A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Gebührenmodell
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bis
jetzt
schien
dieses
Gebührenmodell
erforderlich
,
um
den
Zugang
der
Banken
zu
externen
Finanzierungsmitteln
zu
erleichtern
und
auf
diese
Weise
die
Finanzstabilität
zu
gewährleisten
. [EU]
Up
to
now
,
this
has
been
considered
necessary
to
facilitate
banks'
access
to
external
funding
and
thereby
safeguard
financial
stability
.
Die
Berücksichtigung
des
Kreditrisikos
im
derzeit
geltenden
Gebührenmodell
stützt
sich
auf
Daten
,
die
aus
der
Zeit
vor
dem
Höhepunkt
der
Finanzkrise
im
Jahr
2008
stammen
. [EU]
The
credit
risk
element
in
the
current
pricing
model
is
based
upon
data
that
predates
the
most
acute
phase
of
the
crisis
in
2008
.
Für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
zur
Verlängerung
von
Garantieregelungen
über
den
1.
Januar
2011
hinaus
müssten
folglich
die
Gebühren
für
eine
staatliche
Garantie
[11]
höher
sein
als
im
von
der
EZB
im
Oktober
2008
empfohlenen
Gebührenmodell
,
und
zwar
[EU]
The
approval
of
the
extension
of
a
guarantee
scheme
[10]
beyond
1
January
2011
would
therefore
require
the
fee
for
a
government
guarantee
[11]
to
be
higher
than
under
the
pricing
formula
recommended
by
the
ECB
in
October
2008
at
least:
Um
Abhilfe
gegen
diese
Verzerrungen
zu
schaffen
,
sollte
das
Gebührenmodell
für
staatliche
Beihilfen
den
derzeitigen
Marktkonditionen
besser
angepasst
werden
,
um
die
aktuelle
Bonität
der
einzelnen
Banken
angemessener
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
order
to
address
these
distortions
,
the
pricing
of
government
support
should
be
brought
closer
to
current
market
conditions
,
better
reflecting
individual
banks'
current
creditworthiness
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebührenmodell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners