DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Fahrzeugzulassung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Anforderungen an die Verwendung von ETCS-Modi, die neben den TSI-Anforderungen für die Fahrzeugzulassung relevant sind [EU] Requirements on use of ETCS modes that affect vehicle authorisation over and above those in the TSIs

Die Agentur erleichtert gegebenenfalls die von den nationalen Sicherheitsbehörden (NSB) vorzunehmende Einstufung nationaler Vorschriften über die Fahrzeugzulassung durch die Anberaumung entsprechender Sitzungen. [EU] The Agency shall facilitate the classification of national vehicle authorisation rules by the respective National Safety Authorities (NSAs) through, where appropriate, arranging meetings.

Die Europäische Eisenbahnagentur (nachstehend "die Agentur") sollte für jeden Mitgliedstaat eine Liste der für die Fahrzeugzulassung geltenden nationalen Vorschriften erstellen, veröffentlichen und pflegen, in der für jeden Parameter die jeweilige nationale Vorschrift angegeben und die entsprechenden Vorschriften anderer Mitgliedstaaten eingestuft werden. [EU] The European Railway Agency ('the Agency') should, in respect of each Member State, be responsible for the compilation, publication and maintenance of a list of national vehicle authorisation rules that references the national rule for each parameter and the classification of other Member States rules for this parameter.

Inhalt des Anhangs der Richtlinie: In der Beförderungseinheit mitzuführende Dokumente; alle Beförderungseinheiten, die gefährliche Güter befördern, müssen mit den entsprechenden Ausrüstungen ausgestattet sein; Fahrzeugzulassung. [EU] Content of the Annex to the Directive: Documents to be carried on the transport unit; every transport unit carrying dangerous goods must be equipped with the specified equipment; vehicle approval.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners