A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Foment
Fon
Fondraumkanal
Fondraumklappe
Fonds
Fondsanteil
fondsgebunden
Fondsgesellschaft
Fondsmanager
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2482 results for
fonds
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
100
%
der
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
,
die
eine
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
beantragen
[EU]
al
100
%
de
los
fondos
mutuales
que
soliciten
la
ayuda
indicada
en
el
artículo
68
,
apartado
1,
letra
e),
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
114
Nicht
zum
Planvermögen
zählen
fällige
,
aber
noch
nicht
an
den
Fonds
entrichtete
Beiträge
des
berichtenden
Unternehmens
sowie
nicht
übertragbare
Finanzinstrumente
,
die
vom
Unternehmen
emittiert
und
vom
Fonds
gehalten
werden
. [EU]
114
En
los
activos
afectos
al
plan
no
se
incluirán
las
aportaciones
pendientes
que
la
entidad
deba
al
fondo
,
ni
tampoco
los
instrumentos
financieros
no
transferibles
emitidos
por
la
entidad
y
poseídos
por
el
fondo
.
1994
haben
die
niederländischen
Behörden
beschlossen
,
Zahlungen
an
zwei
vom
CoBo
verwaltete
untergeordnete
Fonds
zu
leisten
;
dieser
Beschluss
betraf
den
"Film
fonds
"
,
aus
dem
in
Koproduktion
entstandene
Filme
und
Dokumentarsendungen
finanziert
werden
,
und
das
Projekt"Telefilm"
,
das
die
Produktion
anspruchsvoller
Fernsehfilme
fördern
soll
. [EU]
En
1994
,
las
autoridades
holandesas
decidieron
hacer
pagos
a
dos
subfondos
gestionados
por
CoBo
,
el
«Fondo
para
películas»
que
financia
coproducciones
de
películas
y
documentales
, y
el
proyecto
«Telefilm»
dirigido
a
fomentar
la
producción
de
películas
de
alta
calidad
para
la
televisión
.
1998
wurde
dem
Kultusminister
mit
Artikel
106
Buchstabe
a
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
Gelder
zweckgebunden
aus
der
AOR
(
der
von
der
Medienbehörde
verwalteten
allgemeinen
Rundfunkrücklage
)
an
einen
Fonds
zur
Finanzierung
spezifischer
Initiativen
des
PO
zu
überweisen
. [EU]
En
1998
se
dio
al
ministerio
de
cultura
la
posibilidad
(artículo
106a
LM
)
de
transferir
dinero
con
carácter
ad
hoc
del
AOR
(reserva
general
para
la
radiodifusión
gestionada
por
la
Autoridad
de
medios
de
comunicación
) a
un
fondo
destinado
a
financiar
iniciativas
específicas
del
PO
.
28
Im
Rahmen
beitragsorientierter
Pläne
ist
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
eines
Unternehmens
auf
den
vom
Unternehmen
vereinbarten
Beitrag
zum
Fonds
begrenzt
. [EU]
28
En
el
caso
concreto
de
los
planes
de
aportaciones
definidas
,
la
obligación
legal
o
implícita
de
la
entidad
se
limita
a
la
aportación
que
haya
acordado
entregar
al
fondo
.
29
Beispiele
für
Situationen
,
in
denen
die
Verpflichtung
eines
Unternehmens
nicht
auf
die
vereinbarten
Beitragszahlungen
an
den
Fonds
begrenzt
ist
,
liegen
dann
vor
,
wenn
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
des
Unternehmens
dadurch
gekennzeichnet
ist
,
dass
[EU]
29
Ejemplos
de
casos
donde
las
obligaciones
de
la
entidad
no
están
limitadas
por
el
importe
que
acuerda
contribuir
al
fondo
se
producen
cuando
la
entidad
ha
contraído
una
obligación
,
legal
o
implícita
,
debido
a
que:
[29]
Jahresbericht
2008
des
Fonds
CMU
vom
13
.5.2009, S.
33
. [EU]
Informe
de
actividad
de
2008
del
«
Fonds
CMU»
de
13
de
mayo
de
2009
, p.
33
.
2 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
zu
Holding-
Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-
Fonds
zu
den
Garantie
fonds
[EU]
el
2 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
a
los
fondos
de
cartera
o
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
fondos
de
garantía
2 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
an
Holding-
Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-
Fonds
an
den
Garantie
fonds
[EU]
el
2 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
a
los
fondos
de
cartera
o
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
fondos
de
garantía
37
11
0
Gezeichnetes
Kapital
oder
gleichwertige
Fonds
[EU]
37
11
0
Capital
suscrito
o
fondo
equivalente
3 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-
Fonds
zum
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
el
3 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
al
instrumento
de
ingeniería
financiera
en
todos
los
demás
casos
, a
excepción
de
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
3 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-
Fonds
an
das
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
el
3 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
al
instrumento
de
ingeniería
financiera
en
todos
los
demás
casos
, a
excepción
de
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
(
40
)
Bis
1997
erhielt
TV2
die
erzielten
Einnahmen
(
Werbeeinnahmen
und
Rundfunkgebühren
)
aus
dem
TV2-
Fonds
. [EU]
Hasta
1997
,
TV2
recibió
su
financiación
(ingresos
publicitarios
y
canon
) a
través
del
Fondo
de
TV2
.
(
46
)
Bis
Ende
1996
bürgte
der
dänische
Staat
für
Darlehen
,
die
der
TV2-
Fonds
zur
Finanzierung
der
Betriebskosten
von
TV2
aufgenommen
hatte
. [EU]
Hasta
finales
de
1996
,
el
Estado
se
hizo
garante
del
préstamo
que
el
Fondo
de
TV2
contrajo
para
financiar
el
funcionamiento
de
TV2
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-
Fonds
zu
Instrumenten
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
el
4 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
instrumentos
destinados
a
las
microempresas
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-
Fonds
an
Mikrokreditinstrumenten
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
el
4 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
.
5000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
bereits
einmal
im
Laufe
der
vorangegangenen
Jahre
der
Tätigkeit
des
Fonds
erhalten
haben
." [EU]
5000
EUR
por
persona
reasentada
para
aquellos
Estados
miembros
que
en
años
anteriores
de
intervención
del
Fondo
ya
hubiesen
recibido
una
vez
del
Fondo
el
importe
fijo
por
reasentamiento
.»
50
%
der
Kosten
der
Abgabe
und
der
damit
zusammenhängenden
Kosten
gemäß
Absatz
1
bzw
.
75
%
dieser
Kosten
in
Regionen
,
die
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
nach
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
des
Rates
vom
11
.
Juli
2006
mit
allgemeinen
Bestimmungen
über
den
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
,
den
Europäischen
Sozial
fonds
und
den
Kohäsions
fonds
förderfähig
sind
,
und
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
nicht
übersteigen
; [EU]
rebasar
el
50
%
de
los
costes
de
distribución
y
los
costes
derivados
,
mencionados
en
el
apartado
1, o
el
75
%
de
dichos
costes
en
las
regiones
subvencionables
en
virtud
del
objetivo
de
convergencia
mencionado
en
el
artículo
5,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1083/2006
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
2006
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
generales
relativas
al
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
Regional
,
al
Fondo
Social
Europeo
y
al
Fondo
de
Cohesión
, y
en
las
regiones
ultraperiféricas
a
que
se
refiere
el
artículo
299
,
apartado
2
del
Tratado
,
ni
56
Leistungsorientierte
Versorgungspläne
können
durch
die
Zahlung
von
Beiträgen
des
Unternehmens
,
manchmal
auch
seiner
Arbeitnehmer
,
an
eine
vom
berichtenden
Unternehmen
unabhängige
,
rechtlich
selbständige
Einheit
oder
einen
Fonds
,
aus
der/dem
die
Leistungen
an
die
Arbeitnehmer
gezahlt
werden
,
ganz
oder
teilweise
finanziert
sein
,
oder
sie
bestehen
ohne
Fonds
deckung
. [EU]
56
Los
planes
de
prestaciones
definidas
pueden
no
estar
financiados
, o
por
el
contrario
pueden
estar
financiados
,
total
o
parcialmente
,
por
aportaciones
realizadas
por
la
entidad
, y
eventualmente
por
los
empleados
, a
una
entidad
, o
fondo
,
jurídicamente
independiente
de
la
entidad
, y
que
es
el
encargado
de
pagar
las
prestaciones
a
los
empleados
.
6000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
erstmals
erhalten
[EU]
6000
EUR
por
persona
reasentada
para
aquellos
Estados
miembros
que
reciban
por
primera
vez
del
Fondo
el
importe
fijo
por
reasentamiento
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fonds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners