DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schließer
Search for:
Mini search box
 

20 results for Schließer
Word division: Schlie·ßer
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

An der Prüfplatte, an der der Türverschluss befestigt wird, muss eine ähnliche Aussparung für den Schließer vorhanden sein wie an der Stelle, an der der Türverschluss an normalen Fahrzeugtüren befestigt wird. [EU] La placa de ensayo en la que se ha montado la cerradura dispondrá de una configuración de entalla para el cerradero similar a aquella en que se montará la cerradura en las puertas normales del vehículo.

Bei allen geprüften Türkanten, an denen sich mehr als ein Verschluss/Schließer befindet, werden folgende Verfahren angewandt: [EU] Se deben emplear los procedimientos siguientes de instalación en todo borde de puerta que incluya cerradura/cerradero:

Bei allen geprüften Türkanten, an denen sich nicht mindestens ein Verschluss/Schließer befindet, werden folgende Verfahren angewandt: [EU] Se deben emplear los procedimientos siguientes de instalación en todo borde de puerta sometido a ensayo que no incluya al menos un conjunto cerradura/cerradero.

Bei allen geprüften Türkanten, an denen sich nur ein Verschluss/Schließer befindet, werden folgende Verfahren angewandt: [EU] Se deben emplear los procedimientos siguientes de instalación en todo borde de puerta que incluya cerradura/cerradero:

CCCCC - Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle (CCCCC - Einheit gegen das Kapital, das Gefängnis, die Schließer und ihre Zellen) [EU] CCCCC - Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle (Célula contra el Capital, la Cárcel y sus Carceleros y Celdas)

CCCCC - Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle (CCCCC - Einheit gegen das Kapital, das Gefängnis, die Schließer und ihre Zellen) [EU] Célula contra el Capital, la Cárcel y sus Carceleros y Celdas (CCCCC Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle)

"Cellula Contro Capitale, Carcere, i suoi Carcerieri e le sue Celle" - "CCCCC" ("Einheit gegen das Kapital, das Gefängnis, die Schließer und ihre Zellen") [EU] CCCCC - Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle (Célula contra el Capital, la Cárcel y sus Carceleros y Celdas)

Die Gewichte werden so angeordnet, dass eine Kraft von 900 N aufgebracht wird, die bewirken soll, dass Verschluss und Schließer in der Öffnungsrichtung der Tür voneinander getrennt werden. [EU] Colocar pesos para aplicar una carga de 900 N que tienda a separar la cerradura y el cerradero en la dirección de apertura de la puerta.

Die Vorrichtung und die Platte zum Aufbringen der Kraft sind so an der Tür zu platzieren, dass die Kraft horizontal und senkrecht zur Längsmittellinie des Fahrzeugs in Höhe eines Punktes aufgebracht wird, der mittig zwischen den Außenkanten der Verschlüsse/Schließer liegt. [EU] Colocar el dispositivo y la placa de aplicación de fuerzas contra la puerta, de forma que la fuerza aplicada sea horizontal y perpendicular al eje longitudinal del vehículo, y centrada verticalmente en un punto a la mitad entre los bordes exteriores del conjunto cerradura/cerradero.

Es ist festzustellen, an welcher Kante (Vorder-/Hinterkante) der Schiebetür oder ihrer angrenzenden Fahrzeugstruktur sich ein Verschluss/Schließer befindet. [EU] Determinar los bordes delantero y trasero de la puerta corredera, o su estructura adyacente en el vehículo que incluyan cerradura y cerradero.

"Haupt-Türverschlusssystem" ein System, das mindestens aus einem Haupttürverschluss und einem Schließer besteht. [EU] «Sistema de cierre primario de puerta» es el formado, al menos, por una cerradura primaria y un cerradero.

"Öffnungsrichtung der Verschlussgabel" die Richtung, die der entgegengesetzt ist, in der der Schließer in den Verschluss eingeführt wird und in die Verschlussgabel eingreift. [EU] «Dirección de apertura de la horquilla» es la dirección contraria a aquella en que el cerradero entra en la cerradura para que enganche la horquilla.

"Schließer" eine Vorrichtung, die in den Verschluss einrastet, wodurch die Tür voll oder halb verriegelt bleibt. [EU] «Cerradero» es un dispositivo que engancha la cerradura para mantener la puerta en una posición de cierre total o en una posición de cierre secundario.

Türen und Schließer sind entsprechend ihrer Lage am Fahrzeug und der Richtung, die für die Prüfungen zur Bestimmung des Trägheitswiderstands vorgeschrieben ist, zu befestigen (Absatz 2.3.3 dieses Anhangs). [EU] Se deben montar las puertas y los cerraderos de forma que su orientación se corresponda con la que tienen en el vehículo y según la dirección precisa para los ensayos de cargas inerciales (apartado 2.3.3 de este anexo).

"Türsystem" ein System, das aus der Tür, dem Verschluss, dem Schließer, den Scharnieren, den Gleitschienen und anderen Türaufhängungen an einer Tür und ihrem Türrahmen besteht. [EU] «Sistema de puerta» es el formado por la puerta, la cerradura, el cerradero, las bisagras, las combinaciones de guías de corredera y otros componentes de retención de una puerta y del marco que la rodea.

"Türverschlusssystem" ein System, das mindestens aus einem Verschluss und einem Schließer besteht. [EU] «Sistema de cierre de puerta» es el formado, al menos, por una cerradura y un cerradero.

"Verschlussgabel" das Teil des Verschlusses, in das der Schließer eingreift und das ihn in der eingerasteten Stellung hält. [EU] «Horquilla» es la parte de la cerradura que engancha y retiene el cerradero cuando está en la posición de cerrada.

Verschluss und Schließer werden in der halb eingerasteten Stellung an der Prüfvorrichtung befestigt. [EU] Montar el banco de ensayo con la cerradura y el cerradero en la posición de cierre secundario en la máquina de ensayo.

Verschluss und Schließer werden in der voll eingerasteten Stellung an der Prüfvorrichtung befestigt. [EU] Montar el banco de ensayo con la cerradura y el cerradero en la posición de cierre total en la máquina de ensayo.

"Zusätzliches Türverschlusssystem" ein System, das mindestens aus einem zusätzlichen Türverschluss und einem Schließer besteht. [EU] «Sistema de cierre auxiliar de puerta» es el formado, al menos, por una cerradura auxiliar y un cerradero.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners