DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Gekochte
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Alle, gekochte oder vorgekochte Speisezubereitungen, die Fisch oder Fischereierzeugnisse enthalten oder damit gemischt sind. [EU] Todos; preparaciones culinarias cocidas o precocidas que contengan o estén mezcladas con moluscos o pescado.

Alle: gekochte oder vorgekochte Speisezubereitungen, die Weichtiere oder Fisch enthalten. [EU] Todos: preparaciones culinarias cocidas o precocidas que contengan moluscos o pescado.

andere [andere nicht gekochte gefüllte Nudeln] [EU] [listen] Las demás [otras pastas rellenas, excepto cocidas]

Andere [andere nicht gekochte gefüllte Teigwaren] [EU] Las demás [otras pastas alimenticias rellenas, excepto cocidas]

Andere gekochte Weichtiere fallen unter die Position 1605. [EU] Los demás moluscos cocidos se clasifican en la partida 1605.

Daher sollte der Code für gekochte Eier des Harmonisierten Systems der Weltzollorganisation (HS), also 04.07, auch in der Muster-Veterinärbescheinigung für Eiprodukte in Anhang I Teil 2 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 genannt werden. [EU] Por consiguiente, también debe hacerse referencia al código apropiado del Sistema Armonizado (SA) de la Organización Mundial de Aduanas para los huevos cocidos, en concreto el 04.07, en el modelo de certificado veterinario para ovoproductos establecido en la parte 2 del anexo I del Reglamento (CE) no 798/2008.

Der Antrag betrifft eine jährliche Gesamtmenge von 4000 Tonnen gekochte, gefrorene und vakuumverpackte Thunfischfilets genannt "Loins" (nachstehend "Loins genannte Thunfischfilets") des KN-Codes 16041416 für einen Zeitraum vom 1. April 2012 bis 31. Dezember 2013. [EU] La solicitud corresponde a un contingente anual total de 4000 toneladas de filetes de atún cocidos, congelados y envasados al vacío, de los denominados «lomos» (en lo sucesivo «lomos de atún») del código NC 16041416, para el período comprendido entre el 1 de abril de 2012 y el 31 de diciembre de 2013.

Die Begriffsbestimmung für Eier in Anhang I Nummer 5.1 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs schließt gekochte Eier nicht ein, während die Begriffsbestimmung für Eiprodukte in Anhang I Nummer 7.3 gekochte Eier abdeckt. [EU] La definición de los huevos que se establece en el punto 5.1 del anexo I del Reglamento (CE) no 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal [5], no incluye los huevos cocidos, mientras que en la definición de ovoproductos que se establece en el punto 7.3 del anexo I de dicho Reglamento se incluyen los huevos cocidos.

Die Position 1902 umfasst gekochte oder vorgekochte Speisezubereitungen, die tierische Erzeugnisse enthalten, wie für zusammengesetzte Erzeugnisse in den Artikeln 4 bis 6 der Entscheidung 2007/275/EG festgelegt. [EU] La partida 1902 comprende las preparaciones culinarias cocidas o precocidas que contengan productos animales según se establece con respecto a los productos compuestos en los artículos 4 a 6 de la Decisión 2007/275/CE.

"Eier" Eier in der Schale - ausgenommen angeschlagene, bebrütete oder gekochte Eier - von Hühnern der Gattung Gallus gallus, die zum unmittelbaren Verzehr oder zur Herstellung von Eiprodukten geeignet sind [EU] «huevos»: los huevos con cáscara -sin romper, incubar o cocer- de gallinas de la especie Gallus gallus y aptos para el consumo humano directo o para la preparación de ovoproductos

"Eier" Farmgeflügeleier in der Schale - ausgenommen angeschlagene Eier, bebrütete Eier und gekochte Eier -, die zum unmittelbaren menschlichen Verzehr oder zur Herstellung von Eiprodukten geeignet sind; [EU] «Huevos»: los huevos con cáscara ;con exclusión de los cascados, incubados o cocidos–; de aves de cría aptos para el consumo humano directo o para la preparación de ovoproductos.

Für 100 kg Wurst 55 kg vorgegartes Schweinefleisch ohne Sehnen mit max. 5 % sichtbarem Fett, 25 kg vorgegarte Backen ohne Schwarte, 5 kg rohe Schweineleber, 7,5 kg gepökeltes Schweineblut, 7,5 kg gekochte Schwarten; Nitritpökelsalz, Gewürzmischung (insbesondere gemahlener schwarzer Pfeffer, Thüringer Majoran und Zwiebeln). [EU] Por cada 100 kg de morcilla, 55 kg de carne de cerdo hervida al vapor sin nervios con un máximo de grasa visible de un 5 %, 25 kg de papada hervida al vapor sin tocino, 5 kg de hígado de cerdo crudo, 7,5 kg de sangre de cerdo curada en salazón, 7,5 kg de tocino cocido, salmuera con nitrito, mezcla de condimentos (sobre todo, pimienta negra molida, mejorana de Turingia y cebollas).

Gekochte Edelkrebsschwänze, sowie abgepackte marinierte, gekochte Weichtiere [EU] Colas cocidas de cangrejo de río de patas rojas y moluscos cocidos marinados envasados

Gekochte, gefrorene und vakuumverpackte Loins genannte Thunfischfilets [EU] Filetes de atún denominados «lomos» cocidos, congelados y envasados al vacío.

Gekochte, gefrorene und vakuumverpackte Loins genannte Thunfischfilets [EU] Filetes de atún denominados «lomos» cocinados, congelados y envasados al vacío.

Gekochte gefüllte Teigwaren [EU] Pastas alimenticias rellenas cocidas

gekochte Krebstiere der Familien Penaeidae, Solenoceridae, Aristaeidae: [EU] crustáceos cocidos de las familias penaeidae, solenoceridae y aristaeidae:

Gekochte Krebs- und Weichtiere [EU] Crustáceos y moluscos cocidos

In bestimmten Regionen der Europäischen Union werden zu einer bestimmten Zeit des Jahres gekochte Eier traditionell dekorativ gefärbt. [EU] En algunas regiones de la Unión Europea es tradicional colorear los huevos cocidos en un período dado del año y, habida cuenta de que los huevos coloreados y comercializados después pueden ser huevos ecológicos, algunos Estados miembros han solicitado que se autoricen colorantes para ese fin. Un grupo de expertos independientes ha examinado diversos colorantes y otras sustancias de desinfección y conservación de los huevos cocidos [4] y llegado a la conclusión de que pueden autorizarse de manera temporal ciertos colorantes naturales y algunas formas sintéticas de óxidos e hidróxidos de hierro.

Nur Fisch und Fischereiprodukte, teilweise haltbar gemacht, auch Krebs- und Weichtiere, Surimi und Fisch-/Krebstierpaste; gekochte Krebs- und Weichtiere [EU] Solo semiconservas de pescado y productos de la pesca, incluso crustáceos, moluscos, surimi y pasta de pescado o de crustáceos; crustáceos y moluscos cocidos

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners