A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for 1385/2007
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
wird
für
den
vierten
Teilzeitraum
des
Jahres
2009
ein
zweiter
Antragszeitraum
vom
1.
bis
5.
Oktober
für
die
Gruppen
1
und
4
eröffnet
. [EU]
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1385/2007
relating
to
the
fourth
subperiod
of
2009
notwithstanding
, a
second
application
period
shall
be
opened
from
1
to
5
October
for
groups
Nos
1
and
4.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
April
2009
bis
30
.
Juni
2009
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
for
the
subperiod
from
1
April
to
30
June
2009
under
Regulation
(EC)
No
1385/2007
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2009
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
for
the
subperiod
from
1
January
to
31
March
2009
under
Regulation
(EC)
No
1385/2007
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
2009
bis
30
.
September
2009
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
for
the
subperiod
from
1
July
to
30
September
2009
under
Regulation
(EC)
No
1385/2007
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
2009
bis
31
.
Dezember
2009
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
for
the
subperiod
from
1
October
to
31
December
2009
under
Regulation
(EC)
No
1385/2007
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Deutsch
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
auf
0 v. H.
festgesetzter
Zoll
. [EU]
In
German
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1385/2007
auf
0 v. H.
festgesetzter
Zoll
.
Deutsch
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
nicht
verwendbar
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Brasilien
. [EU]
In
German
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1385/2007
nicht
verwendbar
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Brasilien
.
Deutsch
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
nicht
verwendbar
für
Erzeugnisse
mit
Usprung
in
Brasilien
und
Thailand
. [EU]
In
German
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1385/2007
nicht
verwendbar
für
Erzeugnisse
mit
Usprung
in
Brasilien
und
Thailand
.
Englisch
Duty
fixed
at
0 %
pursuant
to
Regulation
(
EC
)
No
1385/2007
. [EU]
In
English
Duty
fixed
at
0 %
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1385/2007
.
Estnisch
0
%line
maks
kehtestatud
vastavalt
määrusele
(
EÜ
)
nr
1385/2007
. [EU]
In
Estonian
0
%line
maks
kehtestatud
vastavalt
määrusele
(EÜ)
nr
1385/2007
.
Finnisch
Tulli
vahvistettu
0
prosentiksi
asetuksen
(
EY
)
N:o
1385/2007
mukaisesti
. [EU]
In
Finnish
Tulli
vahvistettu
0
prosentiksi
asetuksen
(EY)
N:o
1385/2007
mukaisesti
.
Französisch
droit
fixé
à 0 %
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
1385/2007
. [EU]
In
French
droit
fixé
à 0 %
en
application
du
règlement
(CE)
no
1385/2007
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
774/94
des
Rates
hinsichtlich
der
Eröffnung
und
Verwaltung
gemeinschaftlicher
Zollkontingente
im
Sektor
Geflügelfleisch
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
6 [EU]
Having
regard
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1385/2007
of
26
November
2007
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
774/94
as
regards
the
opening
and
procedure
for
administering
certain
Community
tariff
quotas
in
the
poultrymeat
sector
[3],
and
in
particular
Article
5(6)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
774/94
des
Rates
hinsichtlich
der
Eröffnung
und
Verwaltung
gemeinschaftlicher
Zollkontingente
im
Sektor
Geflügelfleisch
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
6 [EU]
Having
regard
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1385/2007
of
26
November
2007
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
774/94
as
regards
opening
and
providing
for
the
administration
of
certain
Community
tariff
quotas
for
poultrymeat
[3],
and
in
particular
Article
5(6)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
774/94
des
Rates
hinsichtlich
der
Eröffnung
und
Verwaltung
gemeinschaftlicher
Zollkontingente
im
Sektor
Geflügelfleisch
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
6,
in
Erwägung
nachstehenden
Grundes:
[EU]
Having
regard
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1385/2007
of
26
November
2007
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
774/94
as
regards
opening
and
providing
for
the
administration
of
certain
Community
tariff
quotas
for
poultrymeat
[3],
and
in
particular
Article
5(6)
thereof
,
Italienisch
Dazio
fissato
allo
0 %
in
applicazione
del
regolamento
(
CE
) n.
1385/2007
. [EU]
In
Italian
Dazio
fissato
allo
0 %
in
applicazione
del
regolamento
(CE) n.
1385/2007
.
Lettisch
piemē
;rojot
Regulu
(
EK
)
Nr
.
1385/2007
,
ir
noteikts
0 %
nodoklis
. [EU]
In
Latvian
piemē
;rojot
Regulu
(EK)
Nr
.
1385/2007
,
ir
noteikts
0 %
nodoklis
.
Lettisch
Piemē
;rojot
Regulu
(
EK
)
Nr
.
1385/2007
,
neizmanto
Brazī
;lijas
izcelsmes
produktiem
. [EU]
In
Latvian
Piemē
;rojot
Regulu
(EK)
Nr
.
1385/2007
,
neizmanto
Brazī
;lijas
izcelsmes
produktiem
.
Lettisch
Piemē
;rojot
Regulu
(
EK
)
Nr
.
1385/2007
,
neizmanto
Brazī
;lijas
un
Taizemes
izcelsmes
produktiem
. [EU]
In
Latvian
Piemē
;rojot
Regulu
(EK)
Nr
.
1385/2007
,
neizmanto
Brazī
;lijas
un
Taizemes
izcelsmes
produktiem
.
Litauisch
nulinis
muitas
,
nustatytas
pagal
Reglamentą
; (
EB
)
Nr
.
1385/2007
. [EU]
In
Lithuanian
nulinis
muitas
,
nustatytas
pagal
Reglamentą
; (EB)
Nr
.
1385/2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1385/2007":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners