DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for 1385/2007
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Abweichend von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 wird für den vierten Teilzeitraum des Jahres 2009 ein zweiter Antragszeitraum vom 1. bis 5. Oktober für die Gruppen 1 und 4 eröffnet. [EU] Article 5 of Regulation (EC) No 1385/2007 relating to the fourth subperiod of 2009 notwithstanding, a second application period shall be opened from 1 to 5 October for groups Nos 1 and 4.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 für den Teilzeitraum vom 1. April 2009 bis 30. Juni 2009 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 April to 30 June 2009 under Regulation (EC) No 1385/2007 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 für den Teilzeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2009 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 January to 31 March 2009 under Regulation (EC) No 1385/2007 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 für den Teilzeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. September 2009 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 July to 30 September 2009 under Regulation (EC) No 1385/2007 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 für den Teilzeitraum vom 1. Oktober 2009 bis 31. Dezember 2009 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications have been lodged for the subperiod from 1 October to 31 December 2009 under Regulation (EC) No 1385/2007 shall be multiplied by the allocation coefficients set out in the Annex hereto.

Deutsch Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 auf 0 v. H. festgesetzter Zoll. [EU] In German Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 auf 0 v. H. festgesetzter Zoll.

Deutsch Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien. [EU] In German Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien.

Deutsch Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Usprung in Brasilien und Thailand. [EU] In German Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Usprung in Brasilien und Thailand.

Englisch Duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007. [EU] In English Duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.

Estnisch 0 %line maks kehtestatud vastavalt määrusele () nr 1385/2007. [EU] In Estonian 0 %line maks kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.

Finnisch Tulli vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti. [EU] In Finnish Tulli vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.

Französisch droit fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1385/2007. [EU] In French droit fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1385/2007.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 der Kommission vom 26. November 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates hinsichtlich der Eröffnung und Verwaltung gemeinschaftlicher Zollkontingente im Sektor Geflügelfleisch, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 6 [EU] Having regard to Commission Regulation (EC) No 1385/2007 of 26 November 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards the opening and procedure for administering certain Community tariff quotas in the poultrymeat sector [3], and in particular Article 5(6) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 der Kommission vom 26. November 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates hinsichtlich der Eröffnung und Verwaltung gemeinschaftlicher Zollkontingente im Sektor Geflügelfleisch, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 6 [EU] Having regard to Commission Regulation (EC) No 1385/2007 of 26 November 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat [3], and in particular Article 5(6) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 der Kommission vom 26. November 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates hinsichtlich der Eröffnung und Verwaltung gemeinschaftlicher Zollkontingente im Sektor Geflügelfleisch, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 6, in Erwägung nachstehenden Grundes: [EU] Having regard to Commission Regulation (EC) No 1385/2007 of 26 November 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat [3], and in particular Article 5(6) thereof,

Italienisch Dazio fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007. [EU] In Italian Dazio fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.

Lettisch piemē;rojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, ir noteikts 0 % nodoklis. [EU] In Latvian piemē;rojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, ir noteikts 0 % nodoklis.

Lettisch Piemē;rojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazī;lijas izcelsmes produktiem. [EU] In Latvian Piemē;rojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazī;lijas izcelsmes produktiem.

Lettisch Piemē;rojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazī;lijas un Taizemes izcelsmes produktiem. [EU] In Latvian Piemē;rojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazī;lijas un Taizemes izcelsmes produktiem.

Litauisch nulinis muitas, nustatytas pagal Reglamentą; (EB) Nr. 1385/2007. [EU] In Lithuanian nulinis muitas, nustatytas pagal Reglamentą; (EB) Nr. 1385/2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners