A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6781 results for fabricante
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Dilo
ist
der
führende
Hersteller
von
Nadelvliesmaschinen
und
-anlagen
für
die
Nonwovens-Industrie
. [I]
Dilo
es
el
fabricante
líder
de
máquinas
e
instalaciones
de
punzonado
de
vellón
para
la
industria
de
la
tela
no
tejida
.
emco
ist
nicht
nur
der
Hersteller
und
Entwickler
des
emcoDPM
,
sondern
hat
die
Kernkompetenz
bei
der
weltweiten
Anwendung
der
Messmethode
. [I]
emco
no
sólo
es
el
fabricante
y
distribuidor
de
emcoDPM
,
sino
tenga
las
competencias
principales
para
la
aplicación
en
todo
el
mundo
de
los
métodos
de
medida
.
Ortlinghaus
ist
Hersteller
von
Kupplungen
,
Bremsen
und
Kupplungs-
Bremskombinationen
mit
hydraulischer
,
pneumatischer
,
elektromagnetischer
und
mechanischer
Betätigung
in
allen
Drehmomentbereichen
sowie
von
Lamellen
und
Linearbremsen
. [I]
Ortlinghaus
es
un
fabricante
de
embragues
,
frenos
y
combinaciones
embrague-freno
con
accionamiento
hidráulico
,
neumático
,
electromagnético
y
mecánico
en
todas
las
zonas
de
momento
de
giro
,
así
como
láminas
y
frenos
lineales
.
PIV
Drives
GmbH
ist
Hersteller
von
Standard-Baukastengetrieben
wie
Stirn-
und
Kegelstirnradgetriebe
,
Kegelradgetriebe
,
Planetengetriebe
und
darüberhinaus
Hersteller
von
kundenspezifischen
Sonder-Seriengetrieben
wie
Getriebe
für
die
Gummi-
und
Kunststoffindustrie
(
Extrudergetriebe
),
Knetergetriebe
und
Getriebe
für
elektrische
Spritzgießmaschninen
,
Getriebe
für
den
Kranbau
,
Getriebe
für
die
Fördertechnik
,
Getriebe
für
die
Energie-
und
Umwelttechnik
und
weitere
Branchen
. [I]
PIV
Drives
GmbH
es
(un)
fabricante
de
engranajes
de
cajas
de
construcción
estándar
,
como
engranajes
rectos
y
engranajes
rectos
de
rueda
cónica
,
engranajes
de
rueda
cónica
,
engranajes
orbitales
y
además
es
fabricante
de
engranajes
en
serie
especiales
específicos
para
cada
cliente
,
como
engranajes
para
la
industria
del
plástico
y
la
goma
(engranajes
de
extrusionadora
),
engranajes
de
amasadora
y
engranajes
para
máquinas
de
moldeo
por
inyección
,
engranajes
para
la
construcción
de
grúas
,
engranajes
para
la
técnica
de
transporte
,
engranajes
para
la
técnica
energética
y
medioambiental
y
otros
ramos
.
Sensortechnics
ist
der
europäische
Master
Distributor
für
Sensoren
der
Marken
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
und
Data
Instruments
und
zugleich
Hersteller
von
Standard-Produktlinien
und
kundenspezifischen
Produkten
in
den
unterschiedlichsten
Ausführungen
. [I]
Sensortechnics
es
el
distribuidor
principal
europeo
de
sensores
de
las
marcas
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
y
Data
Instruments
y
al
mismo
tiempo
es
fabricante
de
líneas
de
producto
estándard
y
productos
específicos
para
cada
cliente
en
diferentes
realizaciones
.
S+S
ist
ein
international
führender
Entwickler
und
Hersteller
von
Detektions-
,
Separations-
und
Sortiersystemen
für
die
Anwendung
in
der
Industrie
. [I]
S+S
es
un
desarrollador
y
fabricante
de
importancia
internacional
de
sistemas
de
detección
,
separación
y
clasificación
para
la
aplicación
en
la
industria
.
Und
das
Unternehmen
entwickelte
sich
schnell
zu
Österreichs
größtem
Produzenten
von
Werkzeugmaschinen
. [I]
Por
estas
razones
,
EMCO
rápidamente
se
convirtió
en
el
fabricante
más
grande
de
Austria
de
máquinas-herramientas
.
0,7 %
bis
3,3 % (
entsprechend
dem
Bereich
der
Grundeinstellung
,
der
vom
Hersteller
bei
der
Genehmigung
gewählt
wurde
) [EU]
0,7 % a 3,3 % (según
la
gama
elegida
por
el
fabricante
en
la
homologación
)
1000
mg/kg
in
verzehrfertigen
oder
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
rekonstituierten
Lebensmitteln
[EU]
1000
mg/kg
en
productos
alimenticios
tal
como
son
consumidos
o
reconstituidos
con
arreglo
a
las
instrucciones
del
fabricante
10
weitere
Panels
(
bei
benannter
Stelle
oder
Hersteller
) [EU]
10
paneles
más
(del
organismo
notificado
o
el
fabricante
)
10
weitere
Panels
(
bei
benannter
Stelle
oder
Hersteller
) [EU]
más
(del
organismo
notificado
o
el
fabricante
)
1.2.
TEIL
II:
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O,
die
nach
Teil
I
oder
Teil
IV
dieser
Regelung
genehmigt
worden
sind
,
mit
einem
oder
mehreren
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
und/oder
Seiten-
und/oder
Heckaufprall
. 1.3. [EU]
PARTE
II:
a
petición
del
fabricante
, a
la
homologación
de
vehículos
de
las
categorías
M, N y O,
homologados
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
parte
I o
IV
del
presente
Reglamento
,
equipados
con
depósito
(s)
de
combustible
líquido
en
relación
con
la
prevención
del
riesgo
de
incendios
en
caso
de
colisión
frontal
y/o
lateral
y/o
posterior
.
1.2
TEIL
II
gilt
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O
mit
nach
Teil
I
dieser
Regelung
genehmigten
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
,
Seiten-
oder
Heckaufprall
. [EU]
PARTE
II:
a
petición
del
fabricante
, a
la
homologación
de
vehículos
de
las
categorías
M, N y O
equipados
con
depósito
(s)
de
combustible
líquido
en
relación
con
la
prevención
del
riesgo
de
incendios
en
caso
de
colisión
frontal
y/o
lateral
y/o
posterior
.
15
mg/tägliche
Verzehrmenge
gemäß
Herstellerempfehlung
[EU]
15
mg/dosis
diaria
,
conforme
a
la
recomendación
del
fabricante
1
Der
Reifen
ist
auf
die
vom
Hersteller
angegebene
Messfelge
nach
Absatz
4.1.11
dieser
Regelung
zu
montieren
und
bis
zu
dem
vom
Hersteller
genannten
Druck
nach
Absatz
4.1.12
dieser
Regelung
aufzupumpen
. [EU]
Montar
el
neumático
en
la
llanta
de
medición
especificada
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
punto
4.1.11
del
presente
Reglamento
e
inflarlo
a
la
presión
que
indique
el
fabricante
de
conformidad
con
el
punto
4.1.12
del
presente
Reglamento
.
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Instrucciones
para
su
instalación
(innecesarias
si
el
fabricante
debe
instalar
el
cinturón
de
seguridad
)
en
las
que
se
precisen
los
modelos
de
vehículo
a
los
que
se
adecua
el
cinturón
y
el
método
correcto
para
fijarlo
al
vehículo
,
incluida
una
advertencia
para
evitar
el
deterioro
de
las
correas
.
1
Fahrzeugmarke
(
Name
des
Herstellers
): ... [EU]
Marca
(nombre
del
fabricante
)
del
vehículo:
...
1 -
Verfahren
zur
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
,
das
anzuwenden
ist
,
wenn
die
vom
Hersteller
angegebene
Standardabweichung
der
Produktion
zufriedenstellend
ist
[EU]
1 -
Procedimiento
para
verificar
la
conformidad
de
los
requisitos
de
producción
si
la
desviación
estándar
de
la
producción
facilitada
por
el
fabricante
es
satisfactoria
1
Zum
Beispiel
Einfuhrpapiere
,
Warenverkehrsbescheinigungen
,
Rechnungen
,
Erklärungen
des
Herstellers
usw
.
über
die
verwendeten
Erzeugnisse
oder
die
in
unverändertem
Zustand
wieder
ausgeführten
Waren
. [EU]
Por
ejemplo:
documentos
de
importación
,
certificados
de
circulación
,
facturas
,
declaraciones
del
fabricante
,
etc
.,
que
se
refieran
a
los
productos
empleados
en
la
fabricación
o a
las
mercancías
reexportadas
sin
perfeccionar
.
2002
wurden
mit
,
einem
international
tätigen
Hersteller
von
Flugzeugteilen
mit
einem
Jahresumsatz
von
[...]
im
Jahr
2009
,
im
Ergebnis
der
industriellen
Zusammenarbeit
Gespräche
über
den
Verkauf
von
PZL
Hydral
aufgenommen
. [EU]
En
2002
,
como
resultado
de
la
cooperación
industrial
,
se
iniciaron
conversaciones
sobre
la
venta
de
PZL
Hydral
con
la
empresa
[...],
un
fabricante
a
escala
mundial
de
componentes
aeronáuticos
con
un
volumen
de
negocios
en
2009
de
[...].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fabricante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners