A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6313 results for gemeinsame
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
11
Bei
einer
Vereinbarung
kann
es
sich
auch
dann
um
eine
gemeinsame
Vereinbarung
handeln
,
wenn
nicht
alle
Parteien
an
der
gemeinschaftlichen
Führung
der
Vereinbarung
beteiligt
sind
. [EU]
11
Un
acuerdo
puede
ser
conjunto
incluso
si
no
todas
las
partes
que
lo
componen
ejercen
el
control
conjunto
de
este
.
15
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
(
ABl
. L
46
vom
17
.2.2004, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
261/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
febrero
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
normas
comunes
sobre
compensación
y
asistencia
a
los
pasajeros
aéreos
en
caso
de
denegación
de
embarque
y
anulación
o
gran
retraso
de
los
vuelos
(DO L
46
de
17
.2.2004, p. 1).
[16]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
vom
17
.
Dezember
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Erzeugnisse
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
(
ABl
. L
17
vom
21
.1.2000, S.
22
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
104/2000
del
Consejo
,
de
17
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
de
mercados
en
el
sector
de
los
productos
de
la
pesca
y
de
la
acuicultura
(DO L
17
de
21
.1.2000, p.
22
).
1997
gaben
das
verantwortliche
Fachministerium
und
die
Ungarische
Energiebehörde
eine
gemeinsame
Richtlinie
über
die
Verfahrensordnung
für
die
Genehmigung
des
Kraftwerkbaus
und
die
allgemeinen
Wettbewerbsvorschriften
aus
. [EU]
Las
Directrices
comunes
del
Ministerio
responsable
y
de
la
Oficina
Húngara
de
la
Energía
se
publicaron
en
1997
y
trataban
del
procedimiento
de
autorización
para
la
construcción
de
centrales
eléctricas
y
las
normas
generales
del
procedimiento
de
licitación
.
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
vom
22
.
Oktober
2007
über
eine
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
und
mit
Sondervorschriften
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
(
Verordnung
über
die
einheitliche
GMO
) (
ABl
. L
299
vom
16
.11.2007, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
del
Consejo
,
de
22
de
octubre
de
2007
,
por
el
que
se
crea
una
organización
común
de
mercados
agrícolas
y
se
establecen
disposiciones
específicas
para
determinados
productos
agrícolas
(Reglamento
único
para
las
OCM
) (DO L
299
de
16
.11.2007, p. 1).
2001
beschlossen
zwölf
ortsansässige
Zulieferer
der
drei
ehemaligen
Tochtergesellschaften
die
gemeinsame
Gründung
des
neuen
Unternehmens
SORENI
,
das
die
Schiffsreparaturtätigkeiten
der
drei
Vorgängerunternehmen
übernehmen
sollte
. [EU]
En
2001
,
doce
subcontratistas
locales
de
las
tres
filiales
decidieron
crear
conjuntamente
una
nueva
empresa
,
Soreni
,
para
adquirir
las
actividades
de
reparación
naval
de
las
tres
filiales
.
[25]
Richtlinie
2009/65/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
bestimmte
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(
OGAW
) (
ABl
. L
302
vom
17
.11.2009, S.
32
). [EU]
Directiva
2009/65/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
13
de
julio
de
2009
,
por
la
que
se
coordinan
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
sobre
determinados
organismos
de
inversión
colectiva
en
valores
mobiliarios
(OICVM) (DO L
302
de
17
.11.2009, p.
32
).
25
%
der
Anteile
ein
und
desselben
OGAW
oder
anderen
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
und
[EU]
el
25
%
de
las
participaciones
de
un
mismo
OICVM
u
otro
organismo
de
inversión
colectiva
tal
como
se
define
en
el
artículo
1,
apartado
2,
letras
a) y b), o
2.
Richtlinie
76/767/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1976
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
gemeinsame
Vorschriften
für
Druckbehälter
sowie
über
Verfahren
zu
deren
Prüfung
[EU]
Directiva
76/769/CEE
del
Consejo
,
de
27
de
julio
de
1976
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
los
Estados
miembros
que
limitan
la
comercialización
y
el
uso
de
determinadas
sustancias
y
preparados
peligrosos
31971
L
0316:
Richtlinie
71/316/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juli
1971
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
betreffend
gemeinsame
Vorschriften
über
Messgeräte
sowie
über
Mess-
und
Prüfverfahren
(
ABl
. L
202
vom
6.9.1971, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31971
L
0316:
Directiva
71/316/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
julio
de
1971
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
las
disposiciones
comunes
a
los
instrumentos
de
medida
y a
los
métodos
de
control
metrológico
(DO L
202
de
6.9.1971, p. 1),
modificada
por:
31994
R
0517:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/94
des
Rates
vom
7.
März
1994
über
die
gemeinsame
Regelung
der
Einfuhren
von
Textilwaren
aus
bestimmten
Drittländern
,
die
nicht
unter
bilaterale
Abkommen
,
Protokolle
,
andere
Vereinbarungen
oder
eine
spezifische
gemeinschaftliche
Einfuhrregelung
fallen
(
ABl
. L
67
vom
10
.3.1994, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31994
R
0517:
Reglamento
(CE)
no
517/94
del
Consejo
,
de
7
de
marzo
de
1994
,
relativo
al
régimen
común
aplicable
a
las
importaciones
de
productos
textiles
de
determinados
países
terceros
que
no
estén
cubiertos
por
Acuerdos
bilaterales
,
Protocolos
,
otros
Acuerdos
o
por
otros
regímenes
específicos
comunitarios
de
importación
(DO L
67
de
10
.3.1994, p. 1),
modificado
por:
[32]
Richtlinie
85/611/EWG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1985
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
bestimmte
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(
OGAW
) (
ABl
. L
375
vom
31
.12.1985, S. 3). [EU]
Directiva
85/611/CEE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
1985
,
por
la
que
se
coordinan
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
sobre
determinados
organismos
de
inversión
colectiva
en
valores
mobiliarios
(OICVM) (DO L
375
de
31
.12.1985, p. 3).
3
GEMEINSAME
TECHNISCHE
SPEZIFIKATIONEN
(
GTS
)
FÜR
PRODUKTE
,
DIE
IN
ANHANG
II
LISTE
A
DER
RICHTLINIE
98/79/EG
AUFGEFÜHRT
SIND
[EU]
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
COMUNES
(ETC)
PARA
PRODUCTOS
DEFINIDOS
EN
LA
LISTA
A
DEL
ANEXO
II
DE
LA
DIRECTIVA
98/79/CE
3.
Richtlinie
2003/49/EG
des
Rates
vom
3.
Juni
2003
über
eine
gemeinsame
Steuerregelung
für
Zahlungen
von
Zinsen
und
Lizenzgebühren
zwischen
verbundenen
Unternehmen
verschiedener
Mitgliedstaaten
[EU]
Directiva
2003/49/CE
del
Consejo
,
de
3
de
junio
de
2003
,
relativa
a
un
régimen
fiscal
común
aplicable
a
los
pagos
de
intereses
y
cánones
efectuados
entre
sociedades
asociadas
de
diferentes
Estados
miembros
.
41
Durch
IFRS
11
Gemeinsame
Vereinbarungen
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurde
Paragraph
6(b)
geändert
. [EU]
41
La
NIIF
11
Acuerdos
conjuntos
,
publicada
en
mayo
de
2011
,
modificó
el
párrafo
6,
letra
b).
48
14
0
Einheiten
des
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
[EU]
48
14
0
Unidades
en
organismos
de
inversión
colectiva
en
valores
mobiliarios
57
Durch
IFRS
10
und
IFRS
11
Gemeinsame
Vereinbarungen
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurden
die
Paragraphen
37
,
38
und
42B
geändert
sowie
Paragraph
50(b)
gestrichen
. [EU]
57
La
NIIF
10
y
la
NIIF
11
Acueredos
conjuntos
,
publicadas
en
mayo
de
2011
,
modificaron
los
párrafos
37
,
38
y
42B
y
suprimieron
el
párrafo
50
,
letra
b).
5
Die
folgenden
Begriffe
werden
in
IFRS
10
Anhang
A
Konzernabschluss
,
IFRS
11
Anhang
A
Gemeinsame
Vereinbarungen
und
IAS
28
Paragraph
3
Anteile
an
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
definiert:
[EU]
5
Los
términos
que
siguen
se
definen
en
el
apéndice
A
de
la
NIIF
10
Estados
financieros
consolidados
,
el
apéndice
A
de
la
NIIF
11
Acuerdos
conjuntos
y
el
párrafo
3
de
la
NIC
28
Inversiones
en
entidades
asociadas
y
en
negocios
conjuntos:
(8)
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
der
Kommission
vom
7.
Juli
2009
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
enthält
Bestimmungen
über
die
Verwendung
einer
Ausfuhrlizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
. [EU]
El
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
612/2009
de
la
Comisión
,
de
7
de
julio
de
2009
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
comunes
de
aplicación
del
régimen
de
restituciones
por
exportación
de
productos
agrícolas
[8],
establece
normas
para
la
utilización
de
los
certificados
de
exportación
en
los
que
conste
la
fijación
por
anticipado
de
la
restitución
por
exportación
de
productos
con
un
código
de
12
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
.
(
91
)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
des
Rates
vom
29
.
April
2008
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Wein
wurden
der
Weinbau
und
die
Weinbereitung
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
geregelt
. [EU]
Hasta
la
entrada
en
vigor
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2008
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
del
mercado
vitivinícola
[16],
la
producción
y
transformación
de
vino
se
regulaba
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemeinsame":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners