A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
101 results for muslo
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abbildung
3
Seitenansicht
-
Hüfte
,
Ober-
und
Unterschenkel
[EU]
Figura
3
Vista
lateral
de
la
cadera
,
muslo
y
parte
inferior
de
la
pierna
Abbildung
4
Vorderansicht
-
Hüfte
,
Ober-
und
Unterschenkel
[EU]
Figura
4
Vista
de
frente
de
la
cadera
,
muslo
y
parte
inferior
de
la
pierna
,
akzessorische
Geschlechtsorgane
,
weibliche
Brustdrüse
,
Haut
,
Muskulatur
,
Nerven
des
peripheren
Systems
,
Wirbelsäule
(
Hals-
,
Thorax-
,
Lendenbereich
),
Brustbein
mit
Knochenmark
und
Femur
(
einschließlich
Gelenk
)
und
Augen
. [EU]
,
órganos
genitales
accesorios
,
glándula
mamaria
femenina
,
piel
,
musculatura
del
muslo
,
nervio
periférico
,
médula
espinal
(cervical,
dorsal
,
lumbar
),
esternón
con
médula
ósea
y
fémur
(incluida
articulación
) y
ojos
.
,
akzessorische
Geschlechtsorgane
,
weibliche
Brustdrüse
,
Haut
,
Muskulatur
,
Nerven
des
peripheren
Systems
,
Wirbelsäule
(
Hals-
,
Thorax-
,
Lendenbereich
),
Brustbein
mit
Knochenmark
und
Femur
(
einschließlich
Gelenk
)
und
Augen
. [EU]
,
órganos
genitales
accesorios
,
glándula
mamaria
femenina
,
piel
,
musculatura
del
muslo
,
nervio
periférico
,
médula
espinal
(cervical,
dorsal
,
lumbar
),
esternón
con
médula
ósea
y
fémur
(incluida
articulación
) y
otros
.
Am
Frontschutzsystem
sind
Prüfungen
an
mindestens
drei
Punkten
zwischen
seiner
oberen
und
der
unteren
Bezugslinie
durchzuführen
. [EU]
Deberán
realizarse
como
mínimo
tres
ensayos
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
sistema
de
protección
delantera
en
puntos
de
ensayo
situados
entre
las
líneas
de
referencia
superior
e
inferior
del
sistema
de
protección
delantera
.
Am
Prüfkörper
sind
drei
Dehnungsmessstreifen
anzubringen
,
mit
denen
über
separate
Kanäle
das
Biegemoment
an
den
in
Abbildung
2
bezeichneten
Stellen
gemessen
wird
. [EU]
Se
instalarán
dos
transductores
de
carga
para
medir
por
separado
las
fuerzas
ejercidas
en
cada
extremo
del
elemento
anterior
del
impactador
simulador
de
muslo
y
cadera
.
An
dem
Knierohr
befinden
sich
zwei
Zapfen
,
die
die
Bewegung
des
Unterschenkels
relativ
zum
Oberschenkel
begrenzen
. [EU]
El
tubo
de
rodilla
lleva
dos
topes
que
limitan
el
movimiento
de
la
parte
inferior
de
la
pierna
con
relación
al
muslo
.
Aufschlaggeschwindigkeit
des
Hüftform-Schlagkörpers
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
des
Aufschlagpunktes
und
vom
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
[EU]
Velocidad
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
borde
delantero
del
sistema
de
protección
delantera
Aufschlaggeschwindigkeit
des
Hüftprüfkörpers
auf
die
Vorderkante
des
Frontschutzsystems
[EU]
Velocidad
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
borde
delantero
del
sistema
de
protección
delantera
Aufschlaggeschwindigkeit
des
Hüftprüfkörpers
in
Abhängigkeit
von
der
Form
des
Fahrzeugs
[EU]
Velocidad
de
los
ensayos
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
borde
delantero
del
capó
en
función
de
la
forma
del
vehículo
Aufschlagwinkel
bei
der
Prüfung
mit
Hüftform-Schlagkörper
gegen
die
Frontschutzsystem-Vorderkante
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
des
Aufschlagpunktes
[EU]
Ángulo
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
borde
delantero
del
sistema
de
protección
delantera
Aufschlagwinkel
bei
der
Prüfung
mit
Hüftprüfkörper
auf
die
Fronthaubenvorderkante
in
Abhängigkeit
von
der
Form
des
Fahrzeugs
[EU]
Ángulo
del
ensayo
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
borde
delantero
del
capó
en
función
de
la
forma
del
vehículo
Aufschlagwinkel
bei
der
Prüfung
mit
Hüftprüfkörper
gegen
die
Frontschutzbügel-Vorderkante
[EU]
Ángulo
de
impacto
del
simulador
de
muslo
y
cadera
contra
el
borde
delantero
del
sistema
de
protección
delantera
Bei
der
Prüfung
nach
Nummer
3.3
muss
der
Hüftprüfkörper
den
in
Nummer
3.2
genannten
Anforderungen
entsprechen
. [EU]
El
impactador
simulador
de
muslo
y
cadera
deberá
ajustarse
a
los
requisitos
especificados
en
el
punto
3.2
cuando
se
someta
a
ensayo
conforme
al
punto
3.3.
Bei
Filet
(
ohne
Haut
)
und
entbeintem
Fleisch
von
Putenschenkeln
beläuft
sich
der
Prozentsatz
auf
2 %
für
jedes
der
Kühlungsverfahren
. [EU]
En
el
caso
de
los
filetes
(sin
piel
) y
la
carne
de
muslo
y
contra
muslo
de
pavo
deshuesada
,
el
porcentaje
es
de
un
2 %
en
cada
uno
de
los
métodos
de
refrigeración
.
"Das
Mindestschlachtalter
beträgt
neun
Monate
und
kann
anhand
der
Angaben
der
Tätowierung
,
die
den
Schweinen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
Geburt
auf
der
Keule
angebracht
wird
,
überprüft
werden
." [EU]
La
edad
puede
comprobarse
a
partir
de
los
datos
que
figuran
en
la
marca
tatuada
en
el
muslo
del
cerdo
en
los
primeros
30
días
de
vida
.».
se
sustituye
por:
Das
Mindestschlachtalter
beträgt
neun
Monate
und
kann
anhand
der
Angaben
der
Tätowierung
,
die
den
Schweinen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
Geburt
auf
der
Keule
[oder
auf
dem
Ohr]
angebracht
wird
,
überprüft
werden
. [EU]
La
edad
puede
comprobarse
a
partir
de
los
datos
que
figuran
en
la
marca
tatuada
en
el
muslo
[o
en
la oreja]
del
cerdo
en
los
primeros
30
días
de
vida
.
Der
350
± 5
mm
lange
Hüftprüfkörper
muss
aus
steifem
Material
gefertigt
und
auf
der
Aufschlagseite
mit
Schaumstoff
abgedeckt
sein
;
er
muss
Abbildung
2
entsprechen
. [EU]
El
impactador
simulador
de
muslo
será
rígido
,
tendrá
recubierta
de
espuma
la
cara
del
impacto
y
una
longitud
de
350
± 5
mm
y
se
ajustará
a
lo
establecido
en
la
figura
2.
Der
Beinprüfkörper
besteht
aus
zwei
mit
Schaumstoff
ummantelten
steifen
Rohrstücken
,
die
den
Unterschenkel
(
Schienbein
)
und
den
Oberschenkel
repräsentieren
und
durch
ein
verformbares
simuliertes
Kniegelenk
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
El
impactador
simulador
de
pierna
constará
de
dos
segmentos
rígidos
recubiertos
de
espuma
,
que
representarán
el
fémur
(muslo) y
la
tibia
(pierna),
unidos
por
una
articulación
deformable
a
modo
de
rodilla
.
Der
H-Punkt
der
fahrer-
und
beifahrerseitigen
Prüfpuppe
muss
mit
einer
Toleranz
von
jeweils
13
mm
in
der
Vertikalen
und
in
der
Horizontalen
mit
einem
Punkt
zusammenfallen
,
der
sich
6
mm
unter
dem
H-Punkt
befindet
,
der
nach
dem
in
Anhang
6
beschriebenen
Verfahren
bestimmt
wird
;
allerdings
müssen
die
Länge
der
Unterschenkel-
und
Oberschenkelteile
der
H-Punkt-Maschine
jeweils
auf
414
mm
und
401
mm
und
nicht
auf
417
mm
und
432
mm
eingestellt
werden
. [EU]
El
punto
«H»
de
los
maniquíes
conductor
y
pasajero
deberá
coincidir
,
con
un
margen
de
13
mm
en
la
dimensión
vertical
y
de
13
mm
en
la
dimensión
horizontal
,
con
un
punto
situado
6
mm
por
debajo
de
la
ubicación
del
punto
«H»
determinada
siguiendo
el
procedimiento
descrito
en
el
anexo
6,
con
la
diferencia
de
que
la
longitud
de
los
segmentos
de
pierna
(de
la
rodilla
al
pie
) y
muslo
de
l
maniquí
para
la
determinación
del
punto
«H»
se
regulará
a
414
y
401
mm
en
lugar
de
a
417
y
432
mm
,
respectivamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "muslo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners