]
El
glifosato
formulado
se
halla
generalmente
en
forma
líquida
compuesta
por
una
mezcla
de
sal
de
glifosato
,
agua
y
otras
sustancias
químicas
,
tales
como
agentes
tensoactivadores
y
aditivos
que
permiten
que
el
herbicida
sea
absorbido
por
las
plantas
y
mejore
su
eficacia
.
Für
Tests
von
verdünnten
Flüssigkeiten
,
Tensiden
oder
Feststoffen
sieht
der
BCOP
eine
Gruppe
konkurrierender
Lösungsmittel-/Vehikelkontrollen
vor
,
damit
unspezifische
Veränderungen
im
Testsystem
festgestellt
werden
können
und
ein
Referenzwert
für
die
Test-Endpunkte
ermittelt
werden
kann
. [EU]
Cuando
se
somete
a
ensayo
una
sustancia
líquida
diluida
,
un
agente
tensioactivo
o
un
sólido
,
se
incluye
en
el
método
de
ensayo
BCOP
un
grupo
de
control
simultáneo
del
disolvente/vehículo
,
de
forma
que
puedan
detectarse
los
eventuales
cambios
inespecíficos
del
sistema
de
ensayo
y
se
disponga
de
una
base
de
referencia
para
los
parámetros
del
ensayo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tensiden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners