A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schlängeln
schlängelnd
Schläue
Schlückchen
schlüpfen
Schlüpfer
schlüpfrig
Schlüpfrigkeit
schlürfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Schlüpfen
Word division: schlüp·fen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Anzahl
von
Larven
,
die
jeden
Tag
schlüpfen
[EU]
Número
de
larvas
que
eclosionan
cada
día
Aufgrund
der
Transparenz
der
Eier
und
der
Larven
nach
dem
Schlüpfen
kann
die
Entwicklung
der
Fische
verfolgt
werden
,
und
vorhandene
Missbildungen
lassen
sich
beobachten
. [EU]
La
transparencia
de
los
huevos
y
de
las
larvas
eclosionadas
permite
seguir
el
desarrollo
de
los
peces
y
detectar
la
presencia
de
malformaciones
.
Bei
einer
Temperatur
von
25
oC
schlüpfen
die
Eier
3
bis
5
Tage
nach
der
Befruchtung
,
und
der
Dottersack
ist
etwa
13
Tage
nach
der
Befruchtung
aufgezehrt
. [EU]
A
25
oC
,
los
huevos
eclosionan
entre
3 y 5
días
después
de
la
fecundación
y
la
vesícula
vitelina
se
reabsorbe
unos
13
días
después
de
esta
.
Beobachtungen
zum
Schlüpfen
und
Überleben
sollten
zumindest
einmal
pro
Tag
erfolgen
,
und
die
jeweiligen
Zahlen
sollten
protokolliert
werden
. [EU]
Al
menos
una
vez
al
día
deben
observarse
y
contarse
las
eclosiones
y
los
supervivientes
.
"Brutanlagen
und
Aufzuchtanlagen"
sind
Anlagen
für
die
künstliche
Fortpflanzung
,
das
Schlüpfen
und
die
Aufzucht
während
der
ersten
Lebensstadien
von
Wassertieren
. [EU]
«Criaderos
y
viveros»:
lugares
de
reproducción
,
incubación
y
cría
artificial
para
las
primeras
etapas
de
la
vida
de
los
animales
acuáticos
.
Dunkelheit
für
Embryonen
und
Larven
bis
eine
Woche
nach
dem
Schlüpfen
,
außer
diese
werden
kontrolliert
. [EU]
Embriones
y
larvas
en
la
oscuridad
hasta
una
semana
después
de
la
eclosión
,
salvo
durante
las
observaciones
.
eine
Fruchtfolge
praktiziert
wird
,
bei
der
Mais
innerhalb
von
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
zweimal
angebaut
werden
kann
,
und
der
Mais
in
Verbindung
mit
einem
lokalen
Voraussagesystem
für
die
Entwicklung
des
Organismus
mindestens
einmal
erst
nach
Schlüpfen
der
Larven
ausgesät
wird
,
oder
[EU]
la
rotación
de
cosechas
se
lleve
a
cabo
de
tal
manera
que
el
maíz
pueda
cultivarse
dos
veces
en
cualquier
período
de
dos
años
consecutivos
y,
en
función
de
un
sistema
de
predicción
local
del
desarrollo
del
organismo
,
al
menos
una
de
estas
cosechas
de
maíz
se
siembre
únicamente
después
de
la
aparición
de
las
larvas
, o
Einen
wirbelfreien
Durchfluss
durch
diese
kleinen
Gefäße
kann
man
dadurch
herbeiführen
,
dass
man
diese
an
einen
Arm
aufhängt
,
der
das
Gefäß
auf-
und
abbewegt
,
dabei
jedoch
die
Organismen
immer
mit
der
Prüflösung
bedeckt
hält
;
ebenfalls
verwendet
werden
kann
ein
Siphonspülsystem
.
Befruchtete
Eier
von
Salmonidfischen
können
auf
Einschüben
oder
Gittern
gehältert
werden
,
deren
Öffnungen
groß
genug
sind
,
so
dass
die
Larven
nach
dem
Schlüpfen
hindurch
fallen
können
. [EU]
Puede
provocarse
un
flujo
no
turbulento
a
través
de
los
pequeños
receptáculos
suspendiéndolos
de
un
brazo
que
los
desplace
en
sentido
vertical
,
pero
de
manera
que
los
organismos
permanezcan
siempre
sumergidos
.
Puede
emplearse
,
asimismo
,
un
sistema
de
sifón
.
Für
die
zu
untersuchenden
Proben
werden
je
nach
Fall
Blut
,
Embryos
,
die
nicht
schlüpfen
(
also
in
der
Schale
verendete
Embryos
),
Küken
zweiter
Wahl
,
Mekonium
und
post-mortales
Gewebe
,
insbesondere
Leber
,
Milz
,
Eierstock/Eileiter
und
Ileozäkalklappe
,
verwendet
. [EU]
Las
muestras
que
deban
analizarse
serán
,
según
los
casos
,
de
sangre
,
de
embriones
abortados
(embriones
muertos
en
el
cascarón
),
de
pollitos
de
2a
calidad
,
de
meconio
,
de
tejidos
post
mortem
,
especialmente
hígado
,
bazo
,
ovarios
u
oviductos
o
de
válvula
ileocecal
.
Müssen
Prüfungen
im
frühen
Frühjahr
oder
Spätherbst
durchgeführt
werden
,
können
Bienen
in
einem
Brutschrank
zum
Schlüpfen
gebracht
und
eine
Woche
lang
mit
"Bienenbrot"
(
aus
der
Wabe
gesammelte
Pollen
)
und
Zuckerlösung
aufgezogen
werden
. [EU]
Si
es
preciso
realizar
el
ensayo
en
esas
épocas
,
las
abejas
pueden
colocarse
en
una
incubadora
y
criarse
durante
una
semana
con
pan
de
abejas
(polen
tomado
del
panal
) y
solución
de
sacarosa
.
Schlüpfen
und
Überleben
[EU]
Eclosión
y
supervivencia
So
bald
wie
möglich
nach
der
Befruchtung
(
frühes
Gastrula-Stadium
)
bis
20
Tage
nach
dem
Schlüpfen
(
50-55
Tage
) [EU]
Desde
lo
antes
posible
tras
la
fecundación
(fase
precoz
de
gástrula
)
hasta
20
días
después
de
la
eclosión
(50-55
días
)
Tage
bis
zum
Schlüpfen
und
Anzahl
geschlüpfter
Tiere
[EU]
Días
transcurridos
hasta
la
eclosión
y
número
de
eclosiones
Werden
Eierbehälter
,
Gitter
oder
Siebe
verwendet
,
um
die
Eier
innerhalb
des
Hauptprüfgefäßes
zu
halten
,
sollten
diese
Rückhaltevorrichtungen
nach
dem
Schlüpfen
der
Larven
entfernt
werden
OECD
. [EU]
En
los
ensayos
semiestáticos
con
renovación
diaria
y
completa
del
medio
,
conviene
utilizar
pipetas
Pasteur
para
la
toma
de
embriones
y
larvas
(véase
el
punto
1.6.6).
Si
se
utilizan
cubetas
,
rejillas
o
mallas
para
mantener
los
huevos
en
el
recipiente
principal
de
ensayo
,
deben
retirarse
después
de
la
eclosión
de
las
larvas
[11]
OECD
,
París
.
Zeit
des
Schlüpfbeginns
und
des
Schlüpfen
des
(d. h.
90
%
Schlüpfen
in
jeder
Wiederholung
) [EU]
Momento
en
que
empieza
y
acaba
la
eclosión
(90 %
de
eclosiones
en
cada
recipiente
en
paralelo
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlüpfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners