A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Facharbeiterin
Facharzt
Facharztausbildung
Fachaufsicht
Fachausbildung
Fachausdruck
Fachausdrucksweise
Fachausschuss
Fachausstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for
Fachausbildung
Word division: Fach·aus·bil·dung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Das
Mindestniveau
an
Kenntnissen
im
Sinne
der
folgenden
Aufstellung
darf
nicht
unter
Stufe
3
der
Struktur
der
Ausbildungsstufen
im
Anhang
der
Entscheidung
85/368/EWG
des
Rates
liegen
, d. h.
dem
Niveau
,
das
durch
eine
Ausbildung
erreicht
wird
,
die
nach
der
Pflichtschule
entweder
durch
eine
Berufsausbildung
und
zusätzliche
Fachausbildung
oder
durch
eine
Sekundarschule
oder
ähnliche
Fachausbildung
erworben
wird
.A. [EU]
El
nivel
mínimo
de
los
conocimientos
,
tal
como
se
indica
a
continuación
,
no
podrá
ser
inferior
al
nivel
3
de
la
estructura
de
los
niveles
de
formación
que
se
contempla
en
el
anexo
de
la
Decisión
85/368/CEE
del
Consejo
[1],
concretamente
el
nivel
de
conocimientos
adquiridos
durante
la
escolaridad
obligatoria
,
completada
bien
por
una
formación
profesional
y
una
formación
técnica
complementaria
,
bien
por
una
formación
de
enseñanza
secundaria
u
otra
formación
técnica
.A.
Der
Rechnungsausschuss
wird
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
mit
einschlägiger
Fachausbildung
und
Erfahrung
in
Angelegenheiten
,
die
mit
den
Aufgaben
des
Rechnungsausschusses
zusammenhängen
,
unterstützt
,
besonders
bei
Aufgaben
,
die
sich
aus
den
Artikeln
94
,
95
und
101
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
ergeben
. [EU]
La
Comisión
de
cuentas
estará
asistida
por
un
experto
independiente
con
formación
y
experiencia
profesionales
en
asuntos
relacionados
con
las
funciones
de
la
Comisión
de
cuentas
,
en
particular
por
lo
que
respecta
a
las
tareas
contempladas
en
los
artículos
94
,
95
y
101
del
Reglamento
(CEE)
no
574/72
.
Die
Kommission
ging
davon
aus
,
dass
zumindest
die
spezifischen
Ausbildungsmaßnahmen
und
die
Sicherheitsschulungen
in
jedem
Fall
von
DHL
durchzuführen
sind
,
da
die
spezifische
Fachausbildung
nicht
von
externen
Ausbildern
vermittelt
werden
kann
und
DHL
eine
adäquate
Sicherheitsschulung
nachweisen
muss
. [EU]
La
Comisión
consideraba
que
al
menos
la
formación
específica
y
la
relativa
a
la
seguridad
debía
ser
proporcionada
en
cualquier
caso
por
DHL
y
no
por
formadores
externos
y
que
DHL
debía
probar
su
formación
adecuada
interna
en
materia
de
seguridad
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Wachsamkeit
zu
üben
und
zu
verhindern
,
dass
Staatsangehörige
der
DVRK
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
der
DVRK
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
." [EU]
Los
Estados
miembros
tomarán
las
medidas
necesarias
para
mantenerse
vigilantes
e
impedir
la
enseñanza
y
la
formación
especializada
de
nacionales
de
la
RPDC
dentro
de
sus
territorios
o
por
sus
nacionales
,
en
disciplinas
que
puedan
contribuir
a
las
actividades
nucleares
de
la
RPDC
que
sean
estratégicas
desde
el
punto
de
vista
de
la
proliferación
o
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.».
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Wachsamkeit
zu
üben
und
zu
verhindern
,
dass
Staatsangehörige
der
DVRK
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
der
DVRK
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
Los
Estados
miembros
tomarán
las
medidas
necesarias
para
mantenerse
vigilantes
e
impedir
la
enseñanza
y
la
formación
especializada
de
nacionales
de
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
dentro
de
sus
territorios
o
por
sus
nacionales
,
en
disciplinas
que
puedan
contribuir
a
las
actividades
nucleares
de
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
que
sean
estratégicas
desde
el
punto
de
vista
de
la
proliferación
o
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
gemäß
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
verhindern
,
dass
iranische
Staatsangehörige
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
su
Derecho
nacional
,
tomarán
las
medidas
necesarias
para
impedir
que
se
imparta
enseñanza
o
formación
especializada
a
nacionales
iraníes
,
dentro
de
su
territorio
o
por
parte
de
sus
nacionales
,
en
disciplinas
que
contribuyan
a
las
actividades
nucleares
estratégicas
de
Irán
relacionadas
con
la
proliferación
y
el
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
gemäß
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
verhindern
,
dass
iranische
Staatsangehörige
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
durch
ihre
Staatsangehörigen
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
su
legislación
nacional
,
tomarán
las
medidas
necesarias
para
impedir
que
se
imparta
enseñanza
o
formación
especializada
a
nacionales
iraníes
,
dentro
de
su
territorio
o
por
parte
de
sus
nacionales
,
en
disciplinas
que
contribuyan
a
las
actividades
nucleares
de
Irán
relacionadas
con
la
proliferación
y
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
für
die
Schulung
der
einschlägigen
Strafverfolgungsbehörden
verantwortlichen
nationalen
Einrichtungen
in
ihrem
Lehrprogramm
-
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Polizeiakademie
-
eine
Fachausbildung
im
Bereich
Verhütung
und
Aufdeckung
von
Kfz-Kriminalität
fördern
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
que
en
los
institutos
nacionales
responsables
de
la
formación
de
las
autoridades
policiales
y
judiciales
se
propicie
la
inclusión
en
los
programas
de
estudio
,
en
cooperación
con
la
Escuela
Europea
de
Policía
cuando
proceda
,
de
una
formación
especializada
en
el
ámbito
de
la
prevención
e
investigación
del
robo
de
vehículos
.
Die
Resolution
UNSCR
1737
(
2006
)
fordert
alle
Staaten
auf
,
Wachsamkeit
zu
üben
und
zu
verhindern
,
dass
iranische
Staatsangehörige
Fachunterricht
oder
Fachausbildung
in
Disziplinen
erhalten
,
die
zu
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
und
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
würden
. [EU]
La
RCSNU
1737
(2006)
exhorta
a
todos
los
Estados
a
que
se
mantengan
vigilantes
e
impidan
que
se
imparta
enseñanza
o
formación
especializada
a
nacionales
iraníes
en
disciplinas
que
contribuyan
a
las
actividades
nucleares
estratégicas
de
Irán
relacionadas
con
la
proliferación
y
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Dies
sollte
auch
Schulungen
zu
besonderen
Opferunterstützungsdiensten
umfassen
,
auf
die
Opfer
hingewiesen
werden
sollten
,
sowie
eine
Fachausbildung
,
wenn
ihre
Tätigkeit
sich
auf
Opfer
mit
besonderen
Bedürfnissen
erstreckt
,
sowie
gegebenenfalls
eine
geeignete
spezielle
psychologische
Schulung
. [EU]
Este
requisito
debe
incluir
formación
sobre
los
servicios
de
apoyo
especial
a
los
que
debe
derivarse
a
las
víctimas
o
formación
especializada
cuando
sus
actividades
se
proyecten
sobre
víctimas
con
necesidades
especiales
,
al
igual
que
formación
psicológica
especial
,
según
convenga
.
Durchführung
einer
Fachausbildung
für
Polizeibeamte
,
die
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
spielen
,
mit
besonderer
Beachtung
der
organisierten
Kriminalität
[EU]
Dar
formación
especializada
a
los
policías
que
desempeñen
un
papel
clave
en
la
lucha
contra
la
delincuencia
transfronteriza
,
prestando
especial
atención
a
la
delincuencia
organizada
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
an
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
,
sofern
erforderlich
,
durch
eine
ein-
oder
zweijährige
Fachausbildung
ergänzt
wird
,
die
ebenfalls
mit
einer
Prüfung
abschließt
;
oder
[EU]
tres
años
como
mínimo
[1]
de
formación
profesional
cursados
en
una
escuela
especializada
(
«Fachschule»
),
sancionada
por
un
examen
y
completada
,
en
su
caso
,
con
un
ciclo
de
especialización
de
uno
o
dos
años
,
sancionado
por
un
examen
, o
bien
eine
ordnungsgemäße
Fachausbildung
[EU]
una
formación
técnica
adecuada
einer
mindestens
dreijährigen
Berufsausbildung
in
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
in
einigen
Fällen
durch
eine
ein-
oder
zweijährige
Fachausbildung
,
die
ebenfalls
mit
einer
Prüfung
abschließt
,
ergänzt
wird
;
oder
[EU]
tres
años
como
mínimo
de
formación
profesional
cursados
en
una
escuela
especializada
sancionada
por
un
examen
,
completados
en
su
caso
por
un
ciclo
de
especialización
de
uno
o
dos
años
sancionado
por
un
examen
, o
bien
Erforderlich
ist
eine
neunjährige
Primarschulzeit
,
an
die
sich
ein
Grundausbildungsgang
und
eine
mindestens
dreijährige
berufliche
Fachausbildung
einschließlich
einer
mindestens
dreimonatigen
Seefahrtszeit
anschließt
.‛ [EU]
Que
representa
una
formación
de
nueve
años
de
educación
primaria
,
seguida
de
un
curso
de
formación
básica
y
de
un
mínimo
de
tres
años
de
formación
profesional
especializada
,
que
incluya
un
período
de
embarco
de
tres
meses
como
mínimo
.",
Erforderlich
ist
eine
neun-
oder
zehnjährige
Primarschulzeit
,
an
die
sich
ein
zweijähriger
Dienst
auf
See
anschließt
,
ergänzt
durch
eine
zweijährige
berufliche
Fachausbildung
,
die
durch
eine
Prüfung
abgeschlossen
wird
;
diese
Ausbildungsgänge
müssen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
Torremolinos
(
Internationales
Übereinkommen
von
1977
über
die
Sicherheit
von
Fischereifahrzeugen
)
anerkannt
sein
.‛ [EU]
Que
representan
una
formación
de
nueve
o
diez
años
de
educación
primaria
,
seguida
de
dos
años
de
servicio
marítimo
y
de
dos
años
de
formación
profesional
especializada
sancionada
por
un
examen
y
reconocida
en
el
marco
del
Convenio
de
Torremolinos
de
1977
(Convenio
Internacional
para
la
Seguridad
de
los
Buques
Pesqueros
).",
für
den
Wachoffizier
durch
eine
einjährige
Fachausbildung
[EU]
para
el
patrón
subalterno
,
con
un
año
de
formación
profesional
especializada
,
für
die
anderen
Berufe
durch
eine
dreijährige
berufliche
Fachausbildung
[EU]
para
los
demás
,
con
tres
años
de
formación
profesional
especializada
im
Falle
der
anderen
Berufe
durch
eine
zweieinhalbjährige
berufliche
Fachausbildung
.‛ [EU]
para
los
demás
,
dos
años
y
medio
de
formación
profesional
especializada
.";
im
Falle
des
Kontrollraumbedieners
durch
eine
einjährige
berufliche
Fachausbildung
[EU]
para
los
operadores
de
la
sala
de
control
,
un
año
de
formación
profesional
especializada
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachausbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners