DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wahlweise
Search for:
Mini search box
 

183 results for wahlweise
Word division: wahl·wei·se
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Da die gasförmigen Emissionen wahlweise mit einem Vollstromverdünnungssystem berechnet werden können, sind die folgenden Formeln anzuwenden: [EU] En caso de que se haya optado por determinar las emisiones de gases con un sistema de dilución sin reducción del caudal, se aplicarán las siguientes fórmulas:

Da die gasförmigen Emissionen wahlweise mit einem Vollstromverdünnungssystem berechnet werden können, sind die folgenden Formeln anzuwenden: [EU] En caso de que se haya optado por determinar las emisiones gaseosas con un sistema de dilución de flujo total, se aplicarán las fórmulas siguientes:

Dass die Einfuhren lebender Tiere damals nur marginale Bedeutung hatten und in der Praxis nur die Importeure lebender Tiere die Möglichkeit hatten, wahlweise die Mengen eingeführter Tiere in Tonnen anzugeben, um einen Abzug vom Beitrag vorzunehmen und eine Erstattung zu beantragen, ändert unmittelbar nichts an der grundsätzlichen Einschätzung der Kommission. [EU] El hecho de que las importaciones de animales vivos tuvieran, en aquel momento, un carácter marginal [61] y que, solo en la práctica, los importadores de animales vivos tuvieran la posibilidad, si así lo deseaban, de declarar los tonelajes de animales importados para deducirlos de la base de cotización y solicitar el reembolso, no tiene consecuencias directas en cuanto a la apreciación sobre el fondo de la Comisión.

Das wahlweise zu verwendende Gastrocknungsgerät muss die Konzentration der gemessenen Gase so gering wie möglich beeinflussen. [EU] El dispositivo opcional de secado de gas deberá tener un efecto mínimo en la concentración de los gases medidos.

Das wahlweise zu verwendende Gastrocknungsgerät muss die Konzentration der gemessenen Gase so gering wie möglich beeinflussen. [EU] El dispositivo opcional de secado de gases deberá tener un efecto mínimo en la concentración de los gases medidos.

Das wahlweise zu verwendende Gastrocknungsgerät muss die Konzentration der gemessenen Gase so gering wie möglich beeinflussen. [EU] El dispositivo opcional de secado del gas deberá influir lo menos posible en la concentración de los gases medidos.

dem Buchstaben "A" bei asymmetrischer Anordnung des Felgenbetts (wahlweise) [EU] la letra mayúscula «A», si la garganta está colocada asimétricamente (optativa)

dem Buchstaben "S" bei symmetrischer Anordnung des Felgenbetts (wahlweise) [EU] la letra mayúscula «R», si la garganta está colocada simétricamente (optativa)

Dennoch werden gepoolte Tierdaten von einigen Regulierungsbehörden als akzeptabel erachtet. In dieser Situation können Benutzer wahlweise einzelne oder gepoolte Tierdaten verwenden. [EU] Sin embargo, algunas autoridades normativas pueden considerar aceptables los datos de conjuntos de animales; en tales situaciones, los usuarios pueden elegir entre recoger datos de cada animal o de conjuntos de animales.

Der Abgasdurchsatz GEXHW oder wahlweise der verdünnte Abgasdurchsatz GTOTW sind gemäß Anhang 4 Anlage 4 Absatz 2.3 zu berechnen. [EU] El caudal de gas de escape GEXHW, o el caudal de gas de escape diluido GTOTW, si se utiliza como alternativa, se determinará de conformidad con lo dispuesto en el anexo 4, apéndice 4, punto 2.3.

Der Experte kann von den Mitgliedstaaten als abgeordneter nationaler Sachverständiger vorgeschlagen oder wahlweise von der Kommission als Hilfskraft oder Vertragsbediensteter eingestellt werden. [EU] El experto podrá ser propuesto por los Estados miembros en calidad de experto nacional en comisión de servicios, o bien ser contratado por la Comisión en calidad de agente auxiliar o contractual de la misma.

Der Gurt ist entsprechend den Anweisungen des Herstellers einzustellen, aber mit einer Zugkraft von 250 ± 25 N über der Verstellkraft, mit einem Umlenkwinkel des Gurtes an der Verstelleinrichtung von 45o ± 5o oder wahlweise dem vom Hersteller angegebenen Winkel. [EU] Ajustar el cinturón siguiendo las instrucciones del fabricante, pero con una tensión de 250 ± 25 N por encima de la fuerza del ajustado, con un ángulo de desviación entre la correa y el ajustador de 45 ± 5o o, alternativamente, el ángulo prescrito por el fabricante.

Der Hersteller kann diese Verpflichtung wahlweise individuell oder durch die Beteiligung an einem kollektiven System erfüllen. [EU] El productor podrá optar por cumplir dicha obligación individualmente o adhiriéndose a un programa colectivo.

Der Hersteller sollte diese Verpflichtung wahlweise individuell oder durch die Beteiligung an einem kollektiven System erfüllen können. [EU] El productor debe poder optar por cumplir dicha obligación individualmente o adhiriéndose a un programa colectivo.

Der prozentuale Abbau zum Zeitpunkt t ist entsprechend I.7.1 (DOC-Bestimmung) sowie wahlweise entsprechend I.7.2. (spezifische Analyse) zu berechnen. [EU] Se calcula el porcentaje de degradación en el tiempo t según se indica en I.7.1 (determinación de COD) y, de forma optativa, en I.7.2 (análisis específico).

Die Abbremsung des Anhängers kann wahlweise auch aus dem Ergebnis der Bremsung des Anhängers allein errechnet werden. [EU] La evaluación del coeficiente de frenado del remolque podrá efectuarse alternativamente frenando únicamente el remolque.

Die Anträge bei dem Register können wahlweise auf Papier oder in elektronischer Form gestellt werden. [EU] Podrán presentarse al registro solicitudes en papel o por medios electrónicos, a elección del solicitante.

Die Auswertung wird 14 Tage (und wahlweise 7 Tage) nach Prüfbeginn durchgeführt. [EU] Se evaluarán los resultados después de 14 días (u opcionalmente, después de 7 días) del comienzo del ensayo.

Die beiden nachstehenden Verfahren können wahlweise angewandt werden: [EU] Podrá aplicarse uno de los dos métodos siguientes:

Die DOC-Abnahme wird (wahlweise) entsprechend den Angaben unter Abschnitt I.7 berechnet. [EU] La pérdida de COD se calcula opcionalmente según se describe en 1.7.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners