DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bevölkerungsanteil
Search for:
Mini search box
 

11 results for Bevölkerungsanteil
Word division: Beˇvölˇkeˇrungsˇanˇteil
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Den EG-Mitgliedstaaten wird automatisch ein Anteil entsprechend dem Bevölkerungsanteil aller Gebiete zugeschlagen, die bisher aufgrund der EG-Ausnahmebestimmung gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a für eine Förderung in Betracht kamen, wegen ihrer wirtschaftlichen Entwicklung die Förderbedingungen gemäß diesem Artikel jetzt aber nicht mehr erfüllen. (Diese Gebiete werden auch als 'wirtschaftliche Entwicklungsregionen' bezeichnet). [EU] Los Estados miembros de la CE recibirán automáticamente una asignación equivalente a la población de las regiones que pudieran optar a ayudas en virtud de la excepción de la CE correspondiente al artículo 61, apartado 3, letra a), pero que, a consecuencia de su desarrollo económico, ya no cumplen las condiciones para ello en virtud de dicho artículo (tales regiones se denominan regiones de "desarrollo económico") [18].

Der erfasste Bevölkerungsanteil in Sřr-Trřndelag und Mřre og Romsdal (156948 Einwohner) beläuft sich auf 22,5 % der erfassten Gesamtbevölkerung der vorgeschlagenen Regelung (698235 Einwohner). [EU] La cobertura de población en Sřr-Trřndelag y Mřre og Romsdal (156948 habitantes) corresponde al 22,5 % de la cobertura total de población del régimen propuesto (698235 habitantes).

Die norwegischen Behörden erklären in der Notifizierung, dass der durch die bestehende indirekte Beförderungsbeihilferegelung (die regional unterschiedlich hohen Sozialversicherungssätze) erfasste Bevölkerungsanteil bei 23,55 % liege, gegenüber einem erfassten Bevölkerungsanteil von 16,01 % in dem neu vorgeschlagenen Gebiet, und dass dies mit der ersten Bedingung des fünften Gedankenstrichs in Anhang XI (siehe Abschnitt II.3.1 weiter unten) der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung im Einklang stehe. [EU] Las autoridades noruegas declaran en la notificación que el régimen vigente de ayudas indirectas al transporte (el régimen de contribuciones a la seguridad social diferenciadas por regiones) abarca el 23,55 % de la población, frente a una cobertura del 16,01 % en la nueva zona propuesta, y que ello satisface la primera condición del quinto guión del anexo XI (véase el punto II.3.1 más abajo) de las Directrices sobre ayudas estatales relativas a las ayudas de finalidad regional.

Die OECD-Definition stützt sich auf den Bevölkerungsanteil, der in ländlichen Gemeinden (d. h. mit weniger als 150 Einwohnern je km2) in einer bestimmten NUTS III-Region lebt. [EU] La definición de la OCDE se basa en el porcentaje de población que vive en municipios rurales (es decir, municipios de menos de 150 habitantes por km2) en una región dada de nivel NUTS III.

Erfasster Bevölkerungsanteil: 27,5 % [EU] Cobertura demográfica: 27,5 %

Ferner kommt ein Sicherheitsnetz zum Tragen, so dass in keinem EG-Mitgliedstaat der nach den Leitlinien von 1998 in Fördergebieten ansässige Bevölkerungsanteil mehr als halbiert wird. [EU] Por último, se aplica una "red de seguridad" a fin de garantizar que ningún Estado miembro de la CE se vea privado de más del 50 % de la cobertura de su población con arreglo a las Directrices de 1998.

Für Regionalbeihilfen in Betracht kommender Bevölkerungsanteil 2007-2013 [EU] Cobertura de población admisible a efectos de las ayudas de finalidad regional (2007-2013)

Gesamtbevölkerung und Bevölkerungsanteil der 15- bis 35-Jährigen mit Blick auf Mobilitätsmaßnahmen, Partnerschaften und multilaterale Projekte im Rahmen des Programms Leonardo da Vinci gemäß Artikel 26 Absatz 1 Buchstaben a, b und c [EU] De habitantes, así como de personas de edades comprendidas entre los 15 y los 35 ańos de edad, en relación con la población total, para las medidas de movilidad, las asociaciones y los proyectos multilaterales del programa Leonardo da Vinci establecidos en el artículo 26, apartado 1, letras a), b) y c)

Keine Beschlüsse wurden gefasst, wie groß der Bevölkerungsanteil zu sein habe, den die übrigen Multiplexer abdecken sollen. [EU] No se adoptó ningún otro criterio con respecto a la cobertura de los otros múltiplex.

So können NUTS-III-Gebietsteile ebenfalls in die Fördergebietskarte aufgenommen werden, wenn sie eine niedrige Bevölkerungsdichte aufweisen, sofern sich dadurch nicht der gesamte geförderte Bevölkerungsanteil in den Fördergebieten erhöht und wenn sie an NUTS-III-Gebiete grenzen, die das Kriterium der geringen Bevölkerungsdichte erfüllen.3. [EU] Partes de las regiones del nivel NUTS III pueden incluirse también si dichas partes tienen una baja densidad de población, si no se traduce en un aumento del total de la población de las zonas asistidas y si dichas zonas son contiguas a las regiones del nivel NUTS III que cumplen con las condiciones en términos de baja densidad de población.3.

Wie in Diagramm 1 zu sehen, vereint Deutschland über 43 % der Gesamtkapazitäten des EWR im Bereich des Drucks von Publikationen im Tiefdruckverfahren auf sich, obwohl der prozentuale Bevölkerungsanteil dieses Landes an der Gesamtbevölkerung des EWR (was den Anteil Deutschlands am Verbrauch von Zeitschriften/Katalogen zeigt) nur 17 % beträgt. [EU] Como puede observarse en el gráfico 1, Alemania posee el 43 % de toda la capacidad de producción de huecograbado del EEE, mientras que su población (y, por tanto, su cuota estimada de consumo de revistas/catálogos) es solo del 17 % aproximadamente del total del EEE.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners