A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for divulga
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
[...]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
[...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
als
auf
Alstom
[1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
que
con
Alstom
[..] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Aus
den
Antworten
auf
die
Marktuntersuchung
[1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
.
schält
sich
eine
Gruppe
von
vier
führenden
Wettbewerbern
(
Siemens
,
VA
Tech
,
Alstom
und
GE
Hydro
)
heraus
. [EU]
De
las
respuestas
a
la
investigación
del
mercado
[...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
se
desprende
que
hay
un
grupo
que
engloba
a
los
cuatro
competidores
dominantes
(Siemens,
VA
Tech
,
Alstom
y
GE
Hydro
).
Aus
den
von
Siemens
, [1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
De
las
listas
de
licitadores
facilitadas
por
Siemens
, [...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
%
Bei
den
jeweiligen
Marktanteilen
gab
es
jedoch
höhere
Schwankungen
(
Siemens
[10-15]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
Sin
embargo
,
las
cuotas
individuales
fluctuaron
en
mayor
medida
(Siemens [10-15] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
%
Bei
wassergekühlten
und
Vierquadrant-Umrichtern
beträgt
der
gemeinsame
Marktanteil
weniger
als
[20-30]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
En
cuanto
a
los
convertidores
con
refrigeración
por
agua
,
es
inferior
al
[20-30] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Da
Eurostat
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
nicht
alle
Informationen
offenlegt
,
wurden
Eurostat-Daten
lediglich
für
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
als
der
VR
China
und
der
Dominikanischen
Republik
herangezogen
,
da
IFC
das
einzige
Unternehmen
ist
,
das
Furfuraldehyd
aus
diesen
beiden
Ländern
einführt
. [EU]
Como
Eurostat
no
divulga
la
información
completa
por
razones
de
confidencialidad
,
los
datos
de
Eurostat
solo
se
han
utilizado
para
las
importaciones
de
otros
terceros
países
distintos
de
China
y
la
República
Dominicana
,
ya
que
IFC
es
el
único
importador
de
furfuraldehído
procedente
de
esos
países
.
Der
Anteil
von
VA
Tech
am
EWR-Markt
für
schlüsselfertige
Aufträge
liegt
bei
unter
15
% [1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
La
cuota
de
VA
Tech
en
el
mercado
de
pedidos
llave
en
mano
del
EEE
se
sitúa
por
debajo
del
15
% [...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
%
der
Ausschreibungen
eines
Wertes
von
mehr
als
[1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
%
de
las
licitaciones
de
un
valor
superior
a [...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Der
gemeinsame
Marktanteil
von
Siemens
und
VA
Tech
beträgt
bei
Frequenzumrichtern
von
unter
100kW
weniger
als
[15-20]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
La
cuota
de
mercado
combinada
de
Siemens
y
VA
Tech
en
el
mercado
de
los
convertidores
de
frecuencia
de
menos
de
100kW
es
inferior
al
[15-20] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Die
ESMA
darf
die
von
den
Aufsichtsbehörden
eines
Drittlandes
erhaltenen
Informationen
nur
dann
weitergeben
,
wenn
die
ESMA
oder
eine
zuständige
Behörde
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
Aufsichtsbehörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
hat
,
erhalten
haben
,
und
die
Informationen
gegebenenfalls
nur
für
die
Zwecke
,
für
die
diese
Aufsichtsbehörde
ihre
Zustimmung
gegeben
hat
,
bekannt
geben
,
oder
dann
,
wenn
die
Bekanntgabe
für
ein
gerichtliches
Verfahren
erforderlich
ist
. [EU]
La
AEVM
solo
podrá
divulga
r
la
información
recibida
de
autoridades
de
supervisión
de
terceros
países
si
la
AEVM
o
una
autoridad
competente
obtuvieron
la
autorización
expresa
de
la
autoridad
de
supervisión
que
facilitó
la
información
y,
en
su
caso
,
si
la
información
se
divulga
exclusivamente
para
fines
respecto
de
los
cuales
dicha
autoridad
de
supervisión
haya
otorgado
su
consentimiento
o
si
dicha
divulga
ción
resulta
necesaria
en
el
marco
de
un
procedimiento
judicial
.
Die
gemeinsamen
Marktanteile
schwankten
in
dem
Zeitraum
1999
bis
2003
zwischen
[40-50]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
En
el
periodo
1999
-
2003
,
osciló
entre
el
[40-50] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Die
Kommission
hat
Gebote
von
[1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
La
Comisión
ha
comparado
las
ofertas
de
[...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Die
Übernahme
führt
zu
Marktanteilen
von
mehr
als
[30-40]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
La
concentración
resultará
en
unas
cuotas
de
mercado
superiores
al
[30-40] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Die
von
den
Mitgliedern
der
TWG
übermittelten
und
vom
EIPPCB
gesammelten
Informationen
werden
mit
den
TWG-Mitgliedern
unter
Berücksichtigung
der
Abschnitte
4.7.1
und
5.3
in
"Echtzeit"
über
BATIS
geteilt
. [EU]
La
información
presentada
por
los
miembros
del
GTT
y
recogida
por
el
EIPPCB
se
divulga
en
«tiempo
real»
a
los
miembros
del
GTT
a
través
de
BATIS
,
según
se
describe
en
las
secciones
4.7.1 y 5.3.
Die
Zusagen
betreffend
[1]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
Los
compromisos
relativos
a [...] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
darf
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Drittlandes
erhaltenen
Informationen
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
hat
,
und
gegebenenfalls
nur
für
die
Zwecke
,
für
die
diese
zuständige
Behörde
ihre
Zustimmung
gegeben
hat
,
bekannt
geben
,
oder
dann
,
wenn
die
Bekanntgabe
für
ein
gerichtliches
Verfahren
erforderlich
ist
. [EU]
La
autoridad
competente
de
un
Estado
miembro
solo
podrá
divulga
r
la
información
recibida
de
autoridades
competentes
de
terceros
países
si
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
que
se
trata
obtuvo
la
autorización
expresa
de
la
autoridad
competente
que
facilitó
la
información
y,
en
su
caso
,
si
la
información
se
divulga
exclusivamente
para
fines
respecto
de
los
cuales
dicha
autoridad
competente
otorgó
su
consentimiento
o
si
dicha
divulga
ción
resulta
necesaria
en
el
marco
de
un
procedimiento
judicial
.
Eine
Ausnahme
bildet
der
Markt
für
schlüsselfertige
Hochspannungsprojekte
,
wo
kein
anderer
Marktteilnehmer
den
Anteil
von
Siemens
auf
den
hohen
Wert
von
[50-60]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
La
excepción
la
constituye
el
mercado
de
los
productos
de
alta
tensión
llave
en
mano
,
donde
ningún
otro
participante
situó
la
cuota
de
Siemens
en
un
porcentaje
tan
alto
como
el
[50-60] [1]
Se
han
suprimido
partes
de
este
texto
para
garantizar
que
no
se
divulga
información
confidencial
;
estas
partes
se
indican
entre
corchetes
y
con
un
asterisco
.
Eine
Empfehlung
stellt
keine
persönliche
Empfehlung
dar
,
wenn
sie
ausschließlich
über
Informationsverbreitungskanäle
oder
für
die
Öffentlichkeit
gegeben
wird
. [EU]
Una
recomendación
no
se
considerará
recomendación
personalizada
si
se
divulga
exclusivamente
a
través
de
canales
de
distribución
o
al
público
.
Erhalten
Einzelhändler
Informationen
über
ein
gefährliches
Produkt
von
ihrem
Hersteller/Händler
oder
von
einer
Fachorganisation
,
die
die
Informationen
eines
Herstellers/Händlers
weitergibt
,
sollten
sie
die
Behörden
nicht
informieren
,
wenn
ihnen
bekannt
ist
,
dass
die
Behörden
bereits
vom
Hersteller
oder
Händler
informiert
worden
sind
. [EU]
En
particular
,
si
los
minoristas
reciben
información
sobre
un
producto
peligroso
del
productor
o
distribuidor
o
de
una
organización
profesional
que
divulga
la
información
suministrada
por
un
productor
o
distribuidor
,
no
deben
informar
a
las
autoridades
si
saben
que
éstas
ya
han
recibido
la
información
del
productor
o
distribuidor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "divulga":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners