A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Druck
Druck ausüben
Druck erniedrigen
Druck herabsetzen
Druckabfall
Druckabnahme
Druckanschlussstelle
Druckanstieg
Druckanstiegzeit
Druckanzeige
Druckanzug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
130 results for Druck-
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Produktpalette
von
Sensortechnics
erstreckt
sich
über
einen
weiten
Bereich
der
Druck-
,
Durchfluss-
und
Kraftsensorik
. [I]
La
gama
de
productos
de
Sensortechnics
se
extiende
a
lo
largo
de
una
amplia
variedad
de
sensores
de
presión
,
flujo
y
fuerza
.
.5
das
Abstellen
von
Druck-
und
Saugzuggebläsen
,
Brennstoff-Förderpumpen
,
Pumpen
von
Brennstoff-Aufbereitungsanlagen
und
ähnlichen
Pumpen
. [EU]
.5
parar
los
ventiladores
de
tiro
forzado
y
de
tiro
inducido
,
las
bombas
de
trasiego
de
combustible
líquido
,
las
bombas
de
las
instalaciones
de
combustible
líquido
y
otras
similares
.
.5
das
Abstellen
von
Druck-
und
Saugzuggebläsen
,
Brennstoff-Förderpumpen
,
Pumpen
von
Brennstoff-Aufbereitungsanlagen
und
ähnlichen
Pumpen
. [EU]
.5
parar
los
ventiladores
de
tiro
forzado
y
de
tiro
inducido
,
las
bombas
de
trasiego
de
combustible
líquido
,
las
de
las
instalaciones
de
combustible
líquido
y
otras
similares
.
Am
10
.
und
14
.
Februar
2006
erhielt
die
Kommission
die
Stellungnahmen
von
M-Real
,
einem
Hersteller
von
recyceltem
Druck-
und
Schreibpapier
mit
Produktionsstätten
im
Vereinigten
Königreich
,
sowie
von
der
Confederation
of
Paper
Industry
(
nachstehend
"CPI"
),
die
die
Papierindustrie
im
Vereinigten
Königreich
vertritt
. [EU]
El
10
y
el
14
de
febrero
de
2006
,
la
Comisión
recibió
observaciones
de
M-Real
,
un
fabricante
de
PIE
reciclado
con
instalaciones
de
producción
en
el
Reino
Unido
, y
de
la
Confederación
de
la
Industria
del
Papel
(Confederation
of
Paper
Industry
,
en
adelante
«la
CPI»
),
la
asociación
británica
que
representa
a
la
industria
del
papel
.
Anhang
4E
-
Vorschriften
für
die
Genehmigung
der
Druck-
und
Temperaturfühler
[EU]
Anexo
4E
-
Disposiciones
relativas
a
la
homologación
de
los
sensores
de
presión
y
temperatura
Anhang
13
-
Vorschriften
betreffend
die
Genehmigung
des
Druck-
und/oder
Temperaturfühlers
[EU]
Anexo
13
Disposiciones
relativas
a
la
homologación
del
sensor
de
presión
y/o
temperatura
Auch
die
Büros
und
die
übrigen
Druck-
und
Schreibpapierverwender
im
privaten
Sektor
sind
nicht
zur
Sammlung
und
Wiederverwertung
des
von
ihnen
verwendeten
Papiers
verpflichtet
. [EU]
El
Derecho
comunitario
no
obliga
tampoco
a
las
oficinas
y
demás
usuarios
de
PIE
del
sector
privado
a
garantizar
la
recogida
y
el
reciclaje
del
papel
que
utilizan
.
Auf
alle
Fälle
würde
das
für
die
Herstellung
von
Druck-
und
Schreibpapier
verwendete
Altpapier
nur
einen
Teil
des
von
den
Begünstigten
verkauften
Papiers
ausmachen
. [EU]
En
cualquier
caso
,
solo
una
parte
del
papel
usado
utilizado
para
fabricar
PIE
será
papel
vendido
por
el
propio
beneficiario
.
Auf
der
Basis
von
Überlegungen
zur
Angebots-
sowie
zur
Nachfrageseite
hat
die
Kommission
Anzeichen
gefunden
,
dass
separate
Produktmärkte
für
das
Musikverlagswesen
in
Abhängigkeit
der
Verwertung
der
einzelnen
Rechtekategorien
bestehen
(d. h.
mechanische
,
Aufführungs-
,
Synchronisations-
,
Druck-
und
andere
Rechte
). [EU]
Basándose
tanto
en
consideraciones
de
la
demanda
como
de
la
oferta
,
la
Comisión
encontró
indicios
de
la
existencia
de
mercados
de
producto
distintos
de
edición
musical
según
la
explotación
de
las
distintas
categorías
de
derechos
(es
decir
,
de
reproducción
mecánica
,
de
interpretación
,
sincronización
,
impresión
y
otros
derechos
).
Außerdem
würden
die
bestehenden
Infrastrukturen
und
Verwendungsmöglichkeiten
für
Druck-
und
Schreibpapierabfälle
nicht
ausreichen
,
um
die
derzeitigen
Mengen
des
in
diesem
Bereich
anfallenden
Altpapiers
aufzunehmen
. [EU]
Además
,
la
infraestructura
actual
y
las
aplicaciones
existentes
para
PUIE
no
bastarían
para
absorber
las
actuales
cantidades
de
PUIE
que
se
producen
.
Bei
dieser
Ausschreibung
sollen
die
Unternehmen
den
Zuschlag
erhalten
,
die
vor
allem
in
Büros
und
Unternehmen
verwendetes
Druck-
und
Schreibpapier
sammeln
. [EU]
Los
adjudicatarios
serán
aquellos
cuyas
recogidas
provengan
fundamentalmente
de
oficinas
y
empresas
y
estén
formadas
por
PUIE
.
Bei
Druck-
,
Beschichtungs-
und
Veredelungsverfahren
,
die
ausschließlich
für
mit
dem
EU-Umweltzeichen
versehene
Produkte
angewendet
werden
,
gelten
die
Kriterien
2, 4, 5, 6
und
7
nur
für
diese
Verfahren
. [EU]
Si
determinados
procesos
de
impresión
,
revestimiento
y
acabado
se
utilizan
exclusivamente
para
productos
con
la
etiqueta
ecológica
,
los
criterios
2, 4, 5, 6 y 7
solo
se
aplicarán
a
esos
procesos
.
Bei
Feststoffen
sowie
je
nach
Druck-
und
Temperaturbereich
werden
Manometerflüssigkeiten
wie
z. B.
Silikon-Flüssigkeiten
oder
Phthalate
verwendet
. [EU]
En
el
caso
de
los
sólidos
,
se
utilizarán
líquidos
manométricos
tales
como
los
aceites
de
silicona
o
los
ftalatos
,
según
el
intervalo
de
temperatura
y
presión
.
BESTIMMUNGEN
FÜR
DIE
GENEHMIGUNG
DES
DRUCK-
UND/ODER
TEMPERATURFÜHLERS
[EU]
DISPOSICIONES
RELATIVAS
A
LA
HOMOLOGACIÓN
DEL
SENSOR
DE
PRESIÓN
Y/O
TEMPERATURA
Betrifft
die
Beihilfe
beispielsweise
eine
Investition
in
eine
neue
Produktionsanlage
für
Druck-
und
Schreibpapier
,
so
umfassen
die
beihilfefähigen
Kosten
nach
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
(
nachstehend
"Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen"
)
die
Investitionskosten
für
die
neue
Anlage
abzüglich
der
Kosten
für
eine
vergleichbare
herkömmliche
Produktionsanlage
für
Druck-
und
Schreibpapier
. [EU]
En
caso
de
que
la
ayuda
afecte
,
por
ejemplo
, a
una
inversión
en
una
nueva
instalación
de
producción
de
PIE
,
de
conformidad
con
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
en
favor
del
medio
ambiente
(en
adelante
,
«las
Directrices
en
favor
del
medio
ambiente»
[3],
los
costes
subvencionables
consistirán
en
los
costes
de
inversión
de
la
nueva
instalación
,
menos
los
costes
de
una
instalación
convencional
comparable
de
producción
de
PIE
.
Da
die
Druck-
und
Schreibpapierabfälle
auch
für
die
Herstellung
vieler
anderer
Produkte
genutzt
werden
könnten
,
hatte
die
Kommission
auch
Zweifel
daran
,
dass
die
Maßnahme
auf
einen
größtmöglichen
Nutzen
für
die
Umwelt
abzielt
. [EU]
La
Comisión
tenía
dudas
de
que
la
medida
tuviera
por
objetivo
maximizar
los
beneficios
para
el
medio
ambiente
,
pues
el
PUIE
podía
utilizarse
para
fabricar
otros
muchos
productos
.
Daher
sollte
es
erlaubt
sein
,
dass
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
bedruckt
oder
beschichtet
sind
bzw
.
durch
Klebstoffe
zusammengehalten
werden
,
in
der
Druck-
,
Beschichtungs-
oder
Klebeschicht
andere
Stoffe
enthalten
als
die
in
der
EU
für
Kunststoffe
zugelassenen
. [EU]
Por
tanto
,
debe
permitirse
que
los
materiales
y
objetos
plásticos
que
estén
impresos
,
recubiertos
o
unidos
entre
sí
por
medio
de
adhesivos
contengan
en
las
capas
de
impresión
,
revestimiento
o
adhesivo
sustancias
distintas
de
las
autorizadas
a
nivel
de
la
UE
para
los
plásticos
.
Daher
vertritt
das
Vereinigte
Königreich
die
Auffassung
,
dass
die
Schaffung
neuer
Verwendungsmöglichkeiten
für
Druck-
und
Schreibpapierabfälle
dazu
führen
würde
,
dass
geringere
Mengen
dieser
Abfälle
in
Deponien
wandern
oder
einer
weniger
effizienten
Verwendung
(z. B.
als
Brennstoff
)
zugeführt
würden
. [EU]
Así
pues
,
el
Reino
Unido
cree
que
,
creando
nuevas
aplicaciones
para
el
PUIE
,
reducirá
la
cantidad
de
PUIE
que
va
a
los
vertederos
o
se
destina
a
usos
menos
eficaces
de
los
residuos
,
como
,
por
ejemplo
,
para
combustible
.
Das
Vereinigte
Königreich
erklärte
,
dass
das
erhebliche
Marktversagen
auf
unzureichende
nachhaltige
Verwendungsmöglichkeiten
für
den
zunehmenden
Überschuss
an
Druck-
und
Schreibpapierabfällen
zurückzuführen
sei
und
dies
der
Hauptgrund
für
die
Planung
der
Maßnahme
gewesen
sei
. [EU]
El
Reino
Unido
afirmó
que
las
razones
del
fracaso
fundamental
del
mercado
radican
en
la
falta
de
aplicaciones
sostenibles
para
el
cada
vez
mayor
excedente
de
PUIE
y
que
ese
es
el
motivo
principal
por
el
que
propone
este
régimen
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
dem
in
Büros
und
Unternehmen
gesammelten
Altpapier
in
der
Ausschreibung
oberste
Priorität
eingeräumt
,
damit
die
Wahrscheinlichkeit
sehr
gering
ist
,
dass
ein
Angebot
den
Zuschlag
erhält
,
bei
dem
der
Anteil
des
aus
privaten
Haushalten
oder
aus
bestehenden
Sammlungen
stammenden
Altpapiers
höher
als
der
Anteil
des
holzfreien
in
Büros
und/oder
Unternehmen
verwendeten
Druck-
und
Schreibpapiers
ist
. [EU]
Las
autoridades
del
Reino
Unido
consideran
que
,
al
dar
prioridad
en
la
licitación
a
las
recogidas
procedentes
de
oficinas
o
empresas
frente
al
resto
de
las
fuentes
,
es
altamente
probable
que
una
oferta
que
incluya
una
proporción
elevada
de
papel
usado
doméstico
o
de
recogidas
ya
existentes
,
en
vez
de
PUIE
libre
de
madera
procedente
de
oficinas
y/o
empresas
,
no
sea
elegida
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Druck-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners