DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 2003-2007
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Am 30. November 2007 betrug das Eigenkapital von Legler -16,3 Mio. EUR. Die Verluste hatten im Zeitraum 2003-2007 eine Höhe von 94,9 Mio. EUR erreicht, und die Lage des Unternehmens hatte sich angesichts steigender Verluste und eines sinkenden Umsatzes weiter verschlechtert. [EU] El 30 de noviembre de 2007, el patrimonio neto de Legler arrojaba un resultado negativo de - 16,3 millones EUR. Las pérdidas en el período 2003-2007 aumentaron hasta situarse en los 94,9 millones EUR y la situación de la empresa iba de mal en peor con un aumento de las pérdidas y la caída de la facturación.

Anmerkungen zur Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Binnenmarkt in den drei in der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens genannten Zeiträumen (2001-2003, 2003-2007, nach 2007) [EU] Comentarios sobre la compatibilidad de las ayudas en el curso de los tres períodos identificados en la decisión de incoar el procedimiento de investigación formal (2001 a 2003; 2003 a 2007; a partir de 2007)

Das mit der in Absatz 4 genannten Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates aufgestellte Statistische Programm der Gemeinschaft 2003 bis 2007 ist der Rahmen für die statistischen Maßnahmen des EWR im Zeitraum 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2007. [EU] El Programa Estadístico Comunitario 2003-2007, establecido por la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo a la que se hace referencia en el apartado 4, constituirá el marco para las acciones estadísticas del EEE que se lleven a cabo entre el 1 de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2007.

Der risikofreie Zinssatz von 3,85 % basiert auf der Rendite von staatlichen Schuldverschreibungen mit 5-jähriger Laufzeit (von 2003-2007), vgl. Central Bank of Norway. [EU] El tipo de interés libre de riesgo del 3,85 % se basa en el rendimiento de los bonos del Estado a 5 años (2003-2007). Véase Banco Central de Noruega.

Die Mandate von Coopers & Lybrand (1998-2003) und der KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (2003-2007) sind nach der Rechnungsprüfung für das Geschäftsjahr 2007 abgelaufen. [EU] Los mandatos de las empresas Coopers & Lybrand (1998-2003) y KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft (2003-2007) han expirado tras la auditoría del ejercicio de 2007.

Diese Maßnahmen hätten eine hinreichende Gewähr für eine erhöhte Rentabilität im Zeitraum 2003-2007 geboten, die den Erwartungen der privaten Kapitalgeber gerecht worden sei. [EU] Dichas medidas habrían aportado garantías razonables de una mayor rentabilidad en el período 2003-2007 que respondía a las necesidades de los inversores privados.

Diese Vereinfachung sollte inhaltlich keinen Einfluss auf die statistische Zusammenarbeit des EWR 2003 bis 2007 haben, die mit den Beschlüssen des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 163/2003 und Nr. 90/2004 in Protokoll 30 aufgenommen wurde. [EU] Esa simplificación estructural no deberá incidir en el fondo de la cooperación estadística del EEE 2003-2007, incluida en el Protocolo 30 por las Decisiones del Comité Mixto del EEE no 163/2003 [2] y no 90/2004.

Entscheidung Nr. 2235/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Dezember 2002 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) [EU] Decisión no 2235/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de diciembre de 2002, por la que se adopta un programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior (programa Fiscalis 2003-2007).

Ex-ante-Gewinnvorschauen für den 2003-2007 der belgischen Behörden [EU] Previsiones ex ante de beneficios en el período 2003-2007 realizadas por las autoridades belgas

Ex-post-Gewinne für den Zeitraum 2003-2007 [EU] Beneficios ex post en el período 2003-2007

Feld 10 und 11 Bei den Angaben in diesen Feldern sind sowohl die im Rahmen des Programms Fiscalis 2003-2007 finanzierten Prüfungen als auch alle anderen Prüfungen (auch rein bilaterale Prüfungen) zu berücksichtigen. [EU] Casillas n os 10 y 11 Las cifras consignadas en estas casillas deberán incluir los controles financiados con cargo al programa Fiscalis 2003-2007 y cualesquiera otros controles realizados (comprendidos los meramente bilaterales).

In ihrer Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens stellte die Kommission fest, dass die Gesellschaft HSW-Mechanische Baugruppen eine vor dem Beitritt bewilligte Umstrukturierungsbeihilfe für den Zeitraum 2003-2007 erhalten hat. [EU] En la decisión de incoar el procedimiento de investigación formal, la Comisión observó que HSW-Planta de Sistemas Mecánicos había recibido con anterioridad a la adhesión de Polonia a la Unión Europea la ayuda para la reestructuración para el período 2003-2007.

In ihrer Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens stellte die Kommission fest, dass die Gesellschaft HSW-Mechanische Baugruppen eine vor dem Beitritt bewilligte Umstrukturierungsbeihilfe für den Zeitraum 2003-2007 erhalten hat. [EU] En la Decisión por la que se incoa el procedimiento de investigación formal, la Comisión señaló que HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych había recibido una ayuda de reestructuración con anterioridad a la adhesión para el período 2003-2007.

In Wirklichkeit hat die von der HSW S.A. abhängige Gesellschaft HSW-Mechanische Baugruppen (HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych) vor dem Beitritt Polens eine Umstrukturierungsbeihilfe für den Zeitraum 2003-2007 erhalten, bei der sie hätte nachweisen sollen, dass sie der sie beherrschenden Gesellschaft HSW S.A. keine Vorteile gebracht hat. [EU] En realidad, una filial de HSW SA, HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych, había recibido ayuda de reestructuración para el período 2003-2007 antes de que Polonia se adhiriera a la Unión Europea, por lo que resultaba preciso demostrar que esta ayuda no producía efectos colaterales en la empresa matriz, HSW SA.

In Wirklichkeit hat die von der HSW S.A. abhängige Gesellschaft HSW-Mechanische Baugruppen (HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych) vor dem Beitritt Polens eine Umstrukturierungsbeihilfe für den Zeitraum 2003-2007 erhalten, bei der sie hätte nachweisen sollen, dass sie der sie beherrschenden Gesellschaft HSW S.A. keine Vorteile gebracht hat. [EU] Una filial de HSW, HSW-Planta de Sistemas Mecánicos, recibió con anterioridad a la adhesión de Polonia a la Unión Europea una ayuda para la reestructuración para el período 2003-2007, en relación con la cual se debía demostrar que no proporcionó beneficios a la sociedad dominante HSW.

Mit der Entscheidung Nr. 2367/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über das Statistische Programm der Gemeinschaft 2003-2007 wurde ein Programm angenommen, das an den politischen Hauptprioritäten der Gemeinschaft - Wirtschafts- und Währungsunion, Erweiterung der Europäischen Union, Wettbewerbsfähigkeit, Regionalpolitik, nachhaltige Entwicklung und Sozialagenda - auszurichten ist. [EU] La Decisión no 2367/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por la que se aprueba el programa estadístico comunitario 2003-2007 [5], establece que el programa se guiará por las principales prioridades de la política comunitaria en relación con la unión económica y monetaria, la ampliación de la Unión Europea, la competitividad, la política regional, el desarrollo sostenible y la agenda social.

Mit der Entscheidung Nr. 2367/2002/EG vom 16. Dezember 2002 haben das Europäische Parlament und der Rat das Statistische Programm der Gemeinschaft für den Zeitraum 2003-2007 angenommen, das auch die statistischen Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich Gesundheit und Sicherheit umfasst. [EU] Mediante su Decisión no 2367/2002/CE, de 16 de diciembre de 2002 [5], el Parlamento Europeo y el Consejo aprobaron el Programa Estadístico Comunitario 2003-2007 para el periodo 2003-2007, en el que figuran las acciones comunitarias sobre las estadísticas en el ámbito de la sanidad y de la seguridad.

Sämtliche Hauptbereiche und Arbeitsthemen des Statistischen Programms der Gemeinschaft 2003 bis 2007 gelten als relevant für die EWR-Zusammenarbeit im Bereich Statistik und stehen den EFTA-Staaten uneingeschränkt zur Teilnahme offen. [EU] Todos los ámbitos y temas estadísticos principales del Programa Estadístico Comunitario 2003-2007 se considerarán pertinentes a efectos de la cooperación estadística del EEE y estarán plenamente abiertos a la participación de los Estados de la AELC.

Statistisches Programm 2003 bis 2007 [EU] Programa estadístico 2003-2007

Um diese Schwierigkeiten zu überwinden, erstellte das begünstigte Unternehmen 2002 einen Umstrukturierungsplan für den Zeitraum 2003-2007. [EU] Con objeto de superar dichas dificultades, en 2002 el beneficiario elaboró el plan de reestructuración para el período 2003-2007.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners