A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Brustumfang
Brustwarze
Brustwehr
Brustwirbel
Brut
Brut bekommen
brutal
brutalisieren
Brutalisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for
Brut
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
"Abgangsbetrieb"
bezeichnet
einen
Betrieb
,
aus
dem
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vögel
anderer
Spezies
oder
ihre
Eintagsküken
oder
ihre
Brut
-
oder
Konsumeier
(
nachstehend
"Güter"
genannt
)
aus
dem
Kompartiment
verbracht
werden
; [EU]
«explotación
de
salida»
una
explotación
desde
la
que
se
destinan
,
para
salir
del
compartimento
,
aves
de
corral
u
otras
aves
cautivas
,
sus
pollitos
de
un
día
,
sus
huevos
para
incubar
o
sus
huevos
de
mesa
(en
lo
sucesivo
,
denominados
«mercancías»
); 5)
[a)
Die
Hummeln
stammen
aus
einer
von
der
Außenwelt
abgeschirmten
Einrichtung
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaates
anerkannt
ist
und
beaufsichtigt
wird
,
frei
von
bösartiger
Faul
brut
ist
und
unmittelbar
vor
der
Versendung
inspiziert
wurde
,
und
alle
Hummeln
sowie
die
gesamte
Brut
zeigten
keine
klinischen
Symptome
oder
verdächtigen
Anzeichen
,
die
auf
eine
Krankheit
schließen
ließen
;] [EU]
[a)
los
abejorros
proceden
de
una
estructura
aislada
del
entorno
,
reconocida
por
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
en
cuestión
y
bajo
su
supervisión
,
que
está
libre
de
loque
americana
y
fue
inspeccionada
inmediatamente
antes
de
la
expedición
, y
ni
los
abejorros
ni
la
población
reproductora
muestran
signos
clínicos
de
la
enfermedad
ni
indicios
que
hagan
sospechar
su
existencia
,]
alle
zur
Einfuhr
in
die
Union
bestimmten
Völker
wurden
gründlich
untersucht
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
alle
Hummeln
,
die
gesamte
Brut
und
alle
Verpackungen
frei
von
dem
kleinen
Bienenstockkäfer
(
Aethina
tumida
)
und
seinen
Eiern
bzw
.
Larven
sind
sowie
frei
von
anderen
Bienenschädlingen
,
insbesondere
der
Tropilaelapsmilbe
(
Tropilaelaps
spp
.),
sind
[EU]
todas
las
colonias
destinadas
a
la
importación
a
la
Unión
han
sido
inspeccionadas
con
todo
detalle
para
garantizar
que
ni
los
abejorros
ni
el
plantel
reproductor
ni
los
embalajes
contienen
el
pequeño
escarabajo
de
la
colmena
(Aethina
tumida
), o
sus
huevos
y
larvas
,
ni
otras
plagas
propias
de
las
abejas
,
en
particular
,
Tropilaelaps
spp
.
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
,
den
Gartenbau
,
die
Geflügel-
oder
Bienenhaltung
,
einschließlich
Keimapparate
mit
mechanischen
oder
wärmetechnischen
Vorrichtungen
und
Brut
-
und
Aufzuchtapparate
für
die
Geflügelzucht
[EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
para
la
agricultura
,
horticultura
,
silvicultura
,
avicultura
o
apicultura
,
incluidos
los
germinadores
con
dispositivos
mecánicos
o
térmicos
incorporados
y
las
incubadoras
y
criadoras
avícolas
Artikel
26
Absatz
1
Buchstabe
a -
Ausnahmen
für
Direktbeförderungen
von
Brut
-
und
Konsumeiern
[EU]
Artículo
26
,
apartado
1,
letra
a):
Excepciones
para
el
transporte
directo
de
huevos
para
incubar
y
de
huevos
de
mesa
Aufwuchsgebiete
oder
genau
begrenzte
Futter-
,
Brut
-
oder
Laichgebiete
[EU]
Viveros
o
zonas
aisladas
de
alimentación
,
cría
o
freza
Ausnahmen
für
Direktbeförderungen
von
Brut
-
und
Konsumeiern
[EU]
Excepciones
para
el
transporte
directo
de
huevos
para
incubar
y
de
huevos
de
mesa
Ausnahmsweise
zugelassen
werden
sollten
solche
Systeme
lediglich
für
die
besonderen
Produktionsbedingungen
der
Brut
-
und
Jungtierstationen
. [EU]
Únicamente
debería
ser
posible
hacer
un
uso
excepcional
de
ellos
en
la
producción
de
criaderos
y
viveros
.
Brut
eier
,
die
zur
Brut
verwendet
werden
,
werden
einzeln
gekennzeichnet
. [EU]
Los
huevos
para
incubar
que
se
utilicen
para
la
producción
de
pollitos
se
comercializarán
individualmente
.
Brut
-
und
Aufzuchtapparate
[EU]
Incubadoras
y
criadoras
Brut
-
und
Aufzuchtapparate
für
die
Geflügelhaltung
[EU]
Incubadoras
y
criadoras
Brut
-
und
Aufzuchtapparate
für
Geflügel
[EU]
Incubadoras
y
criadoras
,
para
la
avicultura
CPA
28
.30.84:
Brut
-
und
Aufzuchtapparate
[EU]
CPA
28
.30.84:
Incubadoras
y
criadoras
Das
Überleben
der
Elterntiere
und
die
Zeit
bis
zur
Produktion
der
ersten
Brut
müssen
ebenfalls
berichtet
werden
. [EU]
También
hay
que
documentar
la
supervivencia
de
los
parentales
y
el
momento
de
la
producción
de
la
primera
camada
.
Das
Wasser
darf
nur
in
Brut
-
und
Jungtieranlagen
künstlich
erwärmt
oder
gekühlt
werden
. [EU]
El
empleo
de
sistemas
de
calentamiento
o
refrigeración
del
agua
artificiales
estará
permitido
únicamente
en
los
criaderos
y
viveros
.
Der
Einsatz
von
ultraviolettem
Licht
und
Ozon
ist
nur
in
Brut
-
und
Jungtierstationen
erlaubt
. [EU]
Podrán
utilizarse
la
luz
ultravioleta
y
el
ozono
únicamente
en
criaderos
y
viveros
.
der
in
Teil
I
dieser
Bescheinigung
genannte
Betrieb
wurde
unmittelbar
vor
der
Versendung
inspiziert
,
und
alle
Hummeln
sowie
die
gesamte
Brut
zeigten
keine
klinischen
Symptome
oder
verdächtige
Anzeichen
,
die
auf
eine
Krankheit
oder
einen
Befall
durch
Bienenschädlinge
schließen
ließen
[EU]
el
establecimiento
a
que
se
hace
referencia
en
la
parte
I
del
presente
certificado
ha
sido
inspeccionado
inmediatamente
antes
del
envío
y
ni
los
abejorros
ni
el
plantel
reproductor
presentan
signos
clínicos
ni
indicios
de
enfermedad
o
plagas
propias
de
las
abejas
Die
Entscheidung
umfasst
auch
entsprechende
Überwachungsmaßnahmen
wie
Verbringungsbeschränkungen
für
lebendes
Geflügel
,
Brut
-
und
Konsumeier
im
innergemeinschaftlichen
Handel
. [EU]
La
citada
Decisión
incluía
además
medidas
de
control
específicas
,
como
las
restricciones
de
los
desplazamientos
de
las
aves
de
corral
vivas
,
los
huevos
para
incubar
y
los
huevos
de
mesa
destinados
al
comercio
intracomunitario
.
Die
Nachkommen
,
die
von
jedem
Elterntier
produziert
werden
,
sollten
vom
Auftreten
der
ersten
Brut
an
möglichst
täglich
entfernt
und
gezählt
werden
,
um
zu
verhindern
,
dass
diese
die
für
die
erwachsenen
Tiere
bestimmte
Nahrung
verbrauchen
. [EU]
Preferiblemente
,
los
descendientes
producidos
por
cada
parental
se
retirarán
y
contarán
a
diario
desde
el
nacimiento
de
la
primera
camada
para
evitar
que
consuman
el
alimento
destinado
al
adulto
.
Diese
Verordnung
regelt
insbesondere
die
individuelle
Kennzeichnung
von
zur
Brut
verwendeten
Brut
eiern
,
die
Form
der
Verpackung
und
die
Art
des
Verpackungsmaterials
für
die
Beförderung
. [EU]
Dicho
Reglamento
prevé
,
en
particular
,
el
marcado
uno
a
uno
de
los
huevos
para
incubar
,
utilizados
para
la
producción
de
pollitos
,
la
forma
de
envasado
y
el
tipo
del
material
de
envasado
para
el
transporte
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners