A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for kommunal
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Abhaltung
der
Kommunal
-
und
Parlamentswahlen
nach
den
neuen
Rahmenbedingungen
für
Wahlen
; [EU]
La
organización
de
elecciones
locales
y
legislativas
respetando
el
marco
electoral
revisado
.
Abhaltung
von
Kommunal
-
,
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
bis
März
2011
[EU]
La
celebración
de
elecciones
locales
,
legislativas
y
presidenciales
a
más
tardar
en
marzo
de
2011
Auf
der
Ausgabenseite
enthält
der
Haushaltsplan
2013
Maßnahmen
wie
Ausgabenkürzungen
bei
der
Zentralverwaltung
,
im
Bildungssektor
,
im
Gesundheitswesen
und
bei
den
Sozialleistungen
,
eine
Straffung
der
öffentlichen
und
privaten
Sozialtransfers
und
Subventionen
,
geringere
Transferzahlungen
an
Kommunal
-
und
Regionalverwaltungen
,
eine
Verringerung
der
Lohnsumme
durch
Abbau
von
dauerhaften
und
befristeten
Planstellen
und
Senkung
der
Überstundenvergütung
sowie
eine
Kürzung
der
Betriebs-
und
Investitionsausgaben
staatseigener
Unternehmen
. [EU]
Por
el
lado
de
los
gastos
,
el
presupuesto
para
2013
especificará
medidas
como
la
reducción
de
los
gastos
de
la
Administración
central
y
los
gastos
en
educación
,
sanidad
y
prestaciones
sociales
;
la
racionalización
de
las
subvenciones
y
las
transferencias
sociales
públicas
y
privadas
;
la
reducción
de
las
transferencias
a
las
autoridades
regionales
y
locales
;
la
reducción
de
la
masa
salarial
disminuyendo
el
personal
permanente
y
temporal
y
la
reducción
de
la
remuneración
de
horas
extraordinarias
, y
una
disminución
de
los
gastos
de
funcionamiento
y
de
inversión
de
las
empresas
estatales
.
Auf
der
Ausgabenseite
wird
der
Haushaltsplan
Kürzungen
im
Umfang
von
mindestens
2,7
Mrd
.
EUR
enthalten
,
darunter
Ausgabenkürzungen
in
der
Zentralverwaltung
sowie
im
Bildungs-
und
Gesundheitswesen
,
geringere
Transferzahlungen
an
Kommunal
-
und
Regionalverwaltungen
,
einen
Stellenabbau
im
öffentlichen
Sektor
und
Kostensenkungen
bei
staatseigenen
Unternehmen
. [EU]
Del
lado
de
los
gastos
,
el
presupuesto
contemplará
una
reducción
por
un
importe
de
no
menos
de
2700
millones
EUR
que
incluya
lo
siguiente:
una
disminución
de
los
gastos
de
la
administración
central
y
de
los
de
educación
y
sanidad
;
un
menor
volumen
de
transferencias
a
las
administraciones
locales
y
regionales
;
un
recorte
del
número
de
empleos
del
sector
público
; y
una
contracción
de
los
costes
de
las
empresas
estatales
.
Das
Produktangebot
der
IB
umfasst
die
Wirtschafts-
und
Wohnbauförderung
,
die
Förderung
von
Umwelt-
und
Energieprojekten
,
die
Kommunal
-
und
Agrarförderung
sowie
das
Projektmanagement
für
Land
und
Kommunen
. [EU]
Su
oferta
de
productos
abarca
el
fomento
económico
y
de
la
vivienda
,
la
promoción
de
proyectos
de
medio
ambiente
y
energía
,
el
desarrollo
municipal
y
agrario
y
la
gestión
de
proyectos
para
el
Estado
federado
y
los
municipios
.
Der
Ausschuss
der
Regionen
einerseits
und
die
Regierung
von
Montenegro
andererseits
tragen
die
Kosten
,
die
ihnen
aus
der
Teilnahme
ihrer
Delegierten
und
ihres
unterstützenden
Personals
an
den
Tagungen
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
entstehen
,
insbesondere
die
Kosten
für
Reise
und
Aufenthalt
. [EU]
El
Comité
de
las
Regiones
,
por
una
parte
, y
el
Gobierno
de
Montenegro
,
por
otra
,
sufragarán
los
gastos
derivados
de
la
participación
de
sus
delegados
y
personal
de
apoyo
en
las
reuniones
del
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
,
especialmente
los
gastos
de
viaje
y
las
dietas
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
erfüllt
seine
Aufgaben
nach
Befassung
durch
den
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
oder
-
was
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
betrifft
-
auf
eigene
Initiative
. [EU]
El
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
llevará
a
cabo
sus
actividades
en
consulta
con
el
Consejo
de
Estabilización
y
Asociación
o,
por
lo
que
se
refiere
al
fomento
del
diálogo
entre
las
autoridades
regionales
y
locales
, a
iniciativa
propia
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
El
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
adoptará
su
reglamento
interno
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
kann
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
gegenüber
Empfehlungen
aussprechen
. [EU]
El
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
podrá
formular
recomendaciones
al
Consejo
de
Estabilización
y
Asociación
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
setzt
sich
aus
acht
Vertretern
des
Ausschusses
der
Regionen
einerseits
und
acht
gewählten
Vertretern
der
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
andererseits
zusammen
. [EU]
El
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
estará
compuesto
por
ocho
representantes
del
Comité
de
las
Regiones
,
por
una
parte
, y
ocho
representantes
elegidos
de
las
autoridades
regionales
y
locales
de
Montenegro
,
por
otra
.
Der
Vorsitz
im
Gemischten
Beratenden
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
wird
gemeinsam
von
einem
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
und
einem
Vertreter
der
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
geführt
. [EU]
El
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
estará
copresidido
por
un
miembro
del
Comité
de
las
Regiones
y
un
representantes
de
las
autoridades
regionales
y
locales
de
Montenegro
.
Die
Auswahl
der
Mitglieder
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
soll
eine
möglichst
repräsentative
Vertretung
der
verschiedenen
Ebenen
der
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
sowohl
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
auch
Montenegros
gewährleisten
. [EU]
Los
miembros
serán
elegidos
de
tal
manera
que
el
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
sea
el
reflejo
más
fiel
posible
de
los
diversos
niveles
de
autoridades
regionales
y
locales
tanto
de
la
Unión
Europea
como
de
Montenegro
.
Die
Europäische
Union
wird
den
Fortgang
des
Demokratisierungsprozesses
und
insbesondere
die
Umsetzung
der
von
der
Übergangsregierung
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
,
innerstaatlicher
Dialog
,
demokratische
Grundsätze
und
Economic
Governance
sowie
die
Fortschritte
hinsichtlich
der
Abhaltung
von
Kommunal
-
,
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
aufmerksam
beobachten
. [EU]
La
Unión
Europea
supervisará
atentamente
la
evolución
del
proceso
de
democratización
y,
en
particular
,
el
cumplimiento
de
los
compromisos
suscritos
por
el
Gobierno
interino
en
relación
con
los
derechos
humanos
,
el
diálogo
nacional
,
los
principios
democráticos
,
la
gobernanza
económica
y
los
pasos
hacia
la
celebración
de
elecciones
municipales
,
nacionales
y
presidenciales
.
Die
Europäische
Union
wird
den
Fortgang
des
Demokratisierungsprozesses
und
insbesondere
die
Umsetzung
der
von
der
Übergangsregierung
eingegangenen
Verpflichtungen
sowie
die
Fortschritte
hinsichtlich
der
Abhaltung
von
Kommunal
-
,
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
genau
verfolgen
. [EU]
La
Unión
Europea
seguirá
detenidamente
la
evolución
del
proceso
de
democratización
,
especialmente
en
relación
con
el
cumplimiento
de
los
compromisos
del
Gobierno
interino
y
las
disposiciones
adoptadas
con
vistas
a
las
elecciones
locales
,
nacionales
y
presidenciales
.
Die
genauen
Modalitäten
in
Bezug
auf
Kosten
für
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
sind
in
der
Geschäftsordnung
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
festgelegt
. [EU]
Los
gastos
de
tranducción
e
interpretación
se
regirán
por
lo
establecido
al
particular
en
el
reglamento
interno
del
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
.
Die
Helaba
habe
einen
hohen
Bilanzsummenanteil
von
risikoarmen
Kommunal
-
,
Interbanken-
und
Hypothekenforderungen
. [EU]
Una
gran
proporción
del
balance
de
Helaba
la
componen
créditos
municipales
,
interbancarios
e
hipotecarios
.
die
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
durch
Informationsaustausch
bei
der
praktischen
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
in
allen
Lebensbereichen
auf
kommunal
er
und
regionaler
Ebene
zu
fördern
[EU]
ayudar
a
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
mediante
el
intercambio
de
información
sobre
la
aplicación
práctica
del
principio
de
subsidiariedad
en
todos
los
aspectos
de
la
vida
a
nivel
regional
y
local
Es
erscheint
zweckmäßig
,
eine
solche
Zusammenarbeit
durch
Einsetzung
zweiter
Gemischter
Beratender
Ausschüsse
zu
organisieren
.
Der
eine
soll
sich
aus
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
einerseits
und
den
Sozialpartnern
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
andererseits
zusammensetzen
.
Der
andere
soll
sich
aus
dem
Ausschuss
der
Regionen
der
Europäischen
Union
einerseits
und
den
gewählten
Vertretern
der
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
andererseits
zusammensetzen
. [EU]
Conviene
que
,
para
organizar
dicha
cooperación
,
se
creen
dos
comités
consultivos
mixtos:
uno
entre
el
Comité
Económico
y
Social
Europeo
,
por
una
parte
, y
los
interlocutores
sociales
y
otras
organizaciones
de
la
sociedad
civil
de
Montenegro
,
por
otra
; y
otro
entre
el
Comité
de
las
Regiones
de
la
Unión
Europea
,
por
una
parte
, y
los
representantes
elegidos
de
las
autoridades
regionales
y
locales
de
Montenegro
,
por
otra
.
Es
wird
ein
Gemischter
Beratender
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
eingesetzt
,
der
die
Aufgabe
hat
,
den
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
im
Hinblick
auf
die
Förderung
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Montenegros
zu
unterstützen
. [EU]
Se
crea
un
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
,
cuya
función
será
asistir
al
Consejo
de
Estabilización
y
Asociación
con
el
fin
de
fomentar
el
diálogo
y
la
cooperación
entre
las
autoridades
regionales
y
locales
de
la
Unión
Europea
y
las
de
Montenegro
.
Gemischter
Beratender
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal
-
und
Regionalbehörden
Montenegros
[EU]
Comité
Consultivo
Mixto
entre
el
Comité
de
las
Regiones
y
las
autoridades
regionales
y
locales
montenegrinas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommunal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners