A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Interimskonto
Interimslösung
Interimsprogramm
Interimspräsident
Interimsregierung
Interimsschein
Interimswechsel
Interjektion
interkontinental
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for
Interimsregierung
Word division: In·te·rims·re·gie·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Absatz
1
Buchstaben
a), b)
und
d)
gelten
weder
für
Gerichtsverfahren
bezüglich
vertraglicher
Verpflichtungen
,
die
Irak
-
einschließlich
insbesondere
seiner
Interimsregierung
,
der
irakischen
Zentralbank
und
des
Entwicklungsfonds
für
Irak
-
nach
dem
30
.
Juni
2004
eingegangen
ist
noch
für
aufgrund
solcher
vertraglicher
Verpflichtungen
ergangene
rechtskräftige
Urteile
." [EU]
Las
letras
a), b) y d)
del
apartado
1
no
se
aplicarán
a
los
procedimientos
judiciales
respecto
de
cualquier
obligación
contractual
contraída
después
del
30
de
junio
de
2004
por
Iraq
,
en
particular
por
su
Gobierno
provisional
,
el
Banco
Central
de
Iraq
y
el
Fondo
de
Desarrollo
para
Iraq
,
ni
a
ningún
fallo
definitivo
dimanado
de
tal
obligación
contractual
.»
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
der
Kommission
und
dem
Premierminister
der
Übergangsregierung
Haitis
Gespräche
statt
,
die
die
politische
Agenda
der
Interimsregierung
für
die
Wiederherstellung
einer
uneingeschränkt
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Ordnung
,
in
der
die
Menschenrechte
und
die
Grundfreiheiten
gebührend
gewahrt
werden
,
einschließlich
des
Zeitplans
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
,
zum
Gegenstand
hatten
. [EU]
El
12
de
mayo
de
2004
se
entablaron
conversaciones
entre
la
Comisión
y
el
Primer
Ministro
interino
de
Haití
con
el
fin
de
examinar
el
programa
político
del
Gobierno
interino
en
relación
con
el
restablecimiento
de
un
régimen
plenamente
democrático
y
constitucional
,
incluido
el
calendario
electoral
,
que
respete
los
derechos
humanos
y
las
libertades
fundamentales
.
Die
am
19
.
Juni
2007
von
der
Interimsregierung
bekundete
Anerkennung
des
Berichts
der
unabhängigen
Wahlexperten
des
Pazifik-Insel-Forums
vom
7.
Juni
2007
steht
im
Einklang
mit
der
am
18
.
April
2007
von
der
Interimsregierung
und
der
EU
vereinbarten
Verpflichtung
Nr
. 1. [EU]
Aceptación
por
el
Gobierno
provisional
,
el
19
de
junio
de
2007
,
del
informe
de
7
de
junio
de
2007
de
los
expertos
electorales
independientes
del
Foro
de
las
Islas
del
Pacífico
con
arreglo
al
compromiso
no
1
acordado
el
18
de
abril
de
2007
entre
el
Gobierno
provisional
y
la
UE
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
bestätigte
,
wie
unten
aufgeführt
,
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
Por
su
parte
,
la
UE
observó
con
satisfacción
que
el
Gobierno
provisional
confirmó
varios
compromisos
clave
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
las
libertades
fundamentales
, y
el
respeto
de
los
principios
democráticos
y
del
Estado
de
Derecho
,
como
se
indica
más
abajo
, y
propuso
medidas
positivas
con
vistas
a
su
ejecución
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
die
unten
aufgeführt
sind
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Erfüllung
vorschlug
. [EU]
La
UE
observó
con
satisfacción
que
el
Gobierno
provisional
confirmó
varios
compromisos
clave
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
las
libertades
fundamentales
y
el
respeto
de
los
principios
democráticos
y
del
Estado
de
Derecho
,
como
se
indica
más
adelante
, y
propuso
medidas
positivas
con
vistas
a
su
cumplimiento
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
wie
unten
aufgeführt
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
La
UE
observó
con
satisfacción
que
el
Gobierno
provisional
confirmó
varios
compromisos
clave
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
las
libertades
fundamentales
y
el
respeto
de
los
principios
democráticos
y
del
Estado
de
Derecho
,
como
se
indica
más
abajo
, y
propuso
medidas
positivas
con
vistas
a
su
cumplimiento
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
wie
unten
aufgeführt
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
Por
su
parte
,
la
UE
observó
con
satisfacción
que
el
Gobierno
provisional
confirmó
varios
compromisos
clave
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
las
libertades
fundamentales
, y
el
respeto
de
los
principios
democráticos
y
del
Estado
de
Derecho
,
como
se
indica
más
abajo
, y
propuso
medidas
positivas
con
vistas
a
su
ejecución
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
die
unten
aufgeführt
sind
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Erfüllung
vorschlug
. [EU]
La
UE
observó
con
satisfacción
que
el
Gobierno
provisional
confirmó
varios
compromisos
clave
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
las
libertades
fundamentales
y
el
respeto
de
los
principios
democráticos
y
del
Estado
de
Derecho
,
como
se
indica
más
adelante
, y
propuso
medidas
positivas
con
vistas
a
su
cumplimiento
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
bestätigte
,
wie
unten
aufgeführt
,
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
Por
su
parte
,
la
UE
observó
con
satisfacción
que
el
Gobierno
provisional
había
confirmado
varios
compromisos
clave
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
las
libertades
fundamentales
,
el
respeto
por
los
principios
democráticos
y
el
Estado
de
Derecho
,
como
figura
más
adelante
, y
había
propuesto
medidas
positivas
por
lo
que
se
refiere
a
su
ejecución
.
Die
EU
erwartet
,
dass
die
Dialogtreffen
entsprechend
der
Verpflichtung
der
Interimsregierung
möglichst
bald
wieder
aufgenommen
und
regelmäßig
abgehalten
werden
. [EU]
La
UE
espera
que
se
reanuden
de
forma
regular
las
reuniones
destinadas
al
mantenimiento
de
un
diálogo
periódico
,
de
conformidad
con
los
compromisos
contraídos
por
el
Gobierno
provisional
.
Die
EU
ist
besorgt
,
dass
die
Interimsregierung
bei
der
Erfüllung
der
vereinbarten
Verpflichtungen
in
letzter
Zeit
weder
in
Bezug
auf
die
Verfahren
noch
in
Bezug
auf
die
Inhalte
Fortschritte
erzielt
hat
. [EU]
La
UE
manifiesta
su
preocupación
por
los
escasos
avances
realizados
por
el
Gobierno
provisional
recientemente
en
relación
con
la
ejecución
y
el
contenido
de
los
compromisos
que
había
contraído
.
Die
EU
nahm
Kenntnis
von
der
ihr
vorgelegten
Stellungnahme
der
Interimsregierung
vom
18
.
April
2007
. [EU]
La
UE
tomó
nota
de
la
declaración
del
Gobierno
provisional
de
18
de
abril
de
2007
a
la
UE
.
Die
EU
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
die
Interimsregierung
im
Einklang
mit
den
vereinbarten
Verpflichtungen
am
31
.
Mai
2007
die
Notstandsverordnungen
aufgehoben
und
am
19
.
Juni
2007
die
Feststellungen
und
Empfehlungen
der
unabhängigen
Wahlexperten
des
Pazifik-Insel-Forums
anerkannt
hat
. [EU]
La
UE
toma
nota
de
que
el
Gobierno
provisional
,
de
conformidad
con
los
compromisos
adquiridos
,
suprimió
las
medidas
de
excepción
el
31
de
mayo
de
2007
y
aceptó
el
19
de
junio
de
2007
las
conclusiones
y
recomendaciones
de
los
expertos
electorales
independientes
del
Foro
de
las
Islas
del
Pacífico
.
Die
Interimsregierung
hat
sich
verpflichtet
,
einen
regelmäßigen
Dialog
zu
führen
und
die
EU
in
allen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ihren
übrigen
Verpflichtungen
umfassend
zu
informieren
. [EU]
El
Gobierno
provisional
se
había
comprometido
a
mantener
un
diálogo
periódico
y a
facilitar
a
la
UE
una
información
completa
sobre
todos
los
asuntos
relacionados
con
sus
otros
compromisos
.
Die
Interimsregierung
von
Fidschi
unterbreitete
am
18
.
April
2007
eine
Stellungnahme
zu
den
Gründen
für
die
Machtübernahme
durch
das
Militär
vom
5.
Dezember
2006
,
die
Entwicklungen
im
Land
seit
der
Übernahme
und
das
Programm
der
Interimsregierung
für
den
Übergangszeitraum
. [EU]
El
Gobierno
provisional
de
Fiyi
presentó
una
comunicación
basada
en
una
declaración
con
fecha
de
18
de
abril
de
2007
en
la
que
exponía
las
razones
del
golpe
militar
del
5
de
diciembre
de
2006
,
la
evolución
de
la
situación
del
país
a
partir
de
ese
momento
, y
el
programa
del
Gobierno
provisional
para
el
período
de
transición
.
Die
Mittelzuweisung
für
den
Zuckersektor
für
2009
wurde
im
Mai
2009
ebenfalls
gestrichen
,
da
die
Interimsregierung
beschlossen
hatte
,
die
allgemeinen
Wahlen
auf
September
2014
zu
verschieben
. [EU]
La
asignación
al
sector
azucarero
para
2009
fue
anulada
en
mayo
de
2009
debido
a
que
el
Gobierno
provisional
decidió
retrasar
las
elecciones
generales
hasta
septiembre
de
2014
.
Die
Mittelzuweisung
für
den
Zuckersektor
für
2009
wurde
im
Mai
2009
ebenfalls
gestrichen
,
da
die
Interimsregierung
beschlossen
hatte
,
die
allgemeinen
Wahlen
auf
September
2014
zu
verschieben
. [EU]
La
asignación
al
sector
azucarero
para
2009
fue
cancelada
en
mayo
de
2009
debido
a
que
el
Gobierno
provisional
decidió
retrasar
las
elecciones
generales
hasta
septiembre
de
2014
,
Die
Zuweisung
für
den
Zuckersektor
für
2009
wurde
im
Mai
2009
ebenfalls
gestrichen
,
da
die
Interimsregierung
beschlossen
hatte
,
die
allgemeinen
Wahlen
auf
September
2014
zu
verschieben
. [EU]
La
asignación
al
sector
azucarero
para
2009
fue
cancelada
en
mayo
de
2009
debido
a
que
el
Gobierno
provisional
decidió
retrasar
las
elecciones
generales
hasta
septiembre
de
2014
,
Folglich
ist
es
von
besonderer
Bedeutung
,
dass
die
Interimsregierung
sich
zu
einem
alle
Seiten
einbeziehenden
internen
Politikdialog
und
zu
Flexibilität
beim
zeitlichen
Rahmen
für
den
Fahrplan
verpflichtet
. [EU]
Por
lo
tanto
,
reviste
una
importancia
particular
que
el
Gobierno
provisional
se
comprometa
a
un
diálogo
político
nacional
en
el
que
participen
todas
las
partes
y a
un
calendario
flexible
para
el
futuro
plan
de
trabajo
.
Folglich
ist
es
von
besonderer
Bedeutung
,
dass
die
Interimsregierung
sich
zu
einem
alle
Seiten
einbeziehenden
internen
Politikdialog
und
zu
Flexibilität
beim
zeitlichen
Rahmen
für
den
künftigen
Fahrplan
verpflichtet
. [EU]
Por
lo
tanto
,
reviste
una
importancia
particular
que
el
Gobierno
provisional
se
comprometa
a
un
diálogo
político
nacional
en
el
que
participen
todas
las
partes
y a
un
calendario
flexible
para
el
futuro
plan
de
trabajo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interimsregierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners