DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for TGB
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Akzeptiert TGB (1), dass der Übereinstimmungsbericht des Herstellers die Annehmbarkeit eines Fahrzeugtyps innerhalb der Familie bestätigt? [EU] Does the TAA (1) accept that manufacturer's in-service conformity report confirms acceptability of a vehicle type within the family?

Beschließt TGB (1) die Überprüfung der Daten des Herstellers über Übereinstimmung dieses/r Fahrzeugtyps oder ;familie? [EU] Does the TAA (1) decide to audit the manufacturer's compliance data for this vehicle type or family?

Entscheidet sich die TGB (a) für eine Prüfung der Übereinstimmungsdaten des Herstellers für diesen Fahrzeug- oder Motortyp bzw. diese Familie? [EU] Does the TAA (a) decide to audit the manufacturer's compliance data for this vehicle or engine type or family?

Entscheidet TGB (1), dass die Informationen zur Beschlussfassung nicht ausreichen? [EU] Does TAA (1) decide that information is insufficient to reach a decision?

Fahrzeughersteller und Genehmigungsbehörde ;hren Fahrzeuggenehmigung für den neuen Fahrzeugtyp durch Typgenehmigungsbehörde (TGB) erteilt Typgenehmigung [EU] Vehicle manufacturer and administrative department complete vehicle approval for the new vehicle type.

Fahrzeughersteller u. Typgenehmigungsbehörde (TGB) schließen Typgenehmigungsverfahren für neuen Fahrzeugtyp ab. [EU] Vehicle manufacturer and type approval authority complete vehicle approval for the new vehicle type.

Hersteller legt TGB (1) Bericht über Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge zur Prüfung vor? [EU] Manufacturer submits in-service conformity report to TAA (1) for audit

Hersteller legt TGB (1) Bericht über Übereinstimmungsprüf. im Betrieb vor [EU] Manufacturer submits in-service conformity report to TAA (1) for audit

Hersteller legt TGB (1) Bericht über Übereinstimmungsprüfung im Betrieb vor. [EU] Manufacturer submits in-service conformity report to TAA (1) for audit

Hersteller legt TGB (a)-Bericht über Übereinstimmungsprüfung im Betrieb vor [EU] Manufacturer submits in-service conformity report to TAA (a) for audit

In diesem Fall ist mit TGB die Typgenehmigungsbehörde gemeint, die die Typgenehmigung erteilt hat. [EU] In this case, TAA means the administrative department that granted the type-approval.

Ist TGB (1) der Ansicht, dass die Informationen als Entscheidungs-grundlage nicht ausreichen? [EU] Does TAA (1) decide that information is insufficient to reach a decision?

Ist TGB (a) der Ansicht, dass die Informationen als Entscheidungsgrundlage nicht ausreichen? [EU] Does TAA (a) decide that information is insufficient to reach a decision?

Teilt TGB (1) die Ansicht, dass aus dem Bericht des Herstellers hervorgeht, dass der Fahrzeugtyp innerhalb der Familie annehmbar ist? (Absatz 8.2.1) [EU] Does the TAA (1) accept that manufacturer's in-service conformity report confirms acceptability of a vehicle type within the family (paragraph 8.2.1)?

Teilt TGB (1) die Ansicht, dass aus dem Bericht des Herstellers hervorgeht, dass der Fahrzeugtyp innerhalb der Familie annehmbar ist? [EU] Does the TAA (1) accept that manufacturer's in-service conformity report confirms acceptability of a vehicle type within the family?

Teilt TGB (a) die Ansicht des Herstellers, dass aus dem Bericht hervorgeht, dass der Fahrzeug- oder Motortyp innerhalb der Familie annehmbar ist? (s. [EU] Does the TAA (a) accept that manufacturer's in-service conformity report confirms acceptability of a vehicle or engine type within the family?

TGB (1) beginnt bei dem beanstandeten Fahrzeugtyp mit dem förmlichen Programm zur Überwachung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (gemäß Anhang II Anlage 1) [EU] TAA (1) begins formal in-service compliance surveillance programme on suspect vehicle type (as described in Appendix 1 of Annex II to this Regulation)

TGB (1) beginnt das förmliche Programm zur Überwachung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge (gemäß Anlage 3). [EU] TAA (1) begins formal in-service compliance surveillance programme on suspect vehicle type (as described in Appendix 3)

TGB (1) leitet formelles Programm zur Überwachung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge ein (gemäß Anlage 3) [EU] TAA (1) begins formal in-service compliance surveillance programme on suspect vehicle type (as described in Appendix 3)

TGB (1) prüft den Herstellerbericht über die Übereinstimmung im Betrieb sowie die ergänzenden Informationen der TGB oder aus Überwachungsprüf. in den MS [EU] TAA (1) reviews manufacturer' s in-service conformity report and complementary information from type-approval authority or Member State surveillance testing

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners