A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for climate
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Climate
Change
,
The
IPCC
Scientific
Assessment
, J.T
Houghton
, G.J.Jenkins, J.J. [EU]
Climate
Change
,
The
IPCC
Scientific
Assessment
, J.T
Houghton
, G.J.Jenkins, J.J.
Das
Erderwärmungspotenzial
(
Global
warming
potential
,
GWP
)
einer
Tonne
N2O
für
Emissionen
im
Handelszeitraum
2008-2012
sollte
mit
310
Tonnen
Kohlendioxid
angesetzt
werden
,
was
dem
im
zweiten
Bewertungsbericht
des
Weltklimarates
(
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
,
IPCC
)
der
Vereinten
Nationen
angegebenen
Wert
(
1995
IPCC
GWP
value
)
entspricht
. [EU]
Debe
considerarse
que
el
potencial
de
calentamiento
global
derivado
de
1
tonelada
de
N2O
durante
el
período
2008-2012
es
igual
a
310
toneladas
de
dióxido
de
carbono
,
que
es
el
valor
consignado
en
el
segundo
informe
de
evaluación
del
Grupo
Intergubernamental
sobre
el
cambio
climático
[valor del potencial de calentamiento global (PCG) del IPCC de 1995].
Das
Hauptziel
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
(
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
UNFCCC
),
die
mit
Beschluss
94/69/EG
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1993
über
den
Abschluss
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
genehmigt
wurde
,
besteht
darin
,
Treibhausgaskonzentrationen
in
der
Atmosphäre
auf
einem
Niveau
zu
stabilisieren
,
das
eine
gefährliche
anthropogene
Interferenz
mit
dem
Klimasystem
verhindern
würde
. [EU]
El
objetivo
final
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(CMNUCC),
aprobada
mediante
la
Decisión
94/69/CE
del
Consejo
,
de
15
de
diciembre
de
1993
,
relativa
a
la
celebración
de
la
Convención
Marco
sobre
el
Cambio
Climático
[2],
es
estabilizar
las
concentraciones
de
gases
de
efecto
invernadero
en
la
atmósfera
en
un
nivel
que
impida
interferencias
antropogénicas
peligrosas
en
el
sistema
climático
.
Der
jüngste
Sachstandsbericht
des
Weltklimarates
(
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
,
IPCC
)
zeigt
,
dass
die
globalen
Treibhausgasemissionen
ihren
Höchststand
2020
erreicht
haben
müssen
,
wenn
dieses
Ziel
verwirklicht
werden
soll
. [EU]
El
último
Informe
de
Evaluación
del
Grupo
Intergubernamental
de
Expertos
sobre
el
Cambio
Climático
(IPCC)
insiste
en
que
,
para
conseguir
ese
objetivo
,
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
a
escala
mundial
tienen
que
alcanzar
su
punto
máximo
antes
de
2020
.
Die
Bewertung
der
indirekten
Kosten
basierte
auf
dem
durchschnittlichen
Emissionsfaktor
für
Strom
in
der
Union
von
0,465
Tonnen
CO2
je
MWh
nach
der
"Model-based
Analysis
of
the
2008
EU
Policy
Package
on
Climate
Change
and
Renewables"
,
die
für
die
Folgenabschätzung
der
Kommission
zum
Paket
der
Durchführungsmaßnahmen
für
die
Ziele
der
EU
in
den
Bereichen
Klimawandel
und
erneuerbare
Energie
bis
2020
verwendet
wurde
. [EU]
La
evaluación
de
los
costes
indirectos
se
ha
basado
en
el
factor
medio
de
emisión
de
la
Unión
para
la
electricidad
de
0,465
toneladas
de
CO2
por
MWh
según
el
análisis
Model-based
Analysis
of
the
2008
EU
Policy
Package
on
Climate
Change
and
Renewables
[4]
utilizado
para
la
evaluación
de
impacto
de
la
Comisión
que
acompaña
al
paquete
de
medidas
de
aplicación
para
la
consecución
de
los
objetivos
de
la
Unión
para
2020
en
materia
de
cambio
climático
y
energías
renovables
.
Dieser
Wert
sollte
im
Interesse
der
absoluten
Übereinstimmung
zwischen
den
Berichten
der
Anlagen
und
den
Berichten
,
die
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
(
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
UNFCCC
)
und
des
Kyoto-Protokolls
über
ihre
nationalen
Emissionsinventare
erstellen
,
herangezogen
werden
. [EU]
Este
valor
debe
utilizarse
para
garantizar
una
coherencia
total
entre
la
información
procedente
de
las
instalaciones
y
la
de
los
Estados
miembros
al
presentar
los
inventarios
nacionales
de
emisiones
con
arreglo
a
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(CMNUCC) y
el
Protocolo
de
Kioto
.
GMES-Dienste
im
Bereich
der
Meeresumwelt
sind
wichtig
zur
Unterstützung
integrierter
europäischer
Kapazitäten
für
ozeanografische
Prognose-
und
Überwachungstätigkeiten
und
die
künftige
Bereitstellung
von
wesentlichen
Klimavariablen
(
Essential
Climate
Variables
-
ECV
). [EU]
Los
servicios
del
GMES
en
el
ámbito
del
medio
marino
son
importantes
para
el
apoyo
de
una
capacidad
europea
integrada
de
previsión
y
vigilancia
de
los
océanos
y
el
futuro
suministro
de
variables
climáticas
esenciales
(ECV).
Innerhalb
des
Unionsregisters
sollten
Transaktionen
mit
Zertifikaten
über
eine
Kommunikationsverbindung
mit
dem
EUTL
,
Transaktionen
mit
Kyoto-Einheiten
über
eine
Kommunikationsverbindung
sowohl
mit
dem
EUTL
als
auch
mit
dem
internationalen
Transaktionsprotokoll
(
International
Transaction
Log
,
ITL
)
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
(
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
UNFCCC
)
abgewickelt
werden
. [EU]
Las
transacciones
con
derechos
de
emisión
dentro
del
Registro
de
la
Unión
deben
efectuarse
a
través
de
un
enlace
de
comunicación
con
la
participación
del
DTUE
,
mientras
que
las
transacciones
con
unidades
de
Kioto
deben
efectuarse
a
través
de
un
enlace
de
comunicación
en
el
que
participen
tanto
el
DTUE
como
el
Diario
Internacional
de
Transacciones
(DIT)
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(CMNUCC).
Nach
dem
letzten
Sachstandsbericht
des
Zwischenstaatlichen
Ausschusses
für
Klimafragen
(
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
,
IPCC
)
müssen
die
globalen
Treibhausgasemissionen
2020
ihren
Höchststand
erreicht
haben
,
wenn
dieses
Ziel
verwirklicht
werden
soll
. [EU]
El
último
Informe
de
Evaluación
del
Grupo
Intergubernamental
de
Expertos
sobre
el
Cambio
Climático
(IPCC)
indica
que
,
para
conseguir
ese
objetivo
,
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
a
escala
mundial
tienen
que
alcanzar
su
punto
máximo
antes
de
2020
.
Sie
regelt
ferner
die
Kommunikation
zwischen
dem
Registrierungssystem
und
der
vom
Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
(
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
UNFCCC
)
eingerichteten
,
geführten
und
gewarteten
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
. [EU]
Contempla
asimismo
un
sistema
de
comunicación
entre
el
sistema
de
registros
y
el
diario
internacional
de
transacciones
establecido
,
gestionado
y
mantenido
por
la
Secretaría
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(CMNUCC).
Soweit
relevant
,
wurde
den
Leitlinien
für
die
Überwachung
von
Treibhausgasen
der
Zwischenstaatlichen
Sachverständigengruppe
für
Klimaänderungen
(
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
,
IPCC
),
der
Internationalen
Normenorganisation
(
ISO
),
der
Treibhausgasprotokoll-Initiative
des
World
Business
Council
on
Sustainable
Development
(
WBCSD
)
und
des
World
Resources
Institute
(
WRI
)
Rechnung
getragen
. [EU]
En
su
caso
,
se
han
tenido
en
cuenta
las
directrices
sobre
seguimiento
de
gases
de
efecto
invernadero
elaboradas
por
el
Grupo
Intergubernamental
sobre
el
Cambio
Climático
(IPCC),
la
Organización
Internacional
de
Normalización
(ISO),
la
Iniciativa
del
Protocolo
de
Gases
de
Efecto
Invernadero
del
Consejo
Empresarial
Mundial
de
Desarrollo
Sostenible
(WBCSD) y
el
Instituto
de
Recursos
Mundiales
(WRI).
Zur
Berechnung
des
Treibhauspotenzials
von
nicht
fluorierten
Treibhausgasen
in
Zubereitungen
werden
die
Werte
der
ersten
IPCC-Bewertung
herangezogen
;
siehe:
Climate
Change
,
The
IPCC
Scientific
Assessment
, J.T. [EU]
Para
calcular
el
PCA
de
gases
no
fluorados
de
efecto
invernadero
en
preparados
,
se
aplicarán
los
valores
publicados
en
el
Primer
Informe
de
Evaluación
IPCC
;
véase:
Climate
Change
,
The
IPCC
Scientific
Assessment
, J.T.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "climate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners