A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Reformpolitik
Reformpolitiker
Reformpolitikerin
Reformprogramm
Reformprozess
Reformschritt
Reformversuch
Reformvorhaben
Reformvorschlag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
15 results for
Reformprozess
Word division: Re·form·pro·zess
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Darüber
hinaus
wird
die
Mission
den
Reformprozess
mit
dem
Ziel
unterstützen
,
dass
eine
vertrauenswürdige
und
effiziente
Polizei
aufgebaut
wird
,
die
nach
internationalen
Standards
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
arbeitet
und
die
Menschenrechte
achtet
. [EU]
La
Misión
además
espaldará
el
proceso
de
reforma
en
pro
de
unos
servicios
de
policía
dignos
de
confianza
y
eficaces
,
que
trabaje
,
con
arreglo
a
las
normas
internacionales
,
en
el
marco
del
Estado
de
Derecho
y
que
respete
los
derechos
humanos
.
Darüber
hinaus
wird
die
Mission
den
Reformprozess
mit
dem
Ziel
unterstützen
,
dass
eine
vertrauenswürdige
und
effiziente
Polizei
aufgebaut
wird
,
die
nach
internationalen
Standards
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
arbeitet
und
die
Menschenrechte
achtet
. [EU]
La
Misión
además
respaldará
el
proceso
de
reforma
en
pro
de
unos
servicios
de
policía
dignos
de
confianza
y
eficaces
,
que
trabaje
,
con
arreglo
a
las
normas
internacionales
,
en
el
marco
del
Estado
de
Derecho
y
del
respeto
de
los
derechos
humanos
.
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
Waffen
und
damit
verbundenem
Material
für
den
ausschließlichen
Zweck
der
Unterstützung
oder
der
Nutzung
im
Reformprozess
des
Sicherheitssektors
in
Côte
d'Ivoire
auf
förmlichen
Antrag
der
ivorischen
Regierung
[EU]
el
suministro
de
financiación
o
ayuda
financiera
relacionadas
con
armas
y
material
conexo
destinados
exclusivamente
a
prestar
apoyo
o
servir
en
el
proceso
de
Reforma
del
Sector
de
la
Seguridad
de
Costa
de
Marfil
,
como
consecuencia
de
una
solicitud
formal
del
Gobierno
de
este
país
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
Waffen
und
damit
verbundenem
Material
für
den
ausschließlichen
Zweck
der
Unterstützung
des
und
der
Nutzung
im
Reformprozess
des
Sicherheitssektors
in
Côte
d'Ivoire
auf
förmlichen
Antrag
der
ivorischen
Regierung
,
sofern
sie
im
Voraus
vom
Sanktionsausschuss
gebilligt
wurde
[EU]
el
suministro
de
asistencia
técnica
relacionada
con
armas
y
material
conexo
destinados
exclusivamente
al
apoyo
del
proceso
de
Reforma
del
Sector
de
la
Seguridad
de
Costa
de
Marfil
o a
la
utilización
en
el
mismo
,
como
consecuencia
de
una
solicitud
formal
del
Gobierno
de
este
país
aprobada
previamente
por
el
Comité
de
Sanciones
Die
EUPOL
RD
CONGO
konzentriert
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
und
Projekte
zur
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit
auf
strategischer
Ebene
in
dem
Reformprozess
sowie
auf
den
Kapazitätenaufbau
und
die
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
kongolesischen
Nationalpolizei
mit
dem
weiter
gefassten
System
der
Strafrechtspflege
,
um
so
die
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit
besser
zu
unterstützen
. [EU]
EUPOL
RD
Congo
se
centrará
en
actividades
y
proyectos
concretos
que
apuntalen
su
acción
en
el
nivel
estratégico
del
proceso
de
reforma
,
en
la
creación
de
capacidades
y
en
el
incremento
de
la
interacción
entre
la
PNC
y
todo
el
sistema
judicial
penal
con
el
fin
de
apoyar
mejor
la
lucha
contra
la
violencia
sexual
y
la
impunidad
.
Die
EUPOL
RD
CONGO
wird
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
und
Projekte
zur
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit
auf
strategischer
Ebene
in
dem
Reformprozess
sowie
auf
den
Kapazitätenaufbau
und
die
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
kongolesischen
Nationalpolizei
mit
dem
weiter
gefassten
System
der
Strafrechtspflege
konzentrieren
,
um
so
die
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit
besser
zu
unterstützen
. [EU]
EUPOL
RD
Congo
se
centrará
en
actividades
y
proyectos
concretos
que
apuntalen
su
acción
en
el
nivel
estratégico
del
proceso
de
reforma
,
en
la
creación
de
capacidades
y
en
el
incremento
de
la
interacción
entre
la
PNC
y
todo
el
sistema
judicial
penal
con
el
fin
de
apoyar
mejor
la
lucha
contra
la
violencia
sexual
y
la
impunidad
.
Die
Tatsache
,
dass
ein
überarbeitetet
Plan
für
die
Reform
der
Streitkräfte
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
FARDC
)
ausgearbeitet
und
vom
Präsidenten
der
Republik
Ende
Mai
2009
gebilligt
wurde
,
zeigt
,
dass
die
kongolesische
Regierung
dem
Reformprozess
im
Sicherheitssektor
der
DR
Kongo
neue
Impulse
geben
will
. [EU]
El
desarrollo
de
un
plan
revisado
de
reforma
de
las
Fuerzas
Armadas
de
la
República
Democrática
del
Congo
(FARDC),
aprobado
por
el
Presidente
de
la
República
a
finales
de
mayo
de
2009
,
demuestra
el
interés
de
las
autoridades
congoleńas
por
redinamizar
el
proceso
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(RSS)
en
la
RDC
.
EINGEDENK
des
Gipfels
von
Thessaloniki
,
der
den
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
als
Rahmen
für
die
Politik
der
Europäischen
Union
gegenüber
den
westlichen
Balkanländern
bestätigte
und
die
Aussicht
auf
deren
Integration
in
die
Europäische
Union
nach
Maßgabe
ihrer
Fortschritte
im
Reformprozess
und
ihrer
besonderen
Lage
unterstrich
[EU]
RECORDANDO
la
Cumbre
de
Salónica
,
que
consolidó
el
Proceso
de
Estabilización
y
Asociación
como
marco
estratégico
de
las
relaciones
de
la
Unión
Europea
con
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
y
destacó
la
perspectiva
de
su
integración
en
la
Unión
Europea
conforme
al
ritmo
de
las
reformas
y
al
mérito
de
cada
uno
de
ellos
Es
wird
damit
gerechnet
,
dass
der
Reformprozess
bis
Ende
2006
abgeschlossen
ist
. [EU]
Se
espera
que
el
proceso
de
reforma
se
encuentre
ultimado
a
finales
de
2006
.
In
ihrer
Empfehlung
vom
Oktober
2004
schlug
die
Kommission
vor
,
dass
die
EU
den
politischen
Reformprozess
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
sollte
,
damit
die
Dauerhaftigkeit
und
die
Unumkehrbarkeit
der
politischen
Reformen
in
der
Türkei
gewährleistet
sind
. [EU]
En
su
recomendación
de
octubre
de
2004
,
la
Comisión
propuso
que
,
con
objeto
de
garantizar
la
continuidad
y
la
irreversibilidad
del
proceso
político
de
reforma
,
la
UE
continuara
supervisando
de
cerca
el
progreso
de
las
reformas
políticas
.
In
ihrer
Empfehlung
vom
Oktober
2004
schlug
die
Kommission
vor
,
dass
die
EU
den
Reformprozess
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
sollte
,
damit
die
Dauerhaftigkeit
und
Unumkehrbarkeit
der
politischen
Reformen
in
der
Türkei
gewährleistet
ist
. [EU]
En
su
recomendación
de
octubre
de
2004
,
la
Comisión
propuso
, a
fin
de
garantizar
la
continuidad
e
irreversibilidad
del
proceso
de
reforma
política
,
que
la
UE
siguiera
supervisando
atentamente
el
avance
de
las
reformas
políticas
.
In
ihrer
Empfehlung
zur
Türkei
von
2004
hat
die
Kommission
betont
,
dass
die
Europäische
Union
den
politischen
Reformprozess
weiterhin
beobachten
sollte
und
dass
im
Jahr
2005
eine
überarbeitete
Beitrittspartnerschaft
vorgelegt
werden
sollte
. [EU]
La
recomendación
de
la
Comisión
de
2004
respecto
a
Turquía
hizo
hincapié
en
la
necesidad
de
que
la
Unión
Europea
siga
supervisando
el
proceso
de
reforma
política
y
en
la
conveniencia
de
proponer
una
Asociación
para
la
adhesión
revisada
en
2005
.
Konzentration
auf
den
Reformprozess
und
Gewährleistung
eines
ordnungsgemäßen
Funktionierens
der
demokratischen
Institutionen
Setzung
des
politischen
Schwerpunkts
auf
die
Durchführung
der
für
Fortschritte
beim
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
erforderlichen
Reformen
. [EU]
Centrarse
en
las
reformas
y
garantizar
el
buen
funcionamiento
de
las
instituciones
democráticas
Adoptar
políticas
centradas
en
la
realización
de
las
reformas
necesarias
para
avanzar
en
el
proceso
de
estabilización
y
asociación
.
zu
den
Aspekten
des
Friedensprozesses
im
östlichen
Teil
der
DR
Kongo
beizutragen
,
die
sich
auf
die
Polizei
,
die
Geschlechterfrage
,
die
Menschenrechte
sowie
Kinder
und
bewaffnete
Konflikte
beziehen
,
und
hierbei
vor
allem
auf
die
Verknüpfung
des
Friedensprozesses
mit
dem
Reformprozess
der
nationalen
kongolesischen
Polizei
zu
achten
."; [EU]
contribuirá
a
los
aspectos
relacionados
con
la
policía
,
el
género
y
los
derechos
humanos
, y
los
nińos
en
los
conflictos
armados
en
el
proceso
de
paz
en
el
este
de
la
RDC
y
en
particular
a
su
vinculación
con
el
proceso
de
reforma
de
la
PNC
.».
zu
den
Aspekten
des
Friedensprozesses
im
östlichen
Teil
der
DR
Kongo
beizutragen
,
die
sich
auf
die
Polizei
,
die
Geschlechterfrage
,
die
Menschenrechte
sowie
Kinder
und
bewaffnete
Konflikte
beziehen
,
und
hierbei
vor
allem
auf
die
Verknüpfung
des
Friedensprozesses
mit
dem
Reformprozess
der
PNC
zu
achten
." [EU]
tomará
parte
en
los
aspectos
policiales
del
proceso
de
paz
,
así
como
en
los
relacionados
con
el
género
,
los
derechos
humanos
y
los
nińos
y
los
conflictos
armados
en
el
este
de
la
República
Democrática
del
Congo
y
especialmente
en
su
vinculación
con
el
proceso
de
reforma
de
la
PNC
.».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reformprozess":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners