DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for büken
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Baken, Bücken, Küken, bücken, büßen
Similar words:
Baden, Baden-Wuerttemberg, Baden-Württemberg, bake, bake-off, baked, baker, baker-legged, baker's, bakes, baren, been, bike, biked, biker, bikes, bokeh, broken, e-bike, freshly-baked, half-baked

Bebakung {f}; Besetzen {n} mit Baken [naut.] beaconing

Bücken {n} stoop [listen]

Henne {f} mit Küken; Huckepackpflanze {f}; Lebendblatt {n} (Tolmiea menziesii) [bot.] youth on age; piggyback plant; thousand mothers

etw. bebaken; etw. abbaken; etw. durch Baken markieren {vt} [naut.] to beacon sth.

für etw. büßen {vi} to make amends for sth.

Das werden Sie mir büßen! You'll hear of this!

Bake {f}; Seezeichen {n}; Markierungszeichen {n} [naut.] sea mark; beacon [listen]

Baken {pl}; Seezeichen {pl}; Markierungszeichen {pl} sea marks; beacons

Unterwasser-Ortungsbake {f} underwater locator beacon

Bake {f} [auto] distance marker; countdown marker

Baken {pl} distance markers; countdown markers

Küken {n}; Küchlein {n} [zool.] chick [listen]

Küken {pl} chicks; chickens

Küken {n} fledgling [listen]

Küken {pl} fledglings

Leuchtfeuer {n}; Bake {f} [aviat.] [naut.] beacon [listen]

Leuchtfeuer {pl}; Baken {pl} beacons

Pendelfeuer {n} oscillating beacon

Kennung eines Leuchtfeuers light characteristic of a beacon

Warnzeichen {n}; Markierungszeichen {n}; Bake {f} (Verkehrswesen) beacon (traffic) [listen]

Warnzeichen {pl}; Markierungszeichen {pl}; Baken {pl} beacons

sich bücken; sich vorbeugen {vr} to stoop; to stoop down [listen]

sich bückend; sich vorbeugend stooping; stooping down

sich gebückt; sich vorgebeugt stooped; stooped down

sich bücken {vr} to bend down; to bend over

sich bückend bending down; bending over

sich gebückt bent down; bent over

Bück dich! Bend down!; Bend over!

Der Arzt hat gesagt, ich soll mich nicht bücken. The doctor told me to avoid bending (over).; The doctor told me not to do any bending.

sich kasteien; sich züchtigen {vr} (büßen) to castigate oneself; to chasten oneself

sich kasteiend; sich züchtigend castigating oneself; chastening oneself

sich kasteit; sich gezüchtigt castigated oneself; chastened oneself

(aus dem Ei) schlüpfen; ausschlüpfen {vi} [zool.] to hatch; to hatch out; to be hatched [listen]

schlüpfend; ausschlüpfend hatching

geschlüpft; ausgeschlüpft hatched

frisch geschlüpft newly hatched

Alle Küken sind geschlüpft. All the chicks have hatched out.

etw. sühnen; etw. abbüßen {vt}; für etw. büßen {vi} to atone for sth.; to make amends for sth.

sühnend; abbüßend; büßend atoning

gesühnt; abgebüßt; gebüßt atoned

ein Verbrechen sühnen to atone for a crime

seine Sünden abbüßen to atone for your sins

sühnen; büßen; abbüßen {vt} to expiate

sühnend; büßend; abbüßend expiating

gesühnt; gebüßt; abgebüßt expiated

etw. verhängen (über jdn.) {vt} [jur.] to impose sth. (on sb.)

verhängend imposing [listen]

verhängt imposed [listen]

verhängt imposes

verhängte imposed [listen]

über jdn. eine Geldstrafe verhängen; jdn. büßen [Schw.] to impose a fine on sb.

das Kriegsrecht verhängen to impose martial law

die wegen einer Straftat verhängte Strafe the penalty imposed for an offence
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners