A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Abschreibungsgrenze
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Aber
selbst
wenn
diese
Endnutzer
tatsächlich
in
der
Lage
wären
,
auf
andere
Finanzierungsformen
auszuweichen
und
auf
diese
Weise
die
Abschreibungsgrenze
zu
umgehen
,
würde
dies
nichts
daran
ändern
,
dass
sie
die
eigentlich
bevorzugte
,
vorteilhaftere
Lösung
zugunsten
einer
weniger
günstigen
Ersatzlösung
aufgeben
müssten
und
(
infolge
der
Verpflichtung
zur
Weitergabe
des
Vorteils
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
)
nicht
in
den
Genuss
der
spezifischen
Besteuerung
von
Leasinggeschäften
für
GIE
zu
Steuerzwecken
kämen
. [EU]
En
cualquier
caso
,
incluso
suponiendo
que
estos
usuarios
estuvieran
efectivamente
en
condiciones
de
recurrir
a
un
modo
de
financiación
alternativo
y
pudieran
,
en
este
contexto
,
amortizar
sin
límite
máximo
,
la
solución
más
ventajosa
inicialmente
elegida
debería
abandonarse
en
favor
de
una
segunda
elección
necesariamente
menos
favorable
, y
no
se
beneficiarían
del
régimen
fiscal
específico
del
arrendamiento
financiero
por
AIE
(gracias a
la
obligación
de
cesión
derivada
del
artículo
39
CA
del
CGI
).
Allerdings
wurde
in
den
CGI
eine
Bestimmung
aufgenommen
,
wonach
die
Abschreibungsgrenze
für
bestimmte
Unternehmen
nicht
anwendbar
ist
,
sodass
für
diese
günstigere
Abschreibungsbedingungen
gelten
. [EU]
En
el
CGI
se
introdujo
una
excepción
a
esta
limitación
,
instaurando
un
sistema
de
amortización
favorable
en
favor
de
determinadas
empresas
.
Das
Argument
,
dass
Endnutzer
,
deren
GIE
die
Genehmigung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
nicht
erhält
,
auf
andere
Finanzierungsformen
ausweichen
,
um
die
Abschreibungsgrenze
nach
Artikel
39
C
Absatz
2
des
CGI
zu
umgehen
,
und
demnach
gegenüber
denen
,
deren
GIE
die
Genehmigung
erhalten
hat
,
nicht
benachteiligt
sind
,
ist
daher
nicht
stichhaltig
. [EU]
A
este
respecto
,
no
puede
prosperar
el
argumento
según
el
cual
los
usuarios
cuya
AIE
no
obtiene
la
autorización
prevista
en
el
artículo
39
CA
del
CGI
recurren
a
otros
modos
de
financiación
con
el
fin
de
librarse
del
límite
máximo
de
la
amortización
fiscalmente
deducible
del
artículo
39
C,
segundo
párrafo
,
de
dicho
código
, y
no
se
ven
así
perjudicados
en
comparación
con
los
usuarios
cuya
AIE
ha
recibido
la
autorización
.
Die
Abschreibungsgrenze
nach
Artikel
39
C
Absatz
2
CGI
soll
verhindern
,
dass
diese
Finanzierungsform
für
Zwecke
der
Steueroptimierung
missbraucht
wird
. [EU]
El
límite
máximo
de
amortización
previsto
en
el
artículo
39
C,
segundo
párrafo
,
del
CGI
tiene
por
objeto
luchar
contra
un
uso
abusivo
de
este
tipo
de
financiación
con
fines
de
evasión
fiscal
.
Die
Abschreibungsgrenze
nach
Artikel
39
C
Absatz
2
des
CGI
wird
demnach
hier
nicht
berücksichtigt
. [EU]
No
se
tiene
en
cuenta
,
en
este
contexto
,
el
límite
máximo
de
la
amortización
del
artículo
39
C,
segundo
párrafo
,
del
CGI
.
Durch
Erteilung
der
Ministerialgenehmigung
wird
nicht
nur
die
Abschreibungsgrenze
aufgehoben
,
sondern
auch
eine
Erhöhung
des
für
das
betreffende
Wirtschaftsgut
üblichen
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
ermöglicht
. [EU]
Además
de
la
supresión
del
límite
máximo
de
la
amortización
,
la
concesión
de
la
autorización
ministerial
permite
aumentar
en
un
punto
el
coeficiente
de
amortización
decreciente
aplicable
habitualmente
al
bien
en
cuestión
.
Neben
der
Aufhebung
der
Abschreibungsgrenze
haben
die
GIE-Mitglieder
aber
noch
weitere
Vorteile
,
nämlich
die
Heraufsetzung
des
degressiven
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
die
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
,
falls
das
Wirtschaftsgut
vorzeitig
an
den
Endnutzer
veräußert
wird
und
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
Por
otra
parte
,
además
de
la
supresión
del
límite
máximo
del
importe
de
la
amortización
deducible
,
los
miembros
de
la
AIE
se
benefician
de
un
aumento
en
un
punto
del
coeficiente
de
amortización
decreciente
y,
en
la
hipótesis
de
una
cesión
anticipada
del
bien
al
usuario
y
si
se
cumplen
determinadas
condiciones
,
de
una
exención
de
la
plusvalía
.
So
bestimmt
Artikel
39
CA
des
CGI
,
dass
vorbehaltlich
einer
entsprechenden
Genehmigung
durch
das
Haushaltsministerium
die
Abschreibungsgrenze
nach
Artikel
39
C
Absatz
2
des
CGI
nicht
anwendbar
ist
,
wenn
GIE
bewegliche
Wirtschaftsgüter
,
die
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
acht
Jahren
degressiv
abschreibbar
sind
,
finanzieren
. [EU]
Así
pues
,
el
artículo
39
CA
del
CGI
dispone
que
el
límite
máximo
previsto
en
el
artículo
39
C,
segundo
párrafo
,
del
CGI
no
es
aplicable
a
la
financiación
por
parte
de
las
AIE
de
bienes
muebles
amortizables
según
el
método
decreciente
a
lo
largo
de
un
período
de
al
menos
8
años
,
cuando
esta
operación
haya
recibido
la
autorización
previa
del
Ministerio
del
presupuesto
.
Unter
diesen
Umständen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
GIE-Mitglieder
Vorteile
in
Form
einer
Steuerersparnis
(
Aufhebung
der
Abschreibungsgrenze
und
höherer
Abschreibungskoeffizient
)
und
-
bei
vorzeitigem
Verkauf
des
Wirtschaftsguts
unter
bestimmten
Bedingungen
-
in
Form
einer
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
erhalten
,
die
den
französischen
Staatshaushalt
belasten
. [EU]
En
estas
circunstancias
,
la
Comisión
considera
que
los
miembros
de
la
AIE
se
benefician
de
ventajas
,
en
forma
de
deducciones
fiscales
(supresión
del
límite
máximo
y
aumento
del
coeficiente
de
amortización
) y,
en
la
hipótesis
de
una
cesión
anticipada
del
bien
realizada
en
determinadas
condiciones
,
de
una
exención
fiscal
,
que
representan
un
coste
para
el
presupuesto
del
Estado
francés
.
Zu
der
Aufhebung
der
Abschreibungsgrenze
durch
Artikel
39
CA
des
CGI
ist
zu
sagen
,
dass
jedes
GIE-Mitglied
während
des
gesamten
Abschreibungszeitraums
,
in
dem
die
Ergebnisse
der
GIE
negativ
sind
,
die
Verluste
der
GIE
in
der
seinem
Anteil
entsprechenden
Höhe
von
seinem
steuerpflichtigen
Gewinn
abziehen
kann
. [EU]
Por
una
parte
,
por
lo
que
respecta
a
la
supresión
del
límite
máximo
de
la
amortización
deducible
en
aplicación
del
artículo
39
CA
del
CGI
,
cabe
recordar
que
cada
uno
de
los
miembros
de
la
AIE
puede
,
durante
el
período
de
depreciación
del
bien
a
lo
largo
del
cual
los
resultados
de
la
AIE
sean
deficitarios
,
imputar
los
déficit
de
la
AIE
,
prorrateados
en
función
de
los
derechos
que
posean
,
sobre
sus
propios
beneficios
imponibles
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschreibungsgrenze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners