A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1112 results for interne
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
100
,0
ml
Salzsäure
(3.13)
und
5,00
ml
konzentrierte
interne
Standardlösung
(3.16)
zugeben
. [EU]
Añadir
100
,0
ml
de
ácido
clorhídrico
(3.13) y 5,00
ml
de
solución
concentrada
de
patrón
interno
(3.16).
2,00
ml
konzentrierte
interne
Standardlösung
(
α
;-Methyl-Tryptophan) (3.16)
zugeben
. [EU]
Añadir
2,00
ml
de
solución
concentrada
de
patrón
interno
(α-metiltriptófano) (3.16).
32
61
5
Externe
und
interne
Schadenregulierungsaufwendungen
[EU]
32
61
5
Gastos
externos
e
internos
de
gestión
de
los
siniestros
Ab
2006
wurde
die
interne
Hurdle
Rate
für
die
Raffinerietätigkeiten
auf
[110-150] %
der
WACC
und
damit
auf
[10-12] %
festgesetzt
. [EU]
A
partir
de
2006
,
la
tasa
crítica
de
rentabilidad
para
las
actividades
de
refino
estaba
establecida
en
el
[110-150] %
del
WACC
,
es
decir
el
[10-12] %.
ABI
machte
geltend
,
dass
der
interne
Zinsfuß
im
Falle
einer
Staatsanleihe
stets
niedriger
sei
als
im
Falle
einer
entsprechenden
Unternehmensanleihe
,
was
auf
Unterschiede
im
Risikoprofil
der
Finanzinstrumente
selbst
bei
gleichem
Rating
zurückzuführen
sei
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
Differenz
nicht
auf
die
verschiedenen
Risikoprofile
,
sondern
eher
auf
die
Unterschiede
bei
den
Vertriebsnetzen
(
Retail
versus
institutionelle
Investoren
)
zurückzuführen
. [EU]
La
ABI
afirma
que
el
tipo
de
rendimiento
interno
de
un
título
del
Tesoro
siempre
es
inferior
al
de
las
obligaciones
emitidas
por
una
empresa
con
una
calificación
equivalente
y
que
ello
se
debe
al
diferente
perfil
de
riesgo
,
incluso
en
el
caso
de
que
los
instrumentos
financieros
tengan
la
misma
calificación
.
La
Comisión
cree
,
por
el
contrario
,
que
esa
diferencia
de
rentabilidad
obedece
más
al
tipo
de
red
de
colocación
(minorista o
institucional
)
que
al
perfil
de
riesgo
.
ABSCHNITT
3
Risikomanagement
und
interne
kontrolle
[EU]
SECCIÓN
3
Gestión
de
riesgos
y
control
interno
Abschnitt
4.2.6 (
Fahrzeugseitige
interne
Schnittstellen
der
Zugsteuerung/Zugsicherung
)
für
die
fahrzeugseitige
Ausrüstung
[EU]
El
punto
4.2.6 (Interfaces a
bordo
internas
del
control-mando
)
para
el
caso
a
bordo
,
Abschnitt
4.2.6 (
Fahrzeugseitige
interne
Schnittstellen
der
Zugsteuerung/Zugsicherung
)
für
die
fahrzeugseitige
Ausrüstung
[EU]
Sección
4.2.6 (Interfaces a
bordo
internas
del
control-mando
)
para
el
caso
a
bordo
Abschnitt
4.2.7 (
Streckenseitige
interne
Schnittstellen
der
Zugsteuerung/Zugsicherung
)
für
die
streckenseitige
Ausrüstung
[EU]
El
punto
4.2.7 (Interfaces
en
tierra
internas
del
control-mando
)
para
el
caso
en
tierra
.
Abschnitt
4.2.7 (
Streckenseitige
interne
Schnittstellen
der
Zugsteuerung/Zugsicherung
)
für
die
streckenseitige
Ausrüstung
. [EU]
Sección
4.2.7 (Interfaces
en
tierra
internas
del
control-mando
)
para
el
caso
en
tierra
.
Abteilungen
für
interinstitutionelle
Beziehungen
,
Information
und
öffentliche
Diplomatie
,
interne
Prüfung
und
Inspektionen
sowie
den
Schutz
personenbezogener
Daten
. [EU]
Servicios
de
relaciones
interinstitucionales
,
información
y
diplomacia
pública
,
auditoría
e
inspecciones
internas
, y
protección
de
los
datos
personales
.
A
Interne
Fertigungskontrolle
[EU]
A
Control
interno
de
la
fabricación
akkreditierte
interne
Stelle
[EU]
Organismo
interno
acreditado
Akkreditierte
interne
Stellen
[EU]
Organismos
internos
acreditados
AKP-
interne
Zusammenarbeit
innerhalb
des
Finanzrahmens
für
die
Förderung
der
regionalen
Zusammenarbeit
[EU]
Cooperación
intra-ACP
enmarcada
en
el
paquete
de
cooperación
regional
allgemeine
Zuständigkeit
für
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Angelegenheiten
der
Mitglieder
und
Stellvertreter
;
interne
Organisation
des
Ausschusses
und
seines
Generalsekretariats
,
einschließlich
des
Stellenplans
und
seiner
Organe
[EU]
competencia
general
en
los
asuntos
financieros
,
organizativos
y
administrativos
referentes
a
los
miembros
y
suplentes
del
Comité
;
organización
interna
de
este
,
de
su
secretaría
general
(incluido
su
organigrama
) y
de
sus
órganos
allgemeine
Zuständigkeit
für
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Angelegenheiten
der
Mitglieder
und
Stellvertreter
;
interne
Organisation
des
Ausschusses
und
seines
Generalsekretariats
,
einschließlich
des
Stellenplans
und
seiner
Organe
[EU]
competencia
general
en
los
asuntos
financieros
,
organizativos
y
administrativos
referentes
a
los
miembros
y
suplentes
del
Comité
;
organización
interna
de
éste
,
de
su
secretaría
general
(incluido
su
organigrama
) y
de
sus
órganos
allgemeine
Zuständigkeit
für
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Angelegenheiten
der
Mitglieder
und
Stellvertreter
;
interne
Organisation
des
Ausschusses
und
seines
Generalsekretariats
,
einschließlich
des
Stellenplans
und
seiner
Organe
[EU]
tendrá
competencia
general
en
los
asuntos
financieros
,
organizativos
y
administrativos
referentes
a
los
miembros
y
suplentes
,
la
organización
interna
del
Comité
,
de
su
secretaría
general
(incluido
su
organigrama
) y
de
sus
órganos
Als
außergewöhnliche
Ereignisse
hat
die
Kommission
bisher
Kriege
,
interne
Unruhen
oder
Streiks
sowie
unter
Vorbehalt
und
in
Abhängigkeit
von
dem
Ausmaß
des
Ereignisses
auch
größere
nukleare
Unfälle
oder
betriebliche
Unfälle
sowie
Brände
angesehen
,
die
umfangreiche
Verluste
verursacht
haben
. [EU]
Entre
los
acontecimientos
de
carácter
excepcional
aceptados
hasta
el
momento
por
la
Comisión
pueden
incluirse
las
guerras
,
alteraciones
internas
y
huelgas
y,
con
ciertas
reservas
y
según
su
envergadura
,
los
grandes
accidentes
nucleares
e
industriales
y
los
incendios
que
ocasionen
pérdidas
generalizadas
.
Als
Beteiligung
an
den
Kosten
,
die
durch
die
vom
GRL
durchzuführende
umfassende
Datenanalyse
und
die
interne
Laborverifizierung
der
Methode
und
der
eingereichten
Proben
entstehen
,
sollte
immer
dann
,
wenn
eine
neue
Methode
vorgelegt
wird
,
ein
Pauschalbetrag
erhoben
werden
. [EU]
Debería
cobrarse
una
contribución
a
tanto
alzado
a
fin
de
contribuir
a
sufragar
los
costes
del
análisis
exhaustivo
de
datos
y
la
verificación
de
laboratorio
interna
del
método
y
las
muestras
recibidas
que
debe
llevar
a
cabo
el
LCR
cuando
se
presenta
un
nuevo
método
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners