A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for Pflanzenerzeugnissen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Auswirkungen
auf
die
Qualität
von
Pflanzen
bzw
.
Pflanzenerzeugnissen
[EU]
Efectos
sobre
la
calidad
de
las
plantas
o
los
productos
vegetales
Behandlungsrückstände
auf
den
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnissen
, [EU]
El
exceso
restante
en
plantas
y
productos
vegetales
tras
el
tratamiento
, y
Da
bei
zum
Anpflanzen
bestimmten
Pflanzen
sowie
bei
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
und
anderen
Gegenständen
,
für
die
gemäß
Artikel
16
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/29/EG
erlassene
Maßnahmen
zur
Anwendung
kommen
,
ein
hohes
Risiko
der
Einschleppung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
besteht
,
sollte
die
Verminderung
der
Kontrollhäufigkeit
für
sie
nicht
gelten
. [EU]
Dado
que
los
vegetales
destinados
a
la
plantación
,
los
productos
vegetales
y
otros
objetos
que
están
sujetos
a
las
medidas
adoptadas
con
arreglo
al
apartado
3
del
artículo
16
de
la
Directiva
2000/29/CE
presentan
un
riesgo
elevado
de
introducción
de
organismos
nocivos
para
los
vegetales
o
los
productos
vegetales
,
no
se
les
debe
aplicar
la
reducción
.
Das
Betriebspersonal
kann
auch
nach
Anwendung
von
Pflanzenschutzmitteln
beim
Betreten
behandelter
Flächen
oder
Einrichtungen
oder
beim
Umgang
mit
behandelten
,
rückstandshaltigen
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnissen
exponiert
sein
. [EU]
Los
trabajadores
pueden
resultar
expuestos
tras
la
aplicación
de
productos
fitosanitarios
,
al
entrar
en
campos
o
instalaciones
que
hayan
sido
tratados
o
al
manipular
plantas
o
productos
vegetales
tratados
en
los
que
queden
residuos
.
der
Höhe
der
Rückstände
in
den
zu
verarbeitenden
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnissen
[EU]
el
nivel
de
residuos
en
el
vegetal
o
producto
vegetal
que
se
vaya
a
transformar
die
Ermittlung
der
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
in
behandelten
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnissen
[EU]
la
identificación
de
los
metabolitos
y
de
los
productos
de
degradación
y
reacción
en
las
plantas
o
productos
vegetales
tratados
die
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
vorgesehenen
speziellen
Informationen
über
Rückstände
in
oder
auf
behandelten
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
,
Lebens-
und
Futtermitteln
sowie
die
Ergebnisse
ihrer
Bewertung
[EU]
la
información
específica
sobre
residuos
en
el
interior
o
la
superficie
de
las
plantas
,
productos
vegetales
,
alimentos
y
piensos
tratados
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
del
Reglamento
(UE)
no
544/2011
y
los
resultados
de
su
evaluación
die
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
vorgesehenen
speziellen
Informationen
über
Rückstände
in
oder
auf
behandelten
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
,
Lebens-
und
Futtermitteln
sowie
die
Verteilung
der
Rückstände
auf
genießbare
und
ungenießbare
Teile
[EU]
la
información
específica
sobre
residuos
en
el
interior
o
la
superficie
de
las
plantas
,
productos
vegetales
,
alimentos
y
piensos
tratados
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
del
Reglamento
(UE)
no
545/2011
,
así
como
la
distribución
de
los
residuos
entre
partes
comestibles
y
no
comestibles
Die
Mitgliedstaaten
akzeptieren
für
die
Zwecke
von
Artikel
13
Absatz
1
Ziffer
ii
)
der
Richtlinie
2000/29/EG
amtliche
"Pflanzengesundheitszeugnisse"
oder
"Pflanzengesundheitszeugnisse
für
die
Wiederausfuhr"
(
"Zeugnisse"
),
die
den
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
oder
sonstigen
Gegenständen
beiliegen
,
die
in
Anhang
V
Teil
B
der
Richtlinie
2000/29/EG
aufgeführt
sind
und
aus
dem
Internationalen
Pflanzenschutzübereinkommen
(
IPPC
)
angehörenden
Drittländern
stammen
,
sofern
diese
Zeugnisse
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
I
ausgestellt
sind
. [EU]
A
efectos
de
lo
dispuesto
en
el
inciso
ii
)
del
apartado
1
del
artículo
13
de
la
Directiva
2000/29/CE
,
los
Estados
miembros
aceptarán
los
«certificados
fitosanitarios»
o
«certificados
fitosanitarios
de
reexportación»
oficiales
(en
lo
sucesivo
,
«certificados»
)
que
acompañen
los
vegetales
,
productos
vegetales
u
otros
objetos
en
umerados
en
la
parte
B
del
anexo
V
de
la
Directiva
2000/29/CE
,
procedentes
de
terceros
países
que
sean
partes
contratantes
en
la
Convención
Internacional
de
Protección
Fitosanitaria
(CIPF),
expedidos
conforme
a
los
modelos
que
se
recogen
en
el
anexo
1.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
gegebenenfalls
die
Gefahr
der
Exposition
von
Tieren
und
berücksichtigen
dabei
die
Rückstandsgehalte
in
behandelten
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnissen
,
die
als
Tierfutter
verwendet
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
evaluarán
,
en
su
caso
,
el
riesgo
de
exposición
de
los
animales
,
habida
cuenta
de
los
niveles
de
residuos
observados
en
las
plantas
o
productos
vegetales
tratados
destinados
a
la
alimentación
animal
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
bei
allen
Arbeiten
mit
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
und
anderen
Gegenständen
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2000/29/EG
,
die
nicht
in
Anhang
III
Teil
A
Abschnitte
I,
II
und
III
dieser
Richtlinie
aufgeführt
sind
,
angemessene
Quarantänemaßnahmen
,
einschließlich
Tests
,
durchgeführt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
se
apliquen
medidas
de
cuarentena
,
incluidas
pruebas
a
las
actividades
que
utilicen
vegetales
,
productos
vegetales
u
otros
objetos
enumerados
en
el
anexo
III
de
la
Directiva
2000/29/CE
que
no
estén
cubiertos
por
las
secciones
I,
II
y
III
de
la
parte
A
del
anexo
III
de
la
presente
Directiva
.
Die
Muster
der
Zeugnisse
,
die
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
und
sonstigen
Gegenständen
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
beiliegen
müssen
,
sind
festzulegen
. [EU]
Es
preciso
establecer
los
modelos
de
los
certificados
que
deben
acompañar
los
vegetales
,
productos
vegetales
u
otros
objetos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
.
die
Quarantänemaßnahmen
,
einschließlich
Tests
,
werden
entweder
durch
wissenschaftlich
ausgebildetes
Personal
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
oder
einer
amtlich
zugelassenen
Stelle
nach
den
für
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
und
andere
Gegenstände
geltenden
Bestimmungen
des
Anhangs
III
dieser
Richtlinie
durchgeführt
[EU]
las
medidas
de
cuarentena
,
incluidas
las
pruebas
,
deberán
ser
llevadas
a
cabo
por
personal
científico
de
dicho
organismo
o
de
cualquier
otro
organismo
oficialmente
autorizado
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
anexo
III
de
la
presente
Directiva
en
el
caso
de
las
plantas
,
productos
vegetales
y
otros
objetos
concretos
Diese
Länder
haben
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2002
der
Kommission
vom
11
.
Juni
2002
mit
Durchführungsvorschriften
über
die
Gewährung
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
die
Mitgliedstaaten
zur
Verstärkung
der
Kontrollinfrastrukturen
für
Pflanzengesundheitskontrollen
bei
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnissen
aus
Drittländern
einen
finanziellen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
diesen
Programmen
beantragt
. [EU]
Estos
países
han
solicitado
la
concesión
de
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
estos
programas
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
998/2002
de
la
Comisión
,
de
11
de
junio
de
2002
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
particulares
de
aplicación
de
las
normas
relativas
a
la
asignación
a
los
Estados
miembros
de
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
reforzar
las
infraestructuras
de
inspección
en
materia
de
controles
fitosanitarios
de
vegetales
y
productos
vegetales
procedentes
de
terceros
países
[2].
Diese
Länder
haben
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2002
der
Kommission
vom
11
.
Juni
2002
mit
Durchführungsvorschriften
über
die
Gewährung
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
die
Mitgliedstaaten
zur
Verstärkung
der
Kontrollinfrastrukturen
für
Pflanzengesundheitskontrollen
bei
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnissen
aus
Drittländern
einen
finanziellen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
diesen
Programmen
für
2006
beantragt
. [EU]
Estos
países
han
solicitado
la
concesión
de
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
estos
programas
en
2006
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
998/2002
de
la
Comisión
,
de
11
de
junio
de
2002
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
particulares
de
aplicación
de
las
normas
relativas
a
la
asignación
a
los
Estados
miembros
de
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
reforzar
las
infraestructuras
de
inspección
en
materia
de
controles
fitosanitarios
de
vegetales
y
productos
vegetales
procedentes
de
terceros
países
[2].
Dieses
Land
hat
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2002
der
Kommission
vom
11
.
Juni
2002
mit
Durchführungsvorschriften
über
die
Gewährung
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
die
Mitgliedstaaten
zur
Verstärkung
der
Kontrollinfrastrukturen
für
Pflanzengesundheitskontrollen
bei
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnissen
aus
Drittländern
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
zu
diesem
Programm
für
2008
beantragt
. [EU]
Este
país
ha
solicitado
la
concesión
de
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
dicho
programa
en
2008
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
998/2002
de
la
Comisión
,
de
11
de
junio
de
2002
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
particulares
de
aplicación
de
las
normas
relativas
a
la
asignación
a
los
Estados
miembros
de
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
reforzar
las
infraestructuras
de
inspección
en
materia
de
controles
fitosanitarios
de
vegetales
y
productos
vegetales
procedentes
de
terceros
países
[3].
Diese
Untersuchungen
sind
stets
durchzuführen
,
es
sei
denn
,
es
kann
begründet
werden
,
dass
auf
den
Pflanzen/
Pflanzenerzeugnissen
,
die
als
Lebens-
oder
Futtermittel
verwendet
werden
,
keine
Rückstände
verbleiben
. [EU]
Estos
estudios
deberán
realizarse
en
todos
los
casos
,
salvo
que
pueda
justificarse
que
no
quedarán
residuos
en
las
plantas
o
productos
vegetales
que
se
utilicen
como
alimentos
o
piensos
.
Diese
Verordnung
gilt
für
die
Pflanzengesundheitsuntersuchungen
gemäß
Artikel
13a
Absatz
1
Buchstabe
b)
Ziffer
iii
)
der
Richtlinie
2000/29/EG
an
Pflanzen
,
Pflanzenerzeugnissen
und
anderen
Gegenständen
,
die
in
Anhang
V
Teil
B
der
Richtlinie
2000/29/EG
aufgeführt
sind
und
aus
einem
bestimmten
Land
,
Gebiet
oder
Teil
davon
stammen
(
nachstehend
"die
betreffenden
Erzeugnisse"
genannt
),
ausgenommen:
[EU]
El
presente
Reglamento
se
aplicará
a
los
controles
fitosanitarios
previstos
en
el
inciso
iii
)
de
la
letra
b)
del
apartado
1
del
artículo
13
bis
de
la
Directiva
2000/29/CE
por
lo
que
se
refiere
a
los
vegetales
,
productos
vegetales
y
otros
objetos
enumerados
en
la
parte
B
del
anexo
V
de
esa
misma
Directiva
que
procedan
de
un
país
o
territorio
especificado
o
de
parte
del
mismo
(en
lo
sucesivo
,
«los
productos
afectados»
),
con
la
excepción
de:
Diese
Verordnung
gilt
für
Stoffe
,
einschließlich
Mikroorganismen
,
mit
allgemeiner
oder
spezifischer
Wirkung
gegen
Schadorganismen
an
Pflanzen
,
Pflanzenteilen
oder
Pflanzenerzeugnissen
,
"Wirkstoffe"
genannt
. [EU]
El
presente
Reglamento
será
aplicable
a
las
sustancias
,
incluidos
los
microorganismos
,
que
ejerzan
una
acción
general
o
específica
contra
los
organismos
nocivos
o
en
los
vegetales
,
partes
de
vegetales
o
productos
vegetales
;
dichas
sustancias
se
denominan
,
en
adelante
,
«sustancias
activas»
.
Die
Versuche
müssen
ausreichende
Daten
liefern
,
um
mögliche
Auswirkungen
auf
Farbe
,
Geruch
oder
andere
Qualitätsmerkmale
von
Pflanzen
oder
Pflanzenerzeugnissen
nach
der
Behandlung
mit
dem
Pflanzenschutzmittel
beurteilen
zu
können
. [EU]
Los
ensayos
deberán
proporcionar
datos
suficientes
para
que
pueda
evaluarse
la
posible
aparición
de
alteraciones
en
el
sabor
,
olor
u
otros
aspectos
cualitativos
de
las
plantas
o
los
productos
vegetales
después
del
tratamiento
con
el
producto
fitosanitario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pflanzenerzeugnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners