A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
463 results for 115
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
ABl
. C
284
E
vom
21
.11.2002, S.
115
. [EU]
DO
L
184
de
17
.7.1999, p.
23
.
ABl
. C
314
vom
21
.12.2006, S.
115
,
EWR-Beilage
Nr
.
63/2006
, S.
33
. [EU]
DO
C
314
de
21
.12.2006, p.
115
, y
Suplemento
EEE
no
63/2006
, p.
33
.
ABl
. L
200
vom
24
.08.1995, S.
52
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
97/
115
/EG
(
ABl
. L
42
vom
13
.02.1997, S.
16
). [EU]
DO
L
200
de
24
.8.1995, p.
52
;
Decisión
cuya
última
modificación
la
constituye
la
Decisión
97/
115
/CE
de
la
Comisión
(DO L
42
de
13
.2.1997, p.
16
).
ABl
. L
346
vom
22
.12.1998, S.
54
. [EU]
COM
(2000)
115
final
(Informe
de
la
Comisión
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
sobre
la
aplicación
de
la
Decisión
98/729/CE
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
1998
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
97/256/CE
con
el
fin
de
ampliar
la
garantía
comunitaria
concedida
al
Banco
Europeo
de
Inversiones
para
cubrir
préstamos
para
proyectos
en
Bosnia
y
Herzegovina
).
Abweichend
von
Absatz
3
können
die
zuständigen
Behörden
zulassen
,
dass
Vermögenswerte
,
die
Forderungen
und
sonstige
Risiken
gegenüber
anerkannten
Drittland-Wertpapierfirmen
sowie
anerkannten
Clearingstellen
und
Börsen
für
Finanzinstrumente
darstellen
,
genauso
behandelt
werden
,
wie
dies
für
Risiken
gegenüber
Instituten
in
Artikel
113
Absatz
3
Buchstabe
i,
Artikel
115
Absatz
2
und
Artikel
116
der
Richtlinie
2006/48/EG
vorgesehen
ist
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
3,
las
autoridades
competentes
podrán
permitir
que
los
activos
que
constituyan
derechos
de
crédito
y
otras
exposiciones
frente
a
empresas
de
inversión
reconocidas
de
países
terceros
y
cámaras
de
compensación
y
mercados
reconocidos
de
instrumentos
financieros
reciban
el
mismo
trato
que
el
que
se
establece
para
los
activos
de
la
misma
clase
frente
a
entidades
de
crédito
en
el
inciso
i)
del
apartado
3)
del
artículo
113
,
en
el
apartado
2)
del
artículo
115
y
en
el
artículo
116
de
la
Directiva
2006/48/CE
.
Abweichend
von
Artikel
8
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
520/2007
wird
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
mit
Wirkung
vom
30
.
Juni
2007
auf
30
kg
oder
115
cm
festgesetzt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8 y
en
el
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
520/2007
,
la
talla
mínima
del
atún
rojo
en
el
Atlántico
este
y
el
Mediterráneo
será
de
30
kg
o
de
115
cm
con
efectos
a
más
tardar
a
partir
del
30
de
junio
de
2007
.
Abweichend
von
Artikel
113
Absatz
3
Buchstabe
i
und
Artikel
115
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
und
sonstigen
Krediten
an
Kreditinstitute
unabhängig
von
deren
Laufzeit
ein
Risikogewicht
von
20
%
zuweisen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
i)
del
apartado
3
del
artículo
113
y
en
el
apartado
2
del
artículo
115
,
los
Estados
miembros
podrán
asignar
una
ponderación
del
20
% a
los
elementos
de
activo
que
constituyan
créditos
y
otros
riesgos
sobre
entidades
,
con
independencia
de
su
vencimiento
.
Ad-hoc-Schließungen
durch
die
Kommission
(
Artikel
115
Buchstabe
f
der
Kontrollverordnung
): [EU]
Vedas
en
tiempo
real
decretadas
por
la
Comisión [artículo 115, letra f), del Reglamento de control]:
Ad-hoc-Schließungen
durch
die
Mitgliedstaaten
(
Artikel
115
Buchstabe
d
der
Kontrollverordnung
): [EU]
Vedas
en
tiempo
real
decretadas
por
los
Estados
miembros
(artículo
115
,
letra
d),
del
Reglamento
de
control
):
Adresse:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
[EU]
Dirección:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
Adresse:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
oder
Hotel
KRISTAL
,
Jahorina
,
Bosnien
und
Herzegowina
[EU]
Dirección:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
, u
Hotel
KRISTAL
,
Jahorina
,
Bosnia
y
Herzegovina
Adresse:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
oder
Hotel
KRISTAL
,
Jahorina
[EU]
Dirección:
115
Trifka
Grabeza
,
Pale
o
Hotel
KRISTAL
,
Jahorina
Als
"Kraftliner"
im
Sinne
der
Unterpositionen
480411
und
480419
gelten
maschinenglatte
oder
einseitig
glatte
Papiere
und
Pappen
,
in
Rollen
,
mit
einem
auf
die
Gesamtfasermenge
bezogenen
Gehalt
an
Sulfat-
oder
Natronzellstoff
aus
Holz
von
80
GHT
oder
mehr
,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
mehr
als
115
g
und
einer
Berstfestigkeit
nach
Mullen
,
die
den
Werten
in
der
nachstehenden
Tabelle
gleich
ist
oder
die
für
alle
anderen
Gewichte
den
durch
lineare
Interpolation
oder
Extrapolation
errechneten
Werten
entspricht
. [EU]
En
las
subpartidas
480411
y
480419
,
se
considera
«papel
y
cartón
para
caras
(cubiertas) (Kraftliner)»,
el
papel
y
cartón
alisados
en
ambas
caras
o
satinados
en
una
cara
,
presentados
en
bobinas
(rollos)
en
los
que
el
contenido
de
fibras
de
madera
obtenidas
por
el
procedimiento
químico
al
sulfato
o a
la
sosa
(soda)
sea
superior
o
igual
al
80
%
en
peso
del
contenido
total
de
fibra
,
de
peso
superior
a
115
g/m2
y
con
una
resistencia
mínima
al
estallido
Mullen
igual
a
los
valores
indicados
en
el
cuadro
siguiente
o,
para
cualquier
otro
peso
,
sus
equivalentes
interpolados
o
extrapolados
linealmente
.
Als
"Kraftsackpapier"
im
Sinne
der
Unterpositionen
480421
und
480429
gelten
maschinenglatte
Papiere
in
Rollen
,
mit
einem
auf
die
Gesamtfasermenge
bezogenen
Gehalt
an
Sulfat-
oder
Natronzellstoff
von
80
GHT
oder
mehr
,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
60
g
bis
115
g,
die
einer
der
beiden
nachstehend
aufgeführten
Voraussetzungen
entsprechen:
[EU]
En
las
subpartidas
480421
y
480429
,
se
considera
«papel
Kraft
para
sacos
(bolsas)»
el
papel
alisado
en
ambas
caras
,
presentado
en
bobinas
(rollos),
en
el
que
el
contenido
de
fibras
obtenidas
por
el
procedimiento
químico
al
sulfato
o a
la
sosa
(soda)
sea
superior
o
igual
al
80
%
en
peso
del
contenido
total
de
fibra
,
de
peso
superior
o
igual
a
60
g/m2
pero
inferior
o
igual
a
115
g/m2
, y
que
responda
a
una
de
las
condiciones
siguientes:
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Liste
auf
der
Website
gemäß
Artikel
115
der
Kontrollverordnung
veröffentlichen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
optar
,
como
alternativa
,
por
publicar
la
lista
en
cuestión
en
el
sitio
web
contemplado
en
el
artículo
115
del
Reglamento
de
control
.
Am
17
.
August
2009
legte
die
AEEG
per
Beschluss
(
Delibera
ARG/elt
115
/09
)
die
Bestimmungen
zur
Einrichtung
des
VPP
fest
. [EU]
El
17
de
agosto
de
2009
,
la
AEEG
adoptó
la
decisión
ARG/elt
115
/09
por
la
que
se
establecían
las
normas
de
desarrollo
del
VPP
.
Änderungen
an
Anhang
I
der
Entscheidung
2000/
115
/EG
[EU]
MODIFICACIONES
DEL
ANEXO
I
DE
LA
DECISIÓN
2000/
115
/CE
aneinander
grenzende
Gebiete
mit
zusammen
mindestens
100000
Einwohnern
innerhalb
von
NUTS-II-
oder
NUTS-III-Gebieten
,
in
denen
entweder
das
Pro-Kopf-BIP
unter
dem
EWR-Durchschnitt
oder
die
Arbeitslosenquote
mehr
als
15
%
über
dem
innerstaatlichen
Durchschnitt
liegt
(
bei
beiden
Kriterien
wird
der
jüngste
Dreijahresdurchschnitt
nach
EUROSTAT
zugrunde
gelegt
); [EU]
Regiones
que
conformen
zonas
contiguas
con
una
población
mínima
de
100000
habitantes
y
que
estén
situadas
en
regiones
NUTS-II
o
regiones
NUTS-III
y
posean
, o
bien
un
PIB
por
habitante
inferior
a
la
media
del
EEE
, o
bien
una
tasa
de
desempleo
superior
al
115
%
de
la
media
nacional
(ambos
calculados
sobre
la
media
de
los
tres
años
más
recientes
sobre
los
que
existan
datos
de
Eurostat
).
Angelfischereifahrzeuge
und
Schleppleinenfischer
der
Union
,
die
im
Ostatlantik
Roten
Thun
(
Thunnus
thynnus
)
zwischen
8
kg/75
cm
und
30
kg/
115
cm
aktiv
befischen
dürfen
[EU]
Embarcaciones
de
la
UE
de
cebo
vivo
y
cacea
autorizadas
para
pescar
activamente
en
el
Atlántico
Oriental
atún
rojo
(Thunnus
thynnus
)
de
entre
8
kg/75
cm
y
30
kg/
115
cm
Anhang
I
der
Entscheidung
2000/
115
/EG
wird
gemäß
Anhang
II
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
I
de
la
Decisión
2000/
115
/CE
queda
modificado
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
II
del
presente
Reglamento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "115":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners