A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
120 results for térmicas
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
CO2-Emissionen
aus
der
gesamten
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
für
die
Strom-
und
Wärmeerzeugung
in
als
Eigenanlage
betriebenen
Wärmekraftwerken
und
kombinierten
Kraft-/Wärmeanlagen
. [EU]
Emisiones
de
CO2
procedentes
de
toda
quema
de
combustibles
fósiles
para
la
producción
bruta
de
electricidad
y
calor
en
centrales
térmicas
y
centrales
combinadas
de
autoproducción
CO2-Emissionen
aus
der
gesamten
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
für
die
Strom-
und
Wärmeerzeugung
in
öffentlichen
sowie
als
Eigenanlage
betriebenen
Wärmekraftwerken
und
kombinierten
Kraft-/Wärmeanlagen
. [EU]
Emisiones
de
CO2
procedentes
de
toda
quema
de
combustibles
fósiles
para
la
producción
bruta
de
electricidad
y
calor
en
centrales
térmicas
y
centrales
combinadas
,
tanto
de
suministro
público
como
de
autoproducción
.
CO2-Emissionen
aus
der
gesamten
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
für
die
Strom-
und
Wärmeerzeugung
in
öffentlichen
und
als
Eigenanlage
betriebenen
Wärmekraftwerken
und
kombinierten
Kraft-/Wärmeanlagen
. [EU]
Emisiones
de
CO2
procedentes
de
toda
quema
de
combustibles
fósiles
para
la
producción
bruta
de
electricidad
y
calor
en
centrales
térmicas
y
centrales
combinadas
,
tanto
de
suministro
público
como
de
autoproducción
.
CO2-Emissionen
aus
der
gesamten
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
für
die
Strom-
und
Wärmeerzeugung
in
öffentlichen
Wärmekraftwerken
sowie
kombinierten
Kraft-/Wärmeanlagen
(
IPCC-Quellenkategorien
1A1ai
und
1A1aii
). [EU]
Emisiones
de
CO2
procedentes
de
toda
quema
de
combustibles
fósiles
para
la
producción
bruta
de
electricidad
y
calor
en
centrales
térmicas
y
centrales
combinadas
de
suministro
público
(categorías
de
fuentes
1A1ai
y
1A1aii
del
IPCC
).
CO2-Emissionen
von
öffentlichen
und
als
Eigenanlage
betriebenen
Wärmekraftwerken
,
kt
[EU]
Emisiones
de
CO2
procedentes
de
las
centrales
térmicas
de
suministro
público
y
autoproducción
,
kt
CO2-Emissionen
von
öffentlichen
Wärmekraftwerken
,
kt
[EU]
Emisiones
de
CO2
procedentes
de
las
centrales
térmicas
de
suministro
público
,
kt
Dabei
sollten
zusätzlich
zu
den
Wärmeeigenschaften
auch
andere
Faktoren
von
wachsender
Bedeutung
einbezogen
werden
, z.B.
Heizungssysteme
und
Klimaanlagen
,
Nutzung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
,
passive
Heiz-
und
Kühlelemente
,
Sonnenschutz
,
Raumluftqualität
,
angemessene
natürliche
Beleuchtung
und
Konstruktionsart
des
Gebäudes
. [EU]
En
ella
se
incluyen
no
solo
las
características
térmicas
,
sino
también
otros
factores
que
desempeñan
un
papel
cada
vez
más
importante
,
tales
como
las
instalaciones
de
calefacción
y
aire
acondicionado
,
la
utilización
de
energía
procedente
de
fuentes
renovables
,
los
elementos
pasivos
de
calefacción
y
refrigeración
,
el
sombreado
,
la
calidad
del
aire
interior
,
la
adecuada
iluminación
natural
y
el
diseño
del
edificio
.
Da
die
durchschnittliche
elektrische
Effizienz
der
herkömmlichen
Wärmekraftwerke
in
Slowenien
ca
.
31
%
beträgt
,
weist
dies
auf
große
Ersparnisse
von
Primärenergie
(
zwischen
15
%
und
25
%)
hin
,
die
durch
Stromerzeugung
in
den
Einheiten
für
die
Miterzeugung
und
den
nützlichen
Verbrauch
von
Wärme
gewonnen
wird
. [EU]
El
hecho
de
que
,
en
Eslovenia
,
la
eficiencia
eléctrica
media
de
las
centrales
térmicas
ordinarias
sea
aproximadamente
del
31
%
da
cuenta
del
gran
ahorro
de
energía
primaria
(entre
el
15
% y
el
25
%)
obtenido
mediante
la
producción
de
electricidad
en
unidades
de
cogeneración
y
el
aprovechamiento
del
calor
.
Da
die
thermischen
Anlagen
stillgelegt
wurden
und
die
Extraktionsanlage
noch
nicht
betriebsfähig
sei
,
produziere
CWP
zurzeit
keine
Phosphorsäure
,
und
sein
Marktanteil
sei
gleich
null
. [EU]
Como
se
han
cerrado
las
instalaciones
térmicas
y
la
de
extracción
todavía
no
funciona
,
CWP
no
produce
actualmente
ningún
ácido
fosfórico
y
su
cuota
de
mercado
es
cero
.
Darüber
hinaus
muss
jedes
Schiff
Eintauchanzüge
und
Wärmeschutzhilfsmittel
für
die
Personen
,
die
die
Rettungsboote
besetzen
,
sowie
-
soweit
dies
durch
Kapitel
III
des
Anhangs
zum
SOLAS-Übereinkommen
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
vorgeschrieben
ist
-
Bereitschaftsboote
mitführen
. [EU]
Además
,
todos
los
buques
llevarán
trajes
de
inmersión
y
ayudas
térmicas
para
uso
de
las
personas
a
las
que
se
deba
dar
cabida
en
los
botes
salvavidas
y
los
botes
de
rescate
en
la
medida
de
lo
prescrito
en
las
reglas
del
Capítulo
III
del
Anexo
del
Convenio
SOLAS
de
1974
,en
su
versión
revisada
.
Darüber
hinaus
muss
jedes
Schiff
für
jedes
Rettungsboot
mindestens
drei
Eintauchanzüge
und
zusätzlich
Wärmeschutzhilfsmittel
für
jede
in
dem
Rettungsboot
untergebrachte
Person
,
für
die
kein
Eintauchanzug
vorhanden
ist
,
mitführen
. [EU]
Además
,
todos
los
buques
llevarán
,
por
cada
bote
salvavidas
que
haya
a
bordo
,
al
menos
tres
trajes
de
inmersión
y,
además
,
ayudas
térmicas
para
uso
de
todas
las
personas
que
hayan
de
ir
en
esos
botes
y
para
las
cuales
no
se
haya
provisto
un
traje
de
inmersión
.
Das
Gleis
muss
außerdem
so
konstruiert
sein
,
dass
es
den
thermischen
Längsbeanspruchungen
durch
Temperaturänderungen
in
der
Schiene
standhält
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Gleisverwerfungen
minimiert
wird
. [EU]
También
se
diseñará
la
vía
para
resistir
las
fuerzas
térmicas
longitudinales
producidas
por
los
cambios
de
temperatura
en
el
carril
a
fin
de
minimizar
la
probabilidad
de
pandeo
de
la
vía
.
Das
Gleis
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
die
Wahrscheinlichkeit
von
Gleisverdrückungen
,
die
aufgrund
thermischer
Längsbeanspruchungen
infolge
von
Temperaturänderungen
in
den
Schienen
entstehen
,
minimiert
wird
,
dabei
ist
Folgendes
zu
berücksichtigen:
[EU]
La
vía
estará
proyectada
de
manera
que
se
reduzca
al
mínimo
la
probabilidad
de
pandeo
de
la
vía
a
consecuencia
de
las
fuerzas
térmicas
longitudinales
derivadas
de
los
cambios
de
temperatura
en
el
carril
,
teniendo
en
cuenta:
Das
typische
Klima
mit
häufigem
Wechsel
zwischen
ozeanischen
(
frischen
und
feuchten
)
und
mittelmeerischen
(
warmen
und
trockenen
)
Luftströmen
führt
tagtäglich
zu
hohen
Temperaturausschlägen
.
Hierdurch
werden
der
Pflanze
hinsichtlich
Temperatur
und
Feuchtigkeit
optimale
Entwicklungsbedingungen
geboten
. [EU]
Las
características
de
este
,
la
alternancia
de
influencias
oceánicas
(frescas y
húmedas
) y
mediterráneas
(cálidas y
secas
)
provoca
de
forma
habitual
unas
variaciones
térmicas
que
proporcionan
a
la
planta
un
ambiente
(temperatura e
higrometría
)
óptimo
para
su
desarrollo
.
Davon:
Elektrizitätswerke
,
KWK-Anlagen
und
Wärmekraftwerke
[EU]
Centrales
eléctricas
,
de
cogeneración
y
térmicas
Davon:
Elektrizitätswerke
,
KWK-Anlagen
und
Wärmekraftwerke
[EU]
Del
cual:
centrales
eléctricas
,
de
cogeneración
y
térmicas
Davon:
öffentliche
Stromerzeugungsanlagen
,
KWK-Anlagen
und
Wärmeerzeugungsanlagen
[EU]
Centrales
eléctricas
,
de
cogeneración
y
térmicas
del
sector
público
Davon:
öffentliche
Stromerzeugungsanlagen
,
KWK-Anlagen
und
Wärmeerzeugungsanlagen
[EU]
Del
cual:
centrales
eléctricas
,
de
cogeneración
y
térmicas
del
sector
público
Davon:
Stromerzeugungsanlagen
,
KWK-Anlagen
und
Wärmeerzeugungsanlagen
[EU]
Centrales
eléctricas
,
de
cogeneración
y
térmicas
Davon:
Wärmeerzeugungsanlagen
von
Eigenerzeugern
[EU]
Del
cual:
instalaciones
térmicas
de
los
autoproductores
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "térmicas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners