DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 results for Dz
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Aleksandrowski, Brodnicki, Cheł;miński, Golubsko-Dobrzyń;ski, Grudz;dzki, Grudz;dz, Lipnowski, Radziejowski, Rypiń;ski, Toruń;ski, Toruń;, ;brzeski, ;ocławek, ;ocławski. [EU] Aleksandrowski, brodnicki, cheł;miński, golubsko-dobrzyń;ski, grudz;dzki, lipnowski, Grudz;dz, radziejowski, rypiń;ski, toruń;ski, Toruń;, ;brzeski, ;ocławek, ;ocławski.

Artikel 56 des Gesetzes über die Kommerzialisierung und Privatisierung (Dz.U. 171, Pos. 1397 von 2002 mit Änderungen) [EU] Article 56, Privatisation Act (Journal of Laws 2002/171, item 1397, as amended)

auf Lettisch Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs licences 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Ī;stenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta d) apakš;punkts) [EU] in Latvian Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs licences 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta d) apakš;punkts)

auf Lettisch Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs licences 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Ī;stenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta e) apakš;punkts) [EU] in Latvian Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs licences 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 1. panta 1. punkta e) apakš;punkts)

(BH), Algerien (DZ), Ägypten Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG des Rates entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] (BH), Algeria (DZ), Egypt [2] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

"dovezený hovädzí dobytok urč;ený na výkrm" [EU] 'dovezený hovädzí dobytok urč;ený na výkrm'

"dzī;vi dzī;vnieki nobaroš;anai" [EU] 'dzī;vi dzī;vnieki nobaroš;anai'

Entscheidung 960/E-594/SPB/5.PR UE/DZ 29/2003-2005 [EU] Decision No 960/E-594/SPB/5.PR UE/DZ 29/2003-2005

Gesetz vom 12.1.1991 über das Komitee für wissenschaftliche Forschung (Komitet Badań; Naukowych) (Dz.U. Nr. 33, Pos. 389 von 2001) [EU] State Committee for Scientific Research Act of 12.1.1991 (Journal of Laws No 33 of 2001, item 389)

Gesetz vom 15 September 2000, Gesetzbuch für Handelsgesellschaften (GBl. [EU] Act of 15.9.2000 Commercial Companies Code (Dz.U.

Gesetz vom 23 April 1964, Zivilgesetzbuch (GBl. [EU] Act of 23.4.1964 Civil code (Dz.U.

Gesetz vom 30 August 1996 über die Umwandlung von Staatsunternehmen in Aktiengesellschaften des Staates sowie über die Privatisierung (GBl. [EU] Act of 30.8.1996 on commercialisation and privatisation (Dz.

Gesetz vom 8.10.2004 über die Regelungen für die Finanzierung der Wissenschaft (Dz.U. Nr. 238, Pos. 2390 mit Änderungen) [EU] Financing of Science Act of 8.10.2004 (Journal of Laws No 238, item 2390, as amended)

Gesetz vom 8. Mai 1997 über Bürgschaften und Bürgschaften, die vom Fiskus und einigen juristischen Personen übernommen werden (Dz.U. 174 Pos. 1689 von 2003 mit Änderungen) [EU] Warranties and guarantees issued by the Treasury and some Legal Persons Act of 8 May 1997 (Journal of Laws 2003/174, item 1689, as amended)

Gesetz vom 8. Mai 1997 über Bürgschaften und Bürgschaften, die vom Staatsschatz und einige juristische Personen übernommen werden (Dz.U. 174 Pos. 1689 von 2003 mit Änderungen) [EU] Act of 8 May 1997 on guarantees granted by the Treasury and some legal persons (Journal of Laws 2003/174 item 1689 as amended)

Im Sinne des polnischen Gesetzes vom 2. Juli 2004 über die Gewerbefreiheit, Gesetzblatt Nr. 173, Ziffer 1807, in der geänderten Fassung. [EU] Within the meaning of the provisions of the Polish Act of 2 July 2004 on freedom of economic activity, Dz. U. No 173, item 1807, as amended.

in lettisch: Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs atļ;aujas 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Regulas (EK) Nr. 327/98 1. panta 1. punkta d) apakš;punkts) [EU] In Latvian: Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs atļ;aujas 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Regulas (EK) Nr. 327/98 1. panta 1. punkta d) apakš;punkts)

in lettisch: Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs atļ;aujas 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Regulas (EK) Nr. 327/98 1. panta 1. punkta e) apakš;punkts) [EU] In Latvian: Atbrī;vojumi no muitas nodokļ;a ;dz š;īs atļ;aujas 17. un 18. ailē; norā;dītajam daudzumam (Regulas (EK) Nr. 327/98 1. panta 1. punkta e) apakš;punkts)

In lettisch: Atbrī;vojums no muitas nodokļ;a ;dz daudzumam, kas norā;dīts š;īs licences 17. un 18. iedaļ;ā (Regula (EK) Nr. 327/98) [EU] In Latvian: Atbrī;vojums no muitas nodokļ;a ;dz daudzumam, kas norā;dīts š;īs licences 17. un 18. iedaļ;ā (Regula (EK) Nr. 327/98)

in lettischer Sprache: 'izlietot ;dz' [EU] in Latvian: "izlietot ;dz"

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners