A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for repite
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auch
für
die
1997
und
1998
gewährten
Darlehen
gelten
die
unter
Ziffer
2.3
der
Leitlinien
von
1997
wiederholten
Bedingungen
,
die
schon
in
den
unter
Erwägungsgrund
39
angeführten
Leitlinien
von
1994
standen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
créditos
concedidos
en
1997
y
1998
,
el
punto
2.3
de
las
Directrices
de
1997
repite
las
condiciones
previamente
establecidas
en
las
Directrices
de
1994
,
mencionadas
en
el
considerando
39
.
Bei
Fahrlässigkeit
beträgt
die
Kürzung
höchstens
5 %,
bei
wiederholten
Verstößen
höchstens
15
%. [EU]
En
caso
de
negligencia
,
el
porcentaje
de
reducción
no
podrá
exceder
del
5 % o,
si
el
incumplimiento
se
repite
,
del
15
%.
Danach
ist
die
Zentrifugierung
5
min
lang
bei
4000
min-1
zu
wiederholen
. [EU]
Se
repite
la
centrifugación
durante
cinco
minutos
a
4000
revoluciones
por
minuto
.
Das
in
Absatz
7.3.1
genannte
Verfahren
ist
bei
jeder
dritten
Probe
zu
wiederholen
,
damit
jeweils
am
Anfang
und
am
Ende
einer
Probenreihe
eine
Standardinjektion
erfolgen
kann
. [EU]
Se
repite
la
operación
7.3.1
cada
tres
muestras
, a
fin
de
que
los
grupos
de
muestras
vayan
precedidos
y
seguidos
de
inyecciones
de
patrón
.
Das
oben
beschriebene
Füll-
und
Entnahmeverfahren
wird
während
der
Testdauer
täglich
wiederholt
. [EU]
Se
repite
diariamente
durante
toda
la
duración
de
la
prueba
el
procedimiento
mencionado
de
llenado
y
recogida
.
Der
Deckel
der
Schale
wird
geöffnet
und
die
Schale
mit
dem
dazugehörigen
Deckel
nochmals
1
Stunde
im
Ofen
erwärmt
.
Anschließend
wird
Schritt
7.3.2
wiederholt
. [EU]
Se
destapa
la
placa
y
se
vuelve
a
calentar
otra
vez
,
junto
con
su
tapa
,
en
la
estufa
durante
1 h.
Después
se
repite
la
operación
7.3.2.
Der
Überstand
wird
nach
Zentrifugation
dekantiert
. (
Dieser
Vorgang
wird
dreifach
wiederholt
.) [EU]
Después
de
centrifugar
se
decanta
el
sobrenadante
(este
procedimiento
se
repite
tres
veces
).
Der
Versuch
ist
sechsmal
auszuführen
,
wenn
nicht
vorher
ein
positives
Ergebnis
beobachtet
wird
.
Für
jeden
Versuch
ist
eine
saubere
,
kalte
Platte
zu
verwenden
. [EU]
El
ensayo
se
repite
seis
veces
,
usando
cada
vez
una
placa
fría
y
limpia
,
salvo
que
se
obtenga
antes
un
resultado
positivo
.
Deutschland
wiederholt
,
dass
drei
verschiedene
Bewertungsannahmen
herangezogen
worden
seien
,
um
das
mit
der
Garantie
für
das
Super-SIV
eingegangene
Risiko
zu
bewerten
. [EU]
Alemania
repite
que
los
tres
enfoques
de
valoración
diferentes
se
habían
tenido
en
cuenta
para
evaluar
los
riesgos
inherentes
a
la
garantía
concedida
al
Super-SIV
.
Die
am
Tag
1
durchgeführte
Applikationsprozedur
wird
wiederholt
. [EU]
Se
repite
el
procedimiento
de
aplicación
del
día
1.
die
einzelnen
Tests
des
MQTG
nach
einem
festgelegten
Plan
in
einem
12-Monats-Zeitraum
durchgeführt
werden
[EU]
se
repite
el
conjunto
completo
de
pruebas
de
la
MQTG
progresivamente
cada
año
Die
Färbelösung
wird
abgegossen
,
die
Gelplatte
zweimal
mit
je
100
ml
Entfärbelösung
(4.10)
gespült
und
anschließend
mindestens
2 x
15
Minuten
in
200
ml
Entfärbelösung
geschwenkt
,
bis
der
Hintergrund
klar
und
farblos
ist
. [EU]
Se
retira
la
solución
colorante
,
se
lava
la
placa
de
gel
dos
veces
con
100
ml
de
solución
decolorante
(4.10)
cada
vez
;
después
se
agita
durante
15
minutos
con
200
ml
de
solución
decolorante
y
se
repite
la
fase
de
decoloración
al
menos
2 o 3
veces
hasta
que
el
fondo
se
vea
claro
e
incoloro
.
Die
Kommission
wiederholt
die
Schlussfolgerung
in
Erwägungsgrund
51
der
Entscheidung
vom
8.
April
2009
,
wonach
die
Maßnahme
der
vollständigen
Abspaltung
der
FBN
von
ihrer
liquiditätsschwachen
Muttergesellschaft
Fortis
SA/NV
notwendig
war
,
um
die
FBN
vor
den
seinerzeit
vorliegenden
akuten
Schwierigkeiten
der
Muttergesellschaft
zu
schützen
. [EU]
La
Comisión
repite
la
conclusión
del
considerando
51
de
la
Decisión
de
8
de
abril
de
2009
,
según
la
cual
la
medida
destinada
a
cortar
todos
los
vínculos
entre
FBN
y
Fortis
SA/NV
,
su
matriz
con
problemas
de
liquidez
,
era
necesaria
para
proteger
a
FBN
de
las
entonces
graves
dificultades
de
su
matriz
.
Die
Preise
haben
2006
zwar
wieder
angezogen
,
sollte
sich
der
im
Bezugszeitraum
beobachtete
Niedrigpreistrend
jedoch
wiederholen
,
würde
es
zweifellos
zu
Lieferengpässen
bei
frischen
Erdbeeren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
und
in
der
Folge
auch
bei
den
Verwendern
kommen
. [EU]
Si
bien
es
cierto
que
los
precios
han
subido
en
2006
,
no
lo
es
menos
que
el
suministro
de
fresas
frescas
a
la
industria
de
la
Comunidad
y,
por
extensión
, a
los
usuarios
podría
verse
en
peligro
si
se
repite
el
bajo
nivel
de
precios
registrado
durante
el
período
considerado
.
Die
Schale
wird
so
oft
erwärmt
und
neu
gewogen
,
bis
die
Masse
nach
dem
erneuten
Wiegen
nur
noch
um
höchstens
1
mg
ab-
oder
zunimmt
. [EU]
Se
repite
el
proceso
de
calentamiento
y
de
pesada
hasta
que
entre
dos
pesadas
sucesivas
el
descenso
de
la
masa
sea
igual
o
inferior
a 1
mg
, o
hasta
que
haya
aumento
.
Diese
Beurteilung
wird
wiederholt
und
wie
folgt
weiter
ausgeführt
. [EU]
Esta
evaluación
se
repite
,
aportando
las
siguientes
precisiones
.
Diese
Injektionen
werden
jeweils
nach
10
bis
20
Proben
sowie
am
Ende
einer
Analysereihe
wiederholt
. [EU]
Esto
se
repite
cada
10
o
20
muestras
, y
también
se
hace
al
final
de
la
secuencia
.
Dieser
Grundsatz
werde
im
Übrigen
in
dem
Dokument
selbst
mit
folgendem
Wortlaut
explizit
ausgeführt:
"Das
IFP
haftet
nicht
für
Handlungen
oder
Unterlassungen
von
Axens"
. [EU]
Por
otra
parte
,
este
principio
se
repite
in
extenso
en
el
documento
en
los
siguientes
términos:
«El
IFP
no
garantiza
las
acciones
u
omisiones
de
Axens»
.
Dieser
Vorgang
ist
zu
wiederholen
,
bis
beide
Extraktionsphasen
farblos
sind
(
zwei-
bis
dreimal
). [EU]
Se
repite
esta
operación
hasta
que
las
dos
fases
de
extracción
sean
incoloras
(2 o 3
veces
).
Dieser
Vorgang
wird
wiederholt
,
bis
die
Differenz
der
Peak-Flächen
oder
Peak-Höhen
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Einspritzungen
weniger
als
2 %
beträgt
. [EU]
Se
repite
la
operación
hasta
que
la
diferencia
de
área
bajo
los
picos
o
de
altura
de
los
picos
entre
dos
inyecciones
sucesivas
sea
inferior
al
2 %.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners