A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
anmaßen
anmaßend
Anmaßung
Anmeldebestätigung
Anmeldeformular
Anmeldefrist
Anmelden
anmelden
anmelden lassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
49 results for
Anmeldeformular
Word division: Anˇmelˇdeˇforˇmuˇlar
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
EFTA-Staaten
sind
aufgefordert
,
zur
Anmeldung
von
Beihilfevorhaben
nach
dem
multisektoralen
Beihilferahmen
das
diesem
beigefügte
Anmeldeformular
(
Anhang
E)
zu
benutzen
. [EU]
Se
ruega
a
los
Estados
de
la
AELC
que
se
sirvan
del
formulario
de
notificación
adjunto
a
las
Directrices
(Anexo E)
para
notificar
las
propuestas
de
ayuda
que
vayan
a
concederse
con
arreglo
a
ellas
.
Dieses
Anmeldeformular
betrifft
Niederlassungsbeihilfen
für
Junglandwirte
gemäß
Abschnitt
IV
.F
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrar-
und
Forstsektor
2007-2013
. [EU]
El
presente
impreso
de
notificación
se
aplica
a
las
ayudas
concedidas
para
la
instalación
de
jóvenes
agricultores
,
de
conformidad
con
el
capítulo
IV
.F
de
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
al
sector
agrario
y
forestal
2007-2013
[37].
Dieses
Anmeldeformular
gilt
für
Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
gemäß
der
Beschreibung
unter
Abschnitt
IV
.A
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrar-
und
Forstsektor
2007-2013
. [EU]
El
presente
impreso
de
notificación
se
aplica
a
las
ayudas
para
la
inversión
en
explotaciones
agrarias
tratadas
en
el
punto
IV
.A
de
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
al
sector
agrario
y
forestal
2007-2013
[7].
Dieses
Anmeldeformular
gilt
für
Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
gemäß
der
Beschreibung
unter
Abschnitt
IV
.E
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrar-
und
Forstsektor
2007-2013
. [EU]
El
presente
impreso
de
notificación
se
aplica
a
las
inversiones
en
las
explotaciones
agrarias
que
se
abordan
en
el
punto
IV
.E
de
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
al
sector
agrario
y
forestal
2007-2013
[36].
Die
Überwachungsbehörde
ersucht
jedoch
die
EFTA-Staaten
,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
wollen
,
in
Übereinstimmung
mit
diesen
Leitlinien
vorzugehen
und
eine
Voranmeldung
der
betreffenden
Maßnahmen
zu
übermitteln
,
wobei
das
Anmeldeformular
für
das
vereinfachte
Verfahren
im
Anhang
des
Beschlusses
Nr
.
195/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zu
verwenden
ist
. [EU]
No
obstante
,
el
Órgano
pide
que
el
Estado
de
la
AELC
notificador
proceda
de
conformidad
con
las
presentes
Directrices
,
incluida
la
notificación
previa
de
la
ayuda
en
cuestión
,
pero
utilizando
el
impreso
de
notificación
simplificada
anexo
a
la
Decisión
no
195/04/COL
del
Órgano
.
Die
Überwachungsbehörde
setzt
alles
daran
,
für
die
auf
dem
vereinfachten
Anmeldeformular
mitgeteilten
Beihilfen
innerhalb
eines
Monats
eine
Entscheidung
zu
erlassen
. [EU]
En
la
medida
de
lo
posible
,
el
Órgano
intentará
adoptar
en
el
plazo
de
un
mes
una
decisión
sobre
cualquier
ayuda
notificada
mediante
el
impreso
de
notificación
simplificado
.
Die
Voranmeldephase
bietet
Gelegenheit
zu
erörtern
und
zu
erläutern
,
welche
Angaben
auf
dem
Anmeldeformular
gemacht
werden
müssen
,
damit
die
Anmeldung
von
Anfang
an
vollständig
ist
. [EU]
La
fase
previa
a
la
notificación
ofrece
la
posibilidad
de
discutir
y
facilitar
orientación
al
Estado
de
la
AELC
que
esté
preocupado
por
el
alcance
de
la
información
que
debe
presentar
en
el
formulario
de
notificación
para
asegurarse
de
que
está
totalmente
cumplimentado
cuando
se
proceda
a
la
notificación
.
Es
gibt
kein
gesondertes
Anmeldeformular
für
das
vereinfachte
Verfahren
. [EU]
El
procedimiento
simplificado
no
prevé
un
impreso
de
notificación
simplificada
específico
.
Falls
ja
,
verweisen
wir
hinsichtlich
der
zuschussfähigen
Ausgaben
auf
den
entsprechenden
Abschnitt
im
allgemeinen
Anmeldeformular
(
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/2006
der
Kommission
). [EU]
En
caso
afirmativo
,
consúltese
la
parte
pertinente
del
impreso
de
notificación
general
[anexo del Reglamento (CE) no 1627/2006]
relativa
a
los
gastos
subvencionables
.
Falls
nein
,
füllen
Sie
bitte
das
Anmeldeformular
für
die
betreffende
Art
der
Beihilfe
aus
(
Investitionsbeihilfe
,
fachliche
Hilfe
usw
.). [EU]
En
caso
negativo
,
complétese
el
impreso
de
notificación
correspondiente
al
tipo
de
ayuda
(ayuda a
la
inversión
,
asistencia
técnica
,
etc
.).
Für
solche
Maßnahmen
ist
daher
das
entsprechende
Anmeldeformular
auszufüllen
. [EU]
Tratándose
de
esas
medidas
,
hay
que
cumplimentar
el
impreso
de
notificación
pertinente
.
I.
Alle
von
den
EFTA-Staaten
als
Anhänge
zum
Anmeldeformular
übermittelten
Unterlagen
sind
zu
nummerieren
,
und
die
Nummern
sind
in
den
entsprechenden
Teilen
dieses
Fragebogens
anzugeben
. [EU]
I.
Todos
los
documentos
facilitados
por
los
Estados
miembros
como
anexos
al
impreso
de
notificación
irán
numerados
y
los
correspondientes
números
de
documento
se
indicarán
en
las
partes
pertinentes
de
la
presente
ficha
de
información
complementaria
.
I.
Bitte
nummerieren
Sie
alle
dem
Anmeldeformular
als
Anhänge
beigefügten
Unterlagen
und
geben
Sie
die
jeweiligen
Nummern
in
den
entsprechenden
Teilen
des
Fragebogens
an
. [EU]
I.
Todos
los
documentos
facilitados
por
los
Estados
de
la
AELC
como
anexos
al
impreso
de
notificación
irán
numerados
y
los
correspondientes
números
de
documento
se
indicarán
en
las
partes
pertinentes
de
la
presente
ficha
de
información
complementaria
.
Im
Standard-
Anmeldeformular
sowie
im
Meldebogen
und
in
den
Ergänzungsbögen
sind
sämtliche
Leitlinien
im
Bereich
staatlicher
Beihilfen
erfasst
. [EU]
El
impreso
normalizado
de
notificación
,
la
hoja
de
resumen
y
las
Fichas
de
Información
Complementaria
cubren
todas
las
directrices
existentes
en
el
ámbito
de
la
ayuda
estatal
.
In
diesem
Fall
ist
der
entsprechende
Abschnitt
im
allgemeinen
Anmeldeformular
(
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/2006
)
hinsichtlich
der
erstattungsfähigen
Ausgaben
auszufüllen
. [EU]
En
tal
caso
,
se
debe
cumplimentar
la
parte
pertinente
sobre
los
gastos
subvencionables
del
impreso
de
notificación
general
[anexo del Reglamento (CE) no 1627/2006].
In
diesem
Fall
verweisen
wir
auf
das
spezifische
Anmeldeformular
. [EU]
En
tal
caso
,
utilícese
el
impreso
de
notificación
que
corresponda
.
In
diesem
Fall
verweisen
wir
auf
den
entsprechenden
Abschnitt
im
allgemeinen
Anmeldeformular
(
Anhang
I
Teile
I
und
III
.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
oder
jede
Rechtsvorschrift
,
die
diese
ersetzt
). 1.3. [EU]
En
tal
caso
,
utilícese
la
parte
pertinente
del
impreso
de
notificación
general
[anexo I del Reglamento (CE) no 794/2004 [17] o
cualquier
otra
disposición
que
lo
sustituya
].
In
ihrem
Schreiben
vom
11
.
Mai
2009
erläuterte
die
Gemeinde
die
Berechnung
der
Höhe
einer
eventuellen
Beihilfe
,
die
in
dem
der
Überwachungsbehörde
übermittelten
Anmeldeformular
unter
Punkt
5
mit
5,3
Mio
.
NOK
veranschlagt
wurde
[25]. [EU]
En
la
carta
con
fecha
de
11
de
mayo
de
2009
[24],
el
municipio
explicó
cómo
calculaba
el
nivel
de
ayuda
potencial
,
estimado
en
5,3
millones
NOK
en
el
formulario
de
notificación
al
Órgano
,
punto
5 [25].
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
ist
ein
umfassendes
Anmeldeformular
für
staatliche
Beihilfen
vorgeschrieben
worden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
794/2004
de
la
Comisión
[2]
establece
un
impreso
de
notificación
de
ayudas
estatales
obligatorio
y
exhaustivo
.
Sind
die
Angaben
auf
dem
Anmeldeformular
unvollständig
,
irreführend
oder
falsch
,
so
wendet
die
Überwachungsbehörde
das
vereinfachte
Verfahren
nicht
an
. [EU]
Si
el
impreso
de
notificación
está
incompleto
o
contiene
información
engańosa
o
incorrecta
,
el
Órgano
no
aplicará
el
procedimiento
simplificado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anmeldeformular":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners