A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for sentencia firme
Search single words:
sentencia
·
firme
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Mit
seinem
Beschluss
vom
28
.
September
2007
setzte
das
Gericht
die
Anwendung
dieser
Bestimmungen
bis
zur
Verkündung
eines
endgültigen
Urteils
aus
. [EU]
En
su
auto
de
28
de
septiembre
de
2007
[7],
el
Tribunal
suspendió
la
aplicación
de
dichas
disposiciones
a
la
espera
de
que
se
dictase
una
sentencia
firme
.
Mit
seiner
Anordnung
vom
28
.
September
2007
setzte
der
Gerichtshof
als
vorläufige
Maßnahme
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
bis
zum
endgültigen
Urteil
aus
. [EU]
En
su
sentencia
de
28
de
septiembre
de
2007
,
el
Tribunal
suspendió
,
como
medida
provisional
,
dichas
disposiciones
hasta
que
se
dicte
una
sentencia
firme
.
sie
oder
Personen
,
die
ihnen
gegenüber
über
eine
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnis
verfügen
,
aufgrund
eines
rechtskräftigen
Urteils
einer
zuständigen
Instanz
eines
Mitgliedstaats
aus
Gründen
bestraft
worden
sind
,
welche
ihre
berufliche
Zuverlässigkeit
infrage
stellen
[EU]
que
,
ellos
mismos
o
las
personas
con
poderes
de
representación
,
de
decisión
o
de
control
sobre
ellos
,
hayan
sido
condenados
,
mediante
sentencia
firme
dictada
por
una
autoridad
competente
de
un
Estado
miembro
,
con
fuerza
de
cosa
juzgada
,
por
cualquier
delito
que
afecte
a
su
ética
profesional
sie
oder
Personen
,
die
ihnen
gegenüber
über
eine
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnis
verfügen
,
rechtskräftig
wegen
Betrug
,
Korruption
,
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
,
Geldwäsche
oder
einer
anderen
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Union
gerichteten
Handlung
verurteilt
worden
sind
[EU]
que
,
ellos
mismos
o
las
personas
con
poderes
de
representación
,
de
decisión
o
de
control
sobre
ellos
,
hayan
sido
condenados
,
mediante
sentencia
firme
,
con
fuerza
de
cosa
juzgada
,
por
fraude
,
corrupción
,
participación
en
una
organización
delictiva
,
blanqueo
de
capitales
o
cualquier
otra
actividad
ilegal
que
suponga
un
perjuicio
para
los
intereses
financieros
de
la
Unión
Um
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
zu
stärken
,
erstellt
die
Kommission
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
der
Union
,
in
dem
neben
den
geschuldeten
Beträgen
die
Schuldner
namentlich
aufgeführt
sind
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ergehen
des
Urteils
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
A
fin
de
reforzar
la
protección
de
los
intereses
financieros
de
la
Unión
,
la
Comisión
establecerá
una
lista
de
los
títulos
de
crédito
de
la
Unión
indicando
los
nombres
de
los
deudores
y
la
cuantía
de
la
deuda
,
cuando
se
hubiera
instado
al
deudor
a
reembolsar
mediante
sentencia
firme
y
no
se
hubiera
producido
ningún
reembolso
o
ningún
reembolso
lo
suficientemente
significativo
transcurrido
un
año
desde
que
se
dictó
dicha
sentencia
.
Vor
der
Entscheidung
,
einen
Lieferanten
auszuschließen
,
muss
die
EZB
dem
Lieferanten
Gelegenheit
geben
,
seinen
Standpunkt
zu
äußern
,
außer
wenn
die
den
Ausschluss
begründenden
Tatsachen
in
einem
rechtskräftigen
Urteil
festgestellt
worden
sind
. [EU]
El
BCE
oirá
al
proveedor
interesado
antes
de
decidir
su
exclusión
,
salvo
que
los
hechos
que
la
justifiquen
consten
en
sentencia
firme
.
wenn
gegen
diese
Personen
aufgrund
derselben
Tat
bereits
ein
rechtskräftiges
Urteil
in
dem
ersuchten
Mitgliedstaat
ergangen
ist
. [EU]
si
sobre
dichas
personas
ya
ha
recaído
una
sentencia
firme
por
los
mismos
hechos
en
el
Estado
miembro
destinatario
.
wenn
sie
aufgrund
eines
rechtskräftigen
Urteils
wegen
eines
Deliktes
bestraft
worden
sind
,
welche
ihre
berufliche
Zuverlässigkeit
infrage
stellt
[EU]
hayan
sido
condenados
por
sentencia
firme
por
delitos
relativos
a
su
conducta
profesional
wenn
sie
aufgrund
eines
rechtskräftigen
Urteils
wegen
eines
Deliktes
bestraft
worden
sind
,
welches
ihre
berufliche
Zuverlässigkeit
infrage
stellt
[EU]
hayan
sido
condenados
por
sentencia
firme
por
delitos
relativos
a
su
conducta
profesional
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sentencia firme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners