A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
inalterable por comestibles
inalterado
inalámbrico
inamistoso
inamovible
inane
inanimado
inaparente
inapeable
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
inamovible
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Auch
das
Aufschneiden
und
das
Verpacken
dürfen
nur
in
dem
typischen
unter
Punkt
4
angegebenen
Erzeugungsgebiet
erfolgen
.
Das
Markenzeichen
mit
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
muss
entsprechend
den
unter
Punkt
3.7
genannten
Bedingungen
auf
dem
Erzeugnis
angebracht
sein
,
und
zwar
so
,
dass
es
weder
gelöscht
noch
abgelöst
werden
kann
.
Dies
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
,
um
die
typischen
Qualitätsmerkmale
des
"Prosciutto
di
Parma"
zu
garantieren
und
eine
vollständige
Rückverfolgbarkeit
des
Erzeugnisses
sicherzustellen
. [EU]
Tras
la
fijación
del
sello
,
el
jamón
de
Parma
puede
venderse
entero
,
deshuesado
,
en
trozos
de
forma
y
pesos
variables
, o
loncheado
tras
ser
envasado
convenientemente
;
en
este
último
caso
,
las
operaciones
de
loncheado
y
envasado
deberán
llevarse
a
cabo
exclusivamente
en
la
zona
específica
de
producción
contemplada
en
el
punto
4, y
deberá
grabarse
obligatoriamente
el
sello
distintiva
de
la
DOP
de
forma
indeleble
e
inamovible
sobre
el
producto
,
según
las
normas
contempladas
en
el
punto
3.7,
con
el
fin
de
garantizar
las
características
cualitativas
típicas
del
jamón
de
Parma
así
como
una
trazabilidad
completa
del
producto
.
Die
CE-Kennzeichnung
sowie
die
in
Anhang
II
Nummer
1
bezeichneten
Angaben
sind
sichtbar
,
lesbar
und
unauslöschbar
auf
dem
Behälter
oder
einem
Kennzeichnungsschild
anzubringen
,
das
nicht
vom
Behälter
abgenommen
werden
kann
. [EU]
El
marcado
«CE»
así
como
las
inscripciones
previstas
en
el
punto
I
del
anexo
II
deberán
fijarse
de
manera
visible
,
legible
e
indeleble
en
el
recipiente
o
en
una
placa
descriptiva
colocada
de
forma
inamovible
sobre
el
recipiente
.
Eine
nicht
abnehmbare
Heckscheibe
ist
als
starres
statisches
Element
zu
verstehen
. [EU]
Todo
cristal
trasero
inamovible
se
considerará
un
elemento
estructural
de
resistencia
.
Es
kann
auch
aus
einer
nicht
entfernbaren
Plombe
aus
widerstandsfähigem
Material
bestehen
. [EU]
La
marca
podrá
consistir
también
en
una
etiqueta
inamovible
de
material
resistente
.
Halbautomatische
Lang-Feuerwaffen
,
deren
Magazin
und
Patronenlager
nicht
mehr
als
drei
Patronen
aufnehmen
kann
,
deren
Magazin
auswechselbar
ist
und
bei
denen
nicht
sichergestellt
ist
,
dass
sie
mit
allgemein
gebräuchlichen
Werkzeugen
nicht
zu
Waffen
,
deren
Magazin
und
Patronenlager
mehr
als
drei
Patronen
aufnehmen
kann
,
umgebaut
werden
können
[EU]
Armas
de
fuego
largas
semiautomáticas
cuyo
depósito
de
munición
y
cuya
recámara
puedan
contener
más
de
tres
cartuchos
,
cuyo
cargador
no
sea
inamovible
o
en
relación
con
las
cuales
no
se
garantice
que
no
puedan
ser
transformadas
,
mediante
herramientas
corrientes
,
en
armas
cuyo
depósito
de
munición
y
cuya
recámara
puedan
contener
más
de
tres
cartuchos
Jeder
Strang
einer
Kette
,
eines
Seils
oder
eines
Gurtes
,
der
nicht
Teil
einer
Baugruppe
ist
,
muss
eine
Kennzeichnung
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
ein
Schild
oder
einen
nicht
entfernbaren
Ring
mit
dem
Namen
und
der
Anschrift
des
Herstellers
oder
seines
Bevollmächtigten
und
der
Kennung
der
entsprechenden
Erklärung
tragen
. [EU]
Cada
longitud
de
cadena
,
cable
o
cincha
de
elevación
que
no
forme
parte
de
un
conjunto
debe
llevar
una
marca
o,
cuando
ello
no
sea
posible
,
una
placa
o
anilla
inamovible
con
el
nombre
y
la
dirección
del
fabricante
o
de
su
representante
autorizado
y
la
identificación
de
la
certificación
correspondiente
.
zu
Identifikationszwecken
beringt
oder
anderweitig
dauerhaft
gekennzeichnet
sein
[EU]
estar
identificadas
con
una
anilla
u
otro
dispositivo
inamovible
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inamovible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners