A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1366 results for textiles
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Alle
Textilerzeugnisse:
[EU]
Todos
los
productos
textiles
Allgemeine
Voraussetzung
für
die
Bereitstellung
von
Textilerzeugnissen
auf
dem
Markt
[EU]
Requisitos
generales
de
comercialización
de
productos
textiles
Als
Beleg
haben
Griechenland
und
der
Begünstigte
ein
Schreiben
der
National
Bank
of
Greece
vom
24
.
Dezember
2010
vorgelegt
,
mit
dem
ein
Schreiben
von
United
Textiles
vom
23
.
Dezember
2010
beantwortet
wurde
. [EU]
En
apoyo
de
su
alegación
,
Grecia
y
el
beneficiario
presentaron
una
carta
del
Banco
Nacional
de
Grecia
de
24
de
diciembre
de
2010
,
en
respuesta
a
una
carta
de
United
Textiles
de
23
de
diciembre
de
2010
.
Als
Endprodukt
wird
HP
als
Bleichmittel
in
der
Zellstoff-
und
Papierherstellung
,
zum
Bleichen
von
Textilien
,
zur
Desinfektion
und
für
andere
Umweltanwendungen
wie
die
Abwässerbehandlung
eingesetzt
. [EU]
Como
producto
final
el
PH
se
utiliza
como
agente
blanqueador
en
la
fabricación
de
pulpa
y
papel
,
para
el
blanqueo
de
textiles
,
para
la
desinfección
y
para
otras
aplicaciones
medioambientales
tales
como
el
tratamiento
de
las
aguas
residuales
.
als
Flammschutzmittel
in
Gummi
,
Kunststoffen
oder
Textilien
. [EU]
como
sustancias
ignífugas
en
caucho
,
plásticos
o
textiles
.
Als
"Gewirke"
im
Sinne
der
Nomenklatur
gelten
auch
nähgewirkte
Waren
,
bei
denen
die
Maschen
aus
Spinnstoffgarnen
gebildet
werden
. [EU]
En
la
nomenclatura
,
la
expresión
«de
punto»
incluye
los
productos
obtenidos
mediante
costura
por
cadeneta
en
los
que
las
mallas
estén
constituidas
por
hilados
textiles
.
Altkleider
und
andere
gebrauchte
Stoffe
[EU]
Ropa
usada
y
otros
artículos
textiles
usados
Altwaren
,
Lumpen
,
Zwirnabfälle
,
Bindfäden
,
Taue
und
Kabel
sowie
Textilwaren
daraus
[EU]
Trapos
usados
,
bramantes
,
cordelería
y
cables
de
desecho
y
artículos
usados
de
bramante
,
cordelería
o
cables
de
materiales
textiles
Am
10
.
Juni
2005
schlossen
die
Europäische
Kommission
und
das
chinesische
Handelsministerium
eine
Vereinbarung
über
die
Ausfuhr
bestimmter
chinesischer
Textilwaren
in
die
Europäische
Union
. [EU]
El
10
de
junio
de
2005
,
la
Comisión
Europea
y
el
Ministerio
de
Comercio
chino
acordaron
un
memorándum
de
acuerdo
relativo
al
régimen
común
aplicable
a
las
importaciones
a
la
Unión
Europea
de
algunos
productos
textiles
y
prendas
de
vestir
originarios
de
China
.
Am
10
.
Juni
2005
unterzeichneten
die
Kommission
und
das
Handelsministerium
der
Volksrepublik
China
(
im
Folgenden
"MOFCOM"
)
eine
Vereinbarung
(
"Memorandum
of
Understanding"
,
im
Folgenden
"MoU"
)
über
die
Ausfuhr
bestimmter
chinesischer
Textilwaren
und
Bekleidung
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
El
10
de
junio
de
2005
,
la
Comisión
y
el
Ministerio
de
Comercio
de
la
República
Popular
China
(en
adelante
,
«el
Ministerio»
)
firmaron
un
Memorando
de
Entendimiento
(en
adelante
,
«el
Memorando»
)
sobre
la
exportación
de
determinados
productos
textiles
y
prendas
de
vestir
chinos
a
la
Unión
Europea
.
Am
15
.
Dezember
1992
paraphierten
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Sozialistische
Republik
Vietnam
ein
Abkommen
über
den
Handel
mit
Textilwaren
und
Bekleidung
,
das
mit
dem
Beschluss
96/477/EG
[2]
genehmigt
wurde
. [EU]
El
15
de
diciembre
de
1992
,
la
Comunidad
Europea
y
la
República
Socialista
de
Vietnam
rubricaron
un
Acuerdo
sobre
el
comercio
de
productos
textiles
y
prendas
de
vestir
[1],
que
fue
aprobado
mediante
la
Decisión
96/477/CE
[2].
Am
16
.
Dezember
2003
teilte
die
Kommission
dem
Königreich
der
Niederlande
gemäß
Artikel
95
Absatz
6
ihre
Entscheidung
2004/1/EG
desselben
Datums
mit
,
mit
der
sie
die
nationalen
Bestimmungen
über
SCCP
,
die
die
Niederlande
am
21
.
Januar
2003
notifiziert
hatten
,
insofern
genehmigte
,
als
sie
nicht
für
die
Verwendung
von
SCCP
als
Bestandteile
anderer
Stoffe
und
Zubereitungen
in
Konzentrationen
unter
1 %
zur
Verwendung
als
Weichmacher
in
Farben
,
Beschichtungen
oder
Dichtungsmassen
und
als
Flammschutzmittel
in
Gummi
oder
Textilien
gelten
. [EU]
El
16
de
diciembre
de
2003
,
con
arreglo
al
artículo
95
,
apartado
6,
la
Comisión
notificó
al
Reino
de
los
Países
Bajos
su
Decisión
2004/1/CE
,
de
esa
misma
fecha
,
por
la
que
aprobaba
las
disposiciones
nacionales
sobre
PCCC
notificadas
por
los
Países
Bajos
el
21
de
enero
de
2003
,
en
la
medida
en
que
no
se
aplicaban
al
uso
de
las
PCCC
como
componentes
de
otras
sustancias
y
preparados
,
en
concentraciones
inferiores
al
1 %,
destinados
a
ser
utilizados
como
plastificantes
en
pinturas
,
revestimientos
o
sellantes
ni
como
sustancias
ignífugas
en
caucho
o
textiles
.
Am
30
.
Juni
2010
gab
der
griechische
Staat
durch
Ministerbeschluss
Nr
.
2/35129/0025
eine
Garantie
für
die
folgenden
Gläubigerbanken
von
United
Textiles
ab:
National
Bank
of
Greece
,
Emporiki
Bank
,
Agricultural
Bank
of
Greece
,
Alpha
Bank
und
Eurobank
. [EU]
El
30
de
junio
de
2010
,
por
Decisión
Ministerial
no
2/35129/0025
,
el
Estado
griego
concedió
una
garantía
a
las
entidades
crediticias
de
United
Textiles
, a
saber
,
el
Banco
Nacional
de
Grecia
,
Emporiki
Bank
,
Banco
Agrícola
de
Grecia
,
Alpha
Bank
y
Eurobank
.
Am
3.
März
erließ
die
Kommission
deshalb
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
[3],
in
der
Griechenland
aufgefordert
wurde
,
alle
Informationen
vorzulegen
,
die
die
Kommission
benötigte
,
um
beurteilen
zu
können
,
ob
United
Textiles
staatliche
Beihilfen
erhalten
hatte
und
ob
diese
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
waren
. [EU]
El
3
de
marzo
de
2009
,
la
Comisión
envió
un
requerimiento
de
información
de
conformidad
con
el
artículo
10
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
del
Consejo
,
de
22
de
marzo
de
1999
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
artículo
93
[2]
del
Tratado
CE
[3],
en
el
que
pedía
a
Grecia
que
presentase
toda
la
información
necesaria
para
evaluar
si
United
Textiles
había
recibido
ayuda
estatal
y
si
tal
ayuda
era
compatible
con
el
mercado
interior
.
Am
5.
September
2005
schlossen
die
Europäische
Kommission
und
das
Handelsministerium
der
VR
China
Konsultationen
darüber
ab
,
wie
mit
den
durch
die
Ausfuhr
von
Textilwaren
und
Bekleidung
aus
China
über
die
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Höchstmengen
hinaus
verursachten
Problemen
umgegangen
werden
sollte
. [EU]
El
5
de
septiembre
de
2005
concluyeron
las
consultas
entre
la
Comisión
Europea
y
el
Ministerio
de
Comercio
chino
sobre
la
forma
de
solucionar
los
problemas
causados
por
las
exportaciones
de
productos
textiles
y
prendas
de
vestir
procedentes
de
China
que
superan
los
límites
establecidos
en
el
memorándum
de
acuerdo
.
Am
6.
November
2002
unterzeichnete
die
Europäische
Gemeinschaft
und
Brasilien
eine
Vereinbarung
über
die
Regelung
des
Marktzugangs
für
Textilwaren
und
Bekleidung
,
nach
der
beide
Parteien
davon
Abstand
nahmen
,
nichttarifäre
Handelshemmnisse
einzusetzen
. [EU]
El
6
de
noviembre
de
2002
,
la
Comunidad
Europea
y
Brasil
firmaron
un
Memorándum
de
Acuerdo
relativo
a
las
medidas
en
materia
de
acceso
al
mercado
para
los
productos
textiles
y
prendas
de
vestir
,
en
virtud
del
cual
ambas
partes
aceptaban
abstenerse
de
aplicar
obstáculos
no
arancelarios
.
Am
7.
und
am
9.
Februar
2011
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
United
Textiles
. [EU]
La
Comisión
recibió
comentarios
de
United
Textiles
el
7 y
el
9
de
febrero
de
2011
.
Am
9.
Juni
2010
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
Republik
Usbekistan
über
eine
Änderung
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Usbekistan
andererseits
(
im
Folgenden
"das
Abkommen"
),
um
sicherzustellen
,
dass
die
Grundsätze
,
die
für
den
Handel
mit
anderen
Waren
gelten
,
förmlich
auf
den
Handel
mit
Textilprodukten
ausgeweitet
werden
. [EU]
El
9
de
junio
de
2010
,
el
Consejo
autorizó
a
la
Comisión
a
entablar
negociaciones
con
la
República
de
Uzbekistán
para
modificar
el
Acuerdo
de
colaboración
y
cooperación
por
el
que
se
establece
una
colaboración
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Uzbekistán
,
por
otra
[1] (en
lo
sucesivo
,
«el
Acuerdo»
), y
garantizar
que
los
principios
que
se
aplican
al
comercio
de
otras
mercancías
también
se
apliquen
oficialmente
al
comercio
de
productos
textiles
.
Anbau
von
Faserpflanzen
[EU]
Cultivo
de
plantas
para
fibras
textiles
Andere
als
die
unter
den
Buchstaben
b
bis
f
genannten
Textilerzeugnisse:
[EU]
Productos
textiles
distintos
de
los
recogidos
en
las
letras
b) a f)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "textiles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners