A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for ernannte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
[EU]
Cada
año
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
(
Absatz
3)
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw
.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt
. [EU]
Los
miembros
nombrados
a
título
personal
(punto 3
supra
)
se
comprometerán
por
escrito
todos
los
años
a
actuar
en
favor
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
ausencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
influir
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
darüber
,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
darüber
,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
deberán
firmar
un
compromiso
de
actuar
al
servicio
del
interés
público
y
una
declaración
que
confirme
la
ausencia
o
existencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
darüber
,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw
.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw
.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt
. [EU]
Los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometerán
cada
año
por
escrito
a
actuar
en
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
certificarán
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pueda
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenskonflikt
besteht
. [EU]
Los
miembros
nombrados
a
título
personal
firmarán
cada
año
un
documento
en
el
que
se
comprometerán
a
actuar
en
interés
general
,
así
como
una
declaración
en
que
se
certifique
la
ausencia
, o
la
existencia
,
de
intereses
que
puedan
poner
en
entredicho
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
unterzeichnen
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Erklärung
,
in
der
sie
sich
verpflichten
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
in
der
sie
angeben
,
ob
ein
Interessenkonflikt
besteht
,
der
ihre
Unabhängigkeit
beeinträchtigt
. [EU]
Los
miembros
del
grupo
de
expertos
nombrados
a
título
personal
firmarán
cada
año
un
compromiso
de
actuar
de
acuerdo
con
el
interés
público
y
una
declaración
que
indique
la
ausencia
o
existencia
de
cualquier
interés
que
pueda
socavar
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
verpflichten
sich
jedes
Jahr
schriftlich
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
und
geben
außerdem
eine
schriftliche
Erklärung
darüber
ab
,
ob
ein
Interessenkonflikt
besteht
,
der
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnte
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometerán
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Als
Reaktion
auf
diese
Schwierigkeiten
richtete
die
am
7.
Oktober
2008
ernannte
neue
Führungsspitze
der
Gruppe
einen
Restrukturierungsplan
ein
.
Dieser
sah
vor
,
dass
sich
die
Gruppe
wieder
auf
ihr
Kerngeschäft
(d. h.
die
Geschäftsfelder
PWB
und
RCB
)
konzentrieren
sollte
. [EU]
En
respuesta
a
estas
dificultades
,
la
nueva
dirección
del
grupo
,
nombrada
el
7
de
octubre
de
2008
,
estableció
un
plan
de
transformación
destinado
a
recentrar
la
actividad
del
grupo
en
su
negocio
principal
(es
decir
,
actividades
de
banca
pública
y
mayorista
, y
minorista
y
comercial
) y a
reducir
su
perfil
de
riesgo
y
su
necesidad
de
financiación
a
corto
plazo
.
Aufgrund
der
Umstände
im
Zusammenhang
mit
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon
ist
die
am
22
.
November
2004
ernannte
Kommission
nach
dem
31
.
Oktober
2009
im
Amt
geblieben
,
bis
das
Verfahren
zur
Ernennung
der
neuen
Kommission
gemäß
den
Bestimmungen
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
in
der
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
geänderten
Fassung
abgeschlossen
ist
. [EU]
Las
circunstancias
relacionadas
con
el
proceso
de
ratificación
del
Tratado
de
Lisboa
han
tenido
como
consecuencia
que
la
Comisión
nombrada
el
22
de
noviembre
de
2004
permaneciera
en
funciones
después
del
31
de
octubre
de
2009
, a
la
espera
de
que
concluyera
el
proceso
de
nombramiento
de
la
nueva
Comisión
,
de
conformidad
con
las
disposiciones
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
,
con
las
modificaciones
introducidas
por
el
Tratado
de
Lisboa
.
Auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
ernannte
das
PSK
nach
Maßgabe
des
Beschlusses
EUPOL
RD
Congo/1/2010
am
8.
Oktober
2010
Herrn
Polizeidirektor
Jean-Paul
RIKIR
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2010
zum
Leiter
der
Polizeimission
EUPOL
RD
Congo
. [EU]
El
8
de
octubre
de
2010
, a
propuesta
de
la
Alta
Representante
,
el
CPS
,
en
virtud
de
la
Decisión
EUPOL
RD
CONGO/1/2010
[2],
nombró
al
Comisario
Jefe
Jean-Paul
RIKIR
Jefe
de
la
Misión
EUPOL
RD
Congo
con
efectos
a
partir
del
1
de
octubre
de
2010
.
Der
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
2000/820/JI
eingesetzte
Verwaltungsrat
und
der
auf
der
Grundlage
jenes
Beschlusses
ernannte
Direktor
bereiten
die
Annahme
der
folgenden
Regelungen
vor:
[EU]
El
Consejo
de
Gobierno
establecido
de
conformidad
con
la
Decisión
2000/820/JAI
y
el
Director
nombrado
con
arreglo
a
sus
disposiciones
prepararán
la
aprobación
de
los
siguientes
instrumentos:
Der
auf
der
Grundlage
des
Europol-Übereinkommens
eingesetzte
Verwaltungsrat
sowie
der
auf
der
Grundlage
des
Europol-Übereinkommens
ernannte
Direktor
und
die
auf
der
Grundlage
des
Europol-Übereinkommens
eingesetzte
gemeinsame
Kontrollinstanz
bereiten
die
Annahme
der
folgenden
Instrumente
vor:
[EU]
El
consejo
de
administración
establecido
de
conformidad
con
el
Convenio
Europol
,
así
como
el
director
,
nombrado
con
arreglo
a
dicho
Convenio
, y
la
autoridad
común
de
control
creada
sobre
la
base
del
Convenio
Europol
,
prepararán
la
adopción
de
los
siguientes
instrumentos:
Der
auf
der
Grundlage
von
Artikel
29
des
Europol-Übereinkommens
ernannte
Direktor
ist
für
seine
noch
verbleibende
Amtszeit
der
Direktor
im
Sinne
von
Artikel
38
dieses
Beschlusses
;
gleiches
gilt
entsprechend
für
die
stellvertretenden
Direktoren
. [EU]
El
director
y
los
directores
adjuntos
designados
en
virtud
del
artículo
29
del
Convenio
Europol
serán
,
durante
los
períodos
restantes
de
sus
mandatos
,
director
y
directores
adjuntos
en
el
sentido
del
artículo
38
de
la
presente
Decisión
.
Der
auf
der
Grundlage
von
Artikel
4
Absatz
2
des
Beschlusses
2000/820/JI
ernannte
Direktor
ist
für
seine
noch
verbleibende
Amtszeit
der
Direktor
im
Sinne
von
Artikel
11
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
El
Director
nombrado
con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
2,
de
la
Decisión
2000/820/JAI
será
,
hasta
que
finalice
su
mandato
,
el
Director
a
que
se
refiere
el
artículo
11
de
la
presente
Decisión
.
Der
Direktor
der
Agentur
und
der
vom
Verwaltungsrat
ernannte
Vertreter
nehmen
an
den
Beratungen
ohne
Stimmrecht
teil
. [EU]
El
director
ejecutivo
de
la
Agencia
y
el
representante
nombrado
por
el
consejo
asesor
participarán
en
las
deliberaciones
sin
derecho
de
voto
.
Der
ernannte
Kandidat
leistet
unverzüglich
einen
Eid
vor
dem
Gerichtshof
. [EU]
El
candidato
nombrado
será
llamado
inmediatamente
a
prestar
juramento
o
promesa
ante
el
Tribunal
de
Justicia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernannte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners