A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
316 results for Elementen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
28
Anorganische
chemische
Erzeugnisse
;
anorganische
oder
organische
Verbindungen
von
Edelmetallen
,
von
Seltenerdmetallen
,
von
radioaktiven
Elementen
oder
von
Isotopen
[EU]
28
Productos
químicos
inorgánicos
;
compuestos
inorgánicos
u
orgánicos
de
los
metales
preciosos
,
de
los
elementos
radiactivos
,
de
los
metales
de
las
tierras
raras
o
de
isótopos
28
Anorganische
chemische
Erzeugnisse
;
anorganische
oder
organische
Verbindungen
von
Edelmetallen
,
von
Seltenerdmetallen
,
von
radioaktiven
Elementen
oder
von
Isotopen
[EU]
28
Productos
químicos
inorgánicos
;
compuestos
inorgánicos
u
orgánicos
de
metal
precioso
,
de
elementos
radiactivos
,
de
metales
de
las
tierras
raras
o
de
isótopos
2
Nach
dieser
Prüfung
dürfen
bei
dem
Rückstrahler
und
insbesondere
bei
den
optischen
Elementen
keine
Risse
oder
erhebliche
Formveränderungen
sichtbar
sein
. [EU]
Después
del
ensayo
no
deberá
apreciarse
visualmente
ninguna
deformación
importante
o
fisura
del
dispositivo
catadióptrico
y,
en
particular
,
de
sus
elementos
ópticos
.
allen
in
Artikel
13
genannten
Elementen
Rechnung
zu
tragen
,
falls
diese
Berichtigung
noch
nicht
erfolgt
ist
[EU]
para
tener
en
cuenta
cada
uno
de
los
elementos
mencionados
en
el
artículo
13
en
caso
de
que
esa
corrección
no
se
haya
efectuado
aún
Allerdings
glaubt
sie
,
einem
herkömmlicheren
Ansatz
folgend
und
ausgehend
von
den
Maßnahmen
im
Dezember
,
die
Gegenstand
der
Notifizierung
waren
,
das
Vorhandensein
von
Elementen
einer
Beihilfe
belegen
zu
können
. [EU]
En
cambio
,
considera
poder
demostrar
la
existencia
de
elementos
de
ayuda
de
una
manera
más
tradicional
a
partir
de
las
medidas
de
diciembre
de
2002
,
que
fueron
objeto
de
una
notificación
.
Allerdings
glaubt
sie
,
einem
herkömmlicheren
Ansatz
folgend
und
ausgehend
von
den
Maßnahmen
im
Dezember
,
die
Gegenstand
der
Notifizierung
waren
,
das
Vorhandensein
von
Elementen
einer
Beihilfe
belegen
zu
können
. [EU]
En
cambio
,
siguiendo
un
enfoque
más
tradicional
considera
poder
establecer
la
existencia
de
elementos
de
ayuda
a
partir
de
las
medidas
de
diciembre
que
habían
sido
notificadas
.
Allerdings
unterscheidet
die
Kommission
bei
der
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
Unternehmen
nicht
nur
nach
rein
formellen
Elementen
. [EU]
Sin
embargo
,
al
evaluar
la
materia
de
las
ayudas
estatales
,
la
Comisión
debe
ir
más
allá
de
elementos
puramente
formales
como
la
distinción
entre
sociedades
.
Am
Ende
dieses
Zeitraums
ist
festzustellen
,
dass
bestimmte
der
vorgenannten
Verpflichtungen
zu
konkreten
Initiativen
geführt
haben
bzw
.
erfüllt
wurden
.
Mehrere
wichtige
Maßnahmen
zu
wesentlichen
Elementen
des
Abkommens
von
Cotonou
müssen
jedoch
noch
umgesetzt
werden
- [EU]
Al
término
de
ese
período
,
se
observa
que
algunos
de
los
compromisos
contraídos
se
han
cumplido
ya
y
otros
han
dado
lugar
a
iniciativas
concretas
.
Sin
embargo
,
siguen
todavía
sin
aplicarse
varias
medidas
que
son
importantes
para
el
respeto
de
los
elementos
esenciales
del
Acuerdo
de
Cotonú
.
Anders
ausgedrückt
,
selbst
wenn
die
Einbeziehung
der
Umsatzsteuer
auf
beiden
Seiten
der
Gleichung
die
Differenz
zwischen
den
beiden
Elementen
ansteigen
ließe
,
wäre
dies
auch
bei
den
Modellen
der
Fall
,
für
die
der
Dumpingtatbestand
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
Dicho
de
otro
modo
,
incluso
si
se
asumiera
que
la
inclusión
del
IVA
en
ambos
lados
de
la
ecuación
aumentaría
la
diferencia
entre
los
dos
elementos
,
esto
también
sucedería
en
los
modelos
en
los
que
no
se
incurriera
en
dumping
.
Anders
ausgedrückt
,
selbst
wenn
man
davon
ausgeht
,
dass
die
Einbeziehung
der
Umsatzsteuer
auf
beiden
Seiten
der
Gleichung
zu
einem
Anstieg
des
Unterschieds
zwischen
den
beiden
Elementen
führen
würde
,
wäre
dies
auch
bei
den
Modellen
der
Fall
,
bei
denen
sich
kein
Dumping
ergab
. [EU]
Dicho
de
otro
modo
,
aun
asumiendo
que
incluyendo
el
IVA
en
ambos
lados
de
la
ecuación
aumentaría
la
diferencia
entre
los
dos
elementos
,
también
sería
el
caso
en
los
modelos
en
los
que
no
se
incurriera
en
dumping
.
Angaben
zu
den
Elementen
,
bei
denen
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Incluirán
los
elementos
respecto
de
los
cuales
se
haya
comprobado
el
incumplimiento
Angesichts
der
finanziellen
Schwierigkeiten
,
in
denen
sich
die
Stettiner
Werft
befand
,
hegte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
die
Bürgschaftsprämien
das
bestehende
Risiko
angemessen
widerspiegelten
und
ob
die
von
KUKE
geforderten
Sicherheiten
ausreichend
waren
,
sodass
sich
die
Frage
stellte
,
ob
der
vorgeschlagene
Eigenbeitrag
frei
von
Elementen
staatlicher
Beihilfe
war
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
el
Astillero
Szczecin
era
una
empresa
que
atravesaba
por
dificultades
financieras
,
la
Comisión
no
tenía
la
certeza
de
que
las
primas
de
garantía
reflejasen
adecuadamente
el
riesgo
implícito
ni
de
que
los
avales
exigidos
fueran
suficientes
.
Por
ello
,
la
Comisión
no
estaba
segura
de
que
la
contribución
propia
propuesta
estuviera
exenta
de
ayuda
estatal
.
Anleitungen
zu
den
Elementen
,
die
dabei
zu
berücksichtigen
sind
,
finden
sich
in
den
Anlagen
,
auf
die
in
Punkt
4.6.1
verwiesen
wird
. [EU]
En
los
apéndices
mencionados
en
el
punto
4.6.1
se
dan
orientaciones
sobre
los
elementos
que
deben
tenerse
en
cuenta
.
Anleitungen
zu
den
Elementen
,
die
dabei
zu
berücksichtigen
sind
,
können
in
den
Anlagen
gefunden
werden
,
auf
die
in
Punkt
4.6.1.
verwiesen
wird
. [EU]
En
los
apéndices
mencionados
en
el
punto
4.6.1
se
dan
orientaciones
sobre
los
elementos
que
deben
tenerse
en
cuenta
.
Anmerkung
2:
Unternummer
6A003b4a
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
konstruiert
für
eines
der
Folgenden:
[EU]
Nota
2:
El
subartículo
6A003
.b.4.a.
no
somete
a
control
las
cámaras
de
formación
de
imágenes
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
lineales
con
doce
o
menos
elementos
y
que
no
utilizan
retardo
e
integración
en
el
elemento
,
diseñadas
para
cualquiera
de
los
fines
siguientes:
Anmerkung
2:Unternummer
6A003b4a
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
und
konstruiert
für
eine
der
folgenden
Anwendungen:
[EU]
Nota
2:El
subartículo
6A003
.b.4.a.
no
somete
a
control
las
cámaras
de
formación
de
imágenes
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
lineales
con
doce
o
menos
elementos
que
no
utilizan
retardo
e
integración
en
el
elemento
y
diseñadas
para
cualquiera
de
los
fines
siguientes:
Anmerkung
2:Unternummer
6A003b4a
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
und
konstruiert
für
eine
der
folgenden
Anwendungen:
[EU]
Nota
2:El
subartículo
6A003
.b.4.a.
no
somete
a
control
las
cámaras
de
formación
de
imágenes
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
lineales
con
doce
o
menos
elementos
y
que
no
utilizan
retardo
e
integración
en
el
elemento
y
diseñadas
para
cualquiera
de
los
fines
siguientes:
Anmerkung
7:
Ein
'Vektorprozessor'
ist
definiert
als
ein
Prozessor
mit
eingebauten
Befehlen
,
die
Mehrfachrechnungen
auf
Gleitkomma-Vektoren
(
eindimensionale
Felder
aus
Zahlen
von
64
Bit
oder
länger
)
ausführen
,
der
mindestens
über
2
Vektor-Funktionseinheiten
und
mindesten
über
8
Vektorregister
von
mindestens
64
Elementen
verfügt
. [EU]
Nota
7
Se
entiende
por
'procesador
vectorial'
un
procesador
con
instrucciones
incorporadas
que
realice
simultáneamente
cálculos
múltiples
sobre
vectores
en
coma
flotante
(órdenes
unidimensionales
de
64
bits
o
más
), y
disponga
al
menos
de
2
unidades
funcionales
vectoriales
y
al
menos
de
8
registros
vectoriales
de
al
menos
64
elementos
cada
uno
.
Anmerkung
7:Ein
"Vektorprozessor"
ist
definiert
als
ein
Prozessor
mit
eingebauten
Befehlen
,
die
Mehrfachrechnungen
auf
Gleitkomma-Vektoren
(
eindimensionale
Felder
aus
Zahlen
von
64
Bit
oder
länger
)
ausführen
,
der
mindestens
über
2
Vektor-Funktionseinheiten
und
mindesten
über
8
Vektorregister
von
mindestens
64
Elementen
verfügt
. [EU]
Nota
7:Se
entiende
por
"procesador
vectorial"
un
procesador
con
instrucciones
incorporadas
que
realice
simultáneamente
cálculos
múltiples
sobre
vectores
en
coma
flotante
(órdenes
unidimensionales
de
64
bits
o
más
), y
disponga
al
menos
de
2
unidades
funcionales
vectoriales
y
al
menos
de
8
registros
vectoriales
de
al
menos
64
elementos
cada
uno
.
CATEGORÍA
5
TELECOMUNICACIONES
Y
"SEGURIDAD
DE
LA
INFORMACIÓN"
PRIMERA
PARTE
TELECOMUNICACIONES
Anmerkung:
Unternummer
6A003b4
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
konstruiert
für
eines
der
Folgenden:
[EU]
Nota:
El
subartículo
6A003
.b.4.
no
somete
a
control
las
cámaras
de
formación
de
imágenes
dotadas
de
"conjuntos
de
plano
focal"
lineales
con
doce
o
menos
elementos
y
que
no
utilizan
retardo
e
integración
en
el
elemento
,
diseñadas
para
cualquiera
de
los
fines
siguientes:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elementen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners