DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

809 similar results for pie tas
Search single words: pie · tas
Tip: You may adjust several search options.

 Spanish  German

la balanza pesacartas {f} Briefwaage {f}

la quebranta piedras {f} [bot.] Bruchkraut {n} [bot.] (Herniaria glabra)

la corteza de los Jesuitas {f} Chinarinde {f} (Fiebermittel)

el Convenio sobre Unificación de Ciertas Materias Relativas al Transporte Aéreo {m} [jur.] (derecho internacional) das Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln im internationalen Luftverkehr {n} [jur.] (Völkerrecht)

el almacén automático de piezas pequeńas {m} [com.] das automatische Kleinteilelager {n} [econ.] (AKL)

la pieza mecanizada {f} [técn.] das bearbeitete Formstück {n} [techn.]

la pieza labrada {f} [técn.] das bearbeitete Werkstück {n} [techn.]

la pieza colindante {f} das benachbarte Grundstück {n}

el pie diabético {m} [med.] das Diabetische Fußsyndrom {n} [med.] (auch Diabetischer Fuß)

el corazón de cruzamiento {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das doppelte Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

el corazón dopble {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das doppelte Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

el corazón de bloque central {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das einteilige Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

la pieza suelta {f} [técn.] (herramientas) das einzelne Stück {n} [techn.] (Werkzeuge)

la pieza {f} das erlegte Stück Wild {n}

el corazón de punta ´móvil {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das federbewegliche Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

el corazón de punta fija {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das feste Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

la pieza de mano fija {f} das fixierte Handstück {n}

la pieza ahorquillada {f} [técn.] das gabelförmige Stück {n} [techn.]

el corazón curvo {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das gebogene Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

el mate {m} [cook.] (recipiente para la preparación de mate) das Gefäß zur Zubereitung von Matetee {n} [cook.]

la piel {f} das gegerbte Fell {n}

el pie de gato {m} [bot.] das Gemeine Katzenpfötchen {n} [bot.] (Antennaria dioica)

la pieza de mano recta {f} das gerade Handstück {n}

la piedra {f} [fig.] das harte Herz {n} [fig.]

poner pies en polvorosa [col.] [fig.] das Hasenpanier ergreifen [ugs.] [fig.] (fliehen)

eso no tiene pies ni cabeza [fig.] das hat weder Sinn noch Verstand [fig.]

el corazón de punta móvil {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das Herzstück mit beweglicher Spitze {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

la pieza de mano de alta velocidad {f} das hochtourige Handstück {n} [med.] (Zahnmedizin)

la pieza de mano de alta velocidad {f} [med.] (odontología) das hochtourige Handstück {n} [med.] (Zahnmedizin)

el nińo pequeńo {m} (que empieza a andar) das kleine Kind {n}

la pierna artificial {f} das künstliche Bein {n}

la pierna postiza {f} das künstliche Bein {n}

el pie de Cristo {m} [bot.] (también cincoenrama, pata de gallina) das Kriechende Fingerkraut {n} [bot.] (Potentilla reptans, auch Kriechender Gänserich)

la cincoenrama {f} [bot.] (también pie de Cristo, pata de gallina) das Kriechende Fingerkraut {n} [bot.] (Potentilla reptans, auch Kriechender Gänserich)

el pie de gallina {m} [bot.] das Kriechende Fingerkraut {n} (Potentilla reptans)

la pieza de mano con juego de bolas {f} [med.] (odontología) das kugelgelagerte Handstück {n} [med.] (Zahnmedizin)

el país con baja tasa de inflación {m} [econ.] das Land mit niedriger Inflationsrate {n} [econ.]

costarle a alguien la piel {v} das Leben kosten {v}

dejar la piel das Leben lassen

dar la piel {v} das Leben lassen {v}

dejarse la piel {v} das Leben lassen {v}

soltar la piel {v} das Leben lassen {v}

la pieza suelta das lose Teil

empieza bien la cosa das lässt sich gut an

la pieza amueblada {f} das möblierte Zimmer {n}

la propiedad nuda {f} [jur.] das mit Nießbrauch belastete Eigentum {n} [jur.]

el corazón agudo {m} [transp.] (ferrocarril) (pieza del desvío) das mittlere Herzstück {n} [transp.] (Eisenbahn) (Teil der Weiche)

el estofado de lomo de vaca con legumbres y patatas {m} [cook.] das Pichelsteiner Fleisch {n} [cook.]

el acta de depósito de ratificaciones {m} (las actas) das Protokoll über die Hinterlegung von Ratifizierungsurkunden {n}

el aceite de pepitas de grosella negra {m} das scharze Johannisbeerkernöl {n}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners