A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Interessenunterbau
Interessenverband
Interessenvereiningung
Interessenwiderstreit
interessieren
interessiert
interessiert an
Interface
Interface-Stecker
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for interessieren
Word division: in·te·r·es·sie·ren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
End-
und
Halbfinalspiele
des
Internationalen
Tennis-Turniers
von
Italien
,
an
denen
italienische
Spieler
teilnehmen
,
erfüllen
das
Kriterium
der
Beteiligung
italienischer
Spieler
an
einem
bedeutenden
internationalen
Turnier
,
finden
eine
besondere
und
breite
Resonanz
in
Italien
und
interessieren
auch
Zuschauer
,
die
diese
Sportart
normalerweise
nicht
verfolgen
,
teilweise
auch
wegen
des
Austragungsorts
. [EU]
La
final
y
las
semifinales
del
torneo
de
tenis
«Internazionali
d'Italia»
en
las
que
participan
tenistas
italianos
,
aparte
de
contar
con
la
participación
de
italianos
en
un
torneo
internacional
de
gran
importancia
,
tienen
una
resonancia
especial
y
generalizada
en
Italia
e
interesan
a
un
público
que
,
en
principio
,
no
sigue
este
deporte
,
en
parte
debido
al
lugar
donde
se
celebra
.
Die
Halbfinal-
und
Endspiele
des
Davis
Cup
und
des
Fed
Cup
,
an
denen
die
italienische
Nationalmannschaft
teilnimmt
,
erfüllen
das
Kriterium
der
Beteiligung
einer
Nationalmannschaft
an
einem
bedeutenden
internationalen
Wettkampf
,
finden
eine
besondere
und
breite
Resonanz
in
Italien
und
interessieren
auch
Zuschauer
,
die
diese
Sportart
normalerweise
nicht
verfolgen
. [EU]
Las
semifinales
y
finales
de
la
Copa
Davis
y
de
la
Copa
Federación
de
tenis
en
las
que
participa
el
equipo
nacional
italiano
,
al
margen
de
cumplir
el
criterio
de
participación
de
un
equipo
nacional
en
un
torneo
internacional
de
gran
importancia
,
tienen
una
resonancia
especial
y
generalizada
en
Italia
e
interesan
a
un
público
que
,
en
principio
,
no
sigue
este
deporte
.
Die
Maßnahmen
sollen
Folgendes
bewirken:
Beitrag
zur
Entwicklung
wirksamerer
nationaler
und
regionaler
Strategien
im
Zuge
des
gegenseitigen
Lernens
und
der
Begutachtung
(
Peer-Review
),
Förderung
konzertierter
oder
gemeinsamer
Initiativen
zwischen
Gruppen
von
Ländern
oder
Regionen
,
die
sich
für
Forschungsbereiche
mit
ausgeprägter
grenzüberschreitender
Dimension
bzw
.
deren
Nebeneffekte
interessieren
,
und
gegebenenfalls
Ermittlung
von
Problemen
,
die
sich
ergänzende
oder
gegenseitig
verstärkende
Maßnahmen
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
En
este
sentido
,
deberán
contribuir
al
desarrollo
de
unas
políticas
nacionales
y
regionales
más
eficientes
,
merced
a
la
enseñanza
recíproca
y
la
revisión
por
homólogos
;
fomentarán
iniciativas
concertadas
o
conjuntas
entre
grupos
de
países
y
regiones
interesadas
en
actividades
que
comporten
una
marcada
dimensión
o
repercusión
transnacional
, y,
en
su
caso
,
exijirán
una
acción
complementaria
y
de
respaldo
mutuo
a
nivel
comunitario
y
de
Estado
miembro
.
Die
Spiele
der
Rugby-Weltmeisterschaft
,
an
denen
die
italienische
Nationalmannschaft
teilnimmt
,
erfüllen
das
Kriterium
der
Beteiligung
einer
Nationalmannschaft
an
einer
bedeutenden
internationalen
Meisterschaft
,
finden
eine
besondere
und
breite
Resonanz
in
Italien
und
interessieren
auch
Zuschauer
,
die
diese
Sportart
normalerweise
nicht
verfolgen
. [EU]
Los
partidos
de
la
copa
del
mundo
de
rugby
en
los
que
participa
el
equipo
nacional
italiano
,
al
margen
de
cumplir
el
criterio
de
participación
de
un
equipo
nacional
en
una
competición
internacional
de
gran
importancia
,
tienen
una
resonancia
especial
y
generalizada
en
Italia
y
también
interesan
a
un
público
que
no
sigue
normalmente
este
deporte
.
Die
Spiele
des
Rugby-Sechs-Nationen-Turniers
,
an
denen
die
italienische
Nationalmannschaft
teilnimmt
,
erfüllen
das
Kriterium
der
Beteiligung
einer
Nationalmannschaft
an
einem
bedeutenden
internationalen
Turnier
,
finden
eine
besondere
und
breite
Resonanz
in
Italien
,
interessieren
auch
Zuschauer
,
die
diese
Sportart
normalerweise
nicht
verfolgen
,
und
wurden
auch
bisher
in
einer
frei
zugänglichen
Fernsehsendung
übertragen
und
erreichten
eine
zunehmend
große
Zahl
von
Zuschauern
. [EU]
Los
partidos
de
rugby
del
torneo
«Seis
Naciones»
jugados
por
el
equipo
nacional
italiano
,
al
margen
de
cumplir
el
criterio
de
participación
de
un
equipo
nacional
en
un
torneo
internacional
de
gran
importancia
,
tienen
una
resonancia
especial
y
generalizada
en
Italia
y
también
interesan
a
un
público
que
no
sigue
normalmente
este
deporte
, y
han
sido
transmitidos
tradicionalmente
en
la
televisión
en
abierto
con
cifras
de
audiencia
cada
vez
más
importantes
.
die
Unterstützung
von
Jugendseminaren
zu
sozialen
,
kulturellen
und
politischen
Fragen
,
die
junge
Menschen
interessieren
[EU]
apoyar
seminarios
de
jóvenes
sobre
temas
sociales
,
culturales
y
políticos
que
interesen
a
los
jóvenes
Eine
derartige
Ankündigung
eines
privaten
Aktionärs
wäre
von
den
Ratingagenturen
mit
größter
Vorsicht
aufgenommen
worden
und
wäre
Anlass
für
sie
gewesen
,
sich
genauer
dafür
zu
interessieren
,
wie
dieser
Aktionär
die
Refinanzierung
der
auf
diese
Weise
bereitgestellten
Kreditlinie
gestalten
wolle
. [EU]
Cégétel
aclara
que
las
agencias
de
calificación
hubiesen
acogido
con
la
mayor
prudencia
un
anuncio
similar
procedente
de
un
accionista
privado
y
las
hubiera
conducido
a
indagar
escrupulosamente
las
modalidades
de
refinanciación
,
por
el
accionista
en
cuestión
,
de
la
línea
de
crédito
así
establecida
.
Es
sind
Maßnahmen
geplant
,
um
mehr
Menschen
aus
allen
Schichten
für
eine
wissenschaftliche
Laufbahn
zu
interessieren
,
Kontakte
zwischen
den
Generationen
zu
fördern
und
den
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
allgemein
zu
erhöhen
. [EU]
Las
actividades
estarán
pensadas
para
atraer
a
más
jóvenes
de
todos
los
orígenes
a
las
carreras
científicas
,
crear
vínculos
entre
las
generaciones
y
elevar
el
nivel
de
la
cultura
científica
en
general
.
Für
Einzelpersonen
,
die
innerhalb
der
letzten
drei
Monate
das
Internet
genutzt
haben
und
sich
für
elektronische
Behördendienste
interessieren
,
zu
erhebende
Variablen:
[EU]
Características
que
deben
recopilarse
para
las
personas
que
han
utilizado
Internet
en
los
últimos
tres
meses
y
muestran
interés
por
la
administración
en
línea:
Im
Hinblick
auf
die
Überarbeitung
des
Systems
sind
Produktgruppen
festzulegen
,
die
eine
Auswahl
von
Produkten
umfassen
,
welche
ausreichend
vollständig
und
handhabbar
genug
ist
,
um
Händler
,
Hersteller
(
einschließlich
KMU
)
und
Verbraucher
zu
interessieren
. [EU]
A
la
luz
de
la
revisión
del
sistema
,
establecer
una
serie
de
categorías
de
productos
que
constituya
una
gama
suficientemente
completa
y
gestionable
para
atraer
a
minoristas
,
fabricantes
(PYME
incluidas
) y
consumidores
.
In
diesem
Zusammenhang
sieht
sich
die
Kommission
außerstande
nachzuvollziehen
,
wie
sich
die
Belegschaft
überhaupt
für
die
Werterhaltung
und
Wertsteigerung
von
HSY
und
für
die
Ergreifung
der
notwendigen
Maßnahmen
zur
Wiederherstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
hätte
interessieren
sollen
. [EU]
En
este
contexto
,
la
Comisión
no
entiende
cómo
los
trabajadores
habrían
estado
interesados
en
mantener
y
aumentar
el
valor
de
HSY
y
en
tomar
las
medidas
necesarias
para
restablecer
su
competitividad
.
[...]
Letzte
Besonderheit
,
die
nicht
in
den
Texten
steht
,
aber
sich
aus
der
Praxis
ergibt:
Falls
erforderlich
,
kann
das
Unternehmen
als
letztes
Mittel
auf
die
Vorschüsse
des
Staates
zählen
,
der
sich
zwangsläufig
für
die
wesentlichen
Elemente
der
nationalen
Wirtschaft
und
des
Kollektivvermögens
interessieren
muss
,
wobei
diese
Vorschüsse
grundsätzlich
rückzahlbar
sind
. [EU]
(...)
Una
última
particularidad
que
no
figura
en
los
textos
,
pero
que
se
desprende
de
la
práctica:
en
caso
de
necesidad
,
la
empresa
puede
contar
,
como
último
recurso
,
con
los
anticipos
del
Estado
,
que
no
puede
desentenderse
de
unos
elementos
esenciales
de
la
economía
nacional
y
del
patrimonio
colectivo
;
estos
anticipos
son
,
en
principio
,
reembolsables
.
Politische
Jugendorganisationen
können
in
besonderem
Maße
dazu
beitragen
,
Jugendliche
für
das
politische
System
der
Europäischen
Union
zu
interessieren
und
das
konkrete
Wissen
hierüber
zu
fördern
,
und
so
aktiv
die
Teilhabe
der
Jugend
an
den
demokratischen
Prozessen
auf
europäischer
Ebene
zu
verbessern
. [EU]
En
este
contexto
,
las
organizaciones
políticas
juveniles
pueden
desempeñar
un
papel
especial
fomentando
entre
los
jóvenes
el
interés
por
el
sistema
político
de
la
Unión
Europea
y
el
conocimiento
concreto
del
mismo
, y
promoviendo
activamente
la
participación
de
aquellos
en
actividades
democráticas
a
escala
europea
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interessieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners