DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for chemical company
Search single words: chemical · company
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Am 12. April 2005 hat die Kommission eine Mitteilung der Beschwerdepunkte an Bayer, Crompton, Crompton Europe, Uniroyal Chemical Company, Flexsys, Akzo Nobel, Pharmacia (früher Monsanto), General Química, Repsol Química, Repsol YPF, Duslo, Prezam, Vagus und Istrochem gerichtet. [EU] El 12 de abril 2005, la Comisión adoptó un pliego de cargos contra Bayer, Crompton, Crompton Europe, Uniroyal Chemical Company, Flexsys, Akzo Nobel, Pharmacia (antes Monsanto), General Química, Repsol Química, Repsol YPF, Duslo, Prezam, Vagus e Istrochem.

Auf Antrag der Open Joint Stock Company Novomoskovskiy Azot und der Open Joint Stock Company Nevinnomyssky Azot, zweier ausführender Hersteller aus Russland, die zur Open Joint Stock Company "Mineral and Chemical Company Eurochem" gehören, leitete die Kommission am 19. Dezember 2006 im Wege einer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Bekanntmachung eine teilweise Interimsüberprüfung betreffend die Einfuhren von HAN mit Ursprung unter anderem in Russland in die Gemeinschaft ein. [EU] El 19 de diciembre de 2006, la Comisión comunicó, mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [4], el inicio de una reconsideración provisional parcial relativa a las importaciones en la Comunidad de soluciones de urea y nitrato de amonio originarias de Rusia, entre otros países a petición de las empresas Novomoskovskiy Azot y Nevinnomyssky Azot, dos productores exportadores de Rusia, pertenecientes a la sociedad anónima Mineral and Chemical Company Eurochem.

Auf Antrag der Open Joint Stock Company (OJSC) "Mineral and Chemical Company Eurochem", der Holdinggesellschaft von OJSC Novomoskovskiy Azot und OJSC Nevinnomyssky Azot, Russland, ("ausführender Hersteller") leitete die Kommission am 19. Dezember 2006 im Wege einer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Einleitungsbekanntmachung eine teilweise Interimsüberprüfung dieser Maßnahmen ein. [EU] El 19 de diciembre de 2006 la Comisión anunció el inicio de una reconsideración provisional parcial mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [4] a petición de Open Joint Stock Company (OJSC) "Mineral and Chemical Company Eurochem", la sociedad holding de OJSC Novomoskovskiy Azot y OJSC Nevinnomyssky Azot, Rusia («el productor exportador»).

Auf dieser Grundlage nahm die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 drei Erweiterungsverpflichtungen von den russischen ausführenden Herstellern Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company Eurochem ("Eurochem"), die zur Eurochem-Unternehmensgruppe gehört, und JSC Acron und JSC Dorogobuzh, die zur Acron-Holding ("Acron") gehören, sowie vom ukrainischen ausführenden Hersteller Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy ("Cherkassy") an. [EU] Sobre esta base, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 1001/2004 [8], aceptó tres compromisos por la ampliación ofrecidos por los productores exportadores rusos Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company Eurochem, miembro del grupo de empresas «Eurochem», y JSC Acron y JSC Dorogobuzh, miembros de la sociedad de cartera Acron, y por el productor exportador ucraniano, Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy.

Crompton Manufacturing Company, Inc. (früher Uniroyal Chemical Company Inc.) [EU] Crompton Manufacturing Company, INC (antes Uniroyal Chemical Company Inc.)

Da Dow Chemical am 6. Februar 2001 alle Anteile der Union Carbide Corporation, der ein individueller Antidumpingzoll in Höhe von 59,25 EUR/Tonne gewährt wurde, erwarb, ist Dow Chemical jedoch nach wie vor im Ethanolamin-Geschäft tätig. [EU] No obstante, teniendo en cuenta que Dow Chemical Company adquirió el 6 de febrero de 2001 todas las acciones de Union Carbide Corporation, empresa que se beneficia de un derecho antidumping individual de 59,25 EUR por tonelada, Dow Chemical Company sigue dedicándose activamente a la etanolamina.

Darüber hinaus reichte am 14. September 2006 die Joint Stock Company "Mineral and Chemical Company EuroChem" ("EuroChem"), ein ausführender Hersteller von Harnstoff in Russland, der den geltenden Antidumpingmaßnahmen unterliegt, einen Antrag auf eine teilweise Interimsüberprüfung der Verordnung (EG) Nr. 901/2001 ein. [EU] Además, el 14 de septiembre de 2006 se recibió una solicitud de reconsideración provisional parcial del Reglamento (CE) no 901/2001, procedente de Joint Stock Company «Mineral and Chemical Company EuroChem» («EuroChem»), un productor exportador de urea de Rusia sujeto a las medidas antidumping vigentes.

Der Antrag stützte sich auf das Vorbringen, dass der ausführende Hersteller Henan Hongye Chemical Company Ltd ebenso wie seine verbundenen Unternehmen Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd und Puyang Hongye Imp. [EU] Dicha solicitud se basaba en la alegación de que el productor exportador Henan Hongye Chemical Company Ltd. y sus empresas vinculadas Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd. y Puyang Hongye Imp.

Der Antrag wurde von dem in der Volksrepublik China ("betroffenes Land") ansässigen ausführenden Hersteller Henan Hongye Chemical Company Ltd und seinen verbundenen Unternehmen Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd und Puyang Hongye Imp. [EU] Dicha solicitud ha sido presentada por Henan Hongye Chemical Company Ltd. y sus empresas vinculadas Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd. y Puyang Hongye Imp.

Der auf die Überprüfung des Dumpingtatbestands beschränkte Antrag wurde von der Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company "Eurochem" ("Eurochem"), einem ausführenden AN-Hersteller in Russland, gestellt. [EU] La solicitud, cuyo alcance se limitaba al dumping, fue presentada por Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company «Eurochem» (en lo sucesivo, «Eurochem»), un productor exportador de NA de Rusia.

Die Union Carbide Corporation besteht zwar weiterhin, ist aber Teil der Dow Chemical Unternehmensgruppe und hat keine unabhängige Produktion mehr. [EU] Union Carbide Corporation también sigue existiendo pero ha pasado a formar parte del grupo Dow Chemical Company y ya no posee ninguna actividad de producción independiente.

Die Zollbehörden werden angewiesen, die zollamtliche Erfassung von Einfuhren der betroffenen Ware mir Ursprung in der Volksrepublik China, hergestellt und zur Ausfuhr in die Union verkauft von Henan Hongye Chemical Company Ltd und seinen verbundenen Unternehmen Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd und Puyang Hongye Imp. [EU] Las autoridades aduaneras deberán cesar el registro de las importaciones del producto afectado originarias de la República Popular China fabricado y vendido para la exportación a la Unión por Henan Hongye Chemical Company Ltd. y sus empresas vinculadas Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd. y Puyang Hongye Imp.

Ein Antrag auf eine teilweise Interimsüberprüfung ("diese Überprüfung") gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung wurde von zwei ausführenden Herstellern aus Russland gestellt, die der Joint Stock Company "Mineral and Chemical Company Eurochem" angehören, nämlich Novomoskovskiy Azot und Nevinnomyssky Azot. [EU] Dos productores exportadores de Rusia, pertenecientes a la sociedad anónima Empresa de productos minerales y químicos «Eurochem», a saber, «Novomoskovskaya Azot» y «Nevinnomyssky Azot», presentaron una petición de reconsideración provisional parcial («la reconsideración actual») de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base.

"Für die Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company Eurochem, die zur Eurochem-Unternehmensgruppe, Moskau, Russland, gehört, für Waren, die von den mit ihr verbundenen Unternehmen JSC NAK Azot, Novomoskovsk, Russland, oder JSC Nevinka Azot, Nevinnomyssk, Russland, hergestellt und von der Eurochem Trading GmbH, Zug, Schweiz, an den ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft verkauft werden (TARIC-Zusatzcode A522):" [EU] «Para Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company "Eurochem", miembro del grupo de empresas Eurochem, Moscú, Rusia, para mercancías producidas por su empresa vinculada JSC NAK Azot, Novomoskovsk, Rusia, o por su empresa vinculada JSC Nevinka Azot, Nevinnomyssk, Rusia, y vendidas por GmbH Eurochem Trading, Zug, Suiza, al primer cliente independiente en la Comunidad (código TARIC adicional A522):»,

"Für Waren, die von der Open Joint Stock Company (OJSC) 'Azot', Novomoskovsk, Russland, oder der Open Joint Stock Company (OJSC) 'Nevinnomyssky Azot', Nevinnomyssk, Russland, hergestellt und entweder direkt an den ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft oder von der 'EuroChem',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">EuroChem Trading GmbH, Zug, Schweiz, oder über die Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company 'EuroChem', Moskau, Russland, und die EuroChem Trading GmbH, Zug, Schweiz, an den ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft verkauft werden (TARIC-Zusatzcode A522):". [EU] «Para Open Joint Stock Company (OJSC) "Azot", Novomoskovsk, Rusia, o para Open Joint Stock Company (OJSC) "Nevinnomyssky Azot", Nevinnomyssk Rusia, para mercancías producidas y vendidas directamente al primer cliente independiente en la Comunidad o vendidas por EuroChem Trading GmbH, Zug, Suiza, o a través de Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company "EuroChem", Moscú, Rusia, y EuroChem Trading GmbH, Zug, Suiza, al primer cliente independiente en la Comunidad (código TARIC adicional A522):».

"Henan Hongye Chemical Co. Ltd und seine verbundenen Unternehmen Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd, Hongye Chemical Company ltd und Puyang Hongye Imp. [EU] «Henan Hongye Chemical Co. Ltd. y sus empresas vinculadas Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd., Hongye Chemical Company Ltd. y Puyang Hongye Imp.

Henan Junhua Chemical Company Ltd. und sein verbundenes Unternehmen Haohua-Junhua Group Zhengyang Chemical Co., Ltd. [EU] Henan Junhua Chemical Company Ltd y su empresa vinculada Haohua-Junhua Group Zhengyang Chemical Co., Ltd

Henan Junhua Group: Henan Junhua Chemical Company Ltd. und Haohua-Junhua Group Zhengyang Chemical Co., Ltd. [EU] Henan Junhua Group: Henan Junhua Chemical Company Ltd y Haohua-Junhua Group Zhengyang Chemical Co., Ltd

in einem Verfahren nach Artikel 81 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel 53 des EWR-Abkommens gegen Flexsys NV, Bayer AG, Crompton Manufacturing Company Inc. (früher Uniroyal Chemical Company Inc.), Crompton Europe Ltd, Chemtura Corporation (früher Crompton Corporation), General Química SA, Repsol Química SA und Repsol YPF SA [EU] relativa a un procedimiento de conformidad con el artículo 81 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y con el artículo 53 del Acuerdo EEE contra Flexsys NV, Bayer AG, Crompton Manufacturing Company Inc. (antes Uniroyal Chemical Company Inc.), Crompton Europe Ltd, Chemtura Corporation (antes Crompton Corporation), General Química SA, Repsol Química SA y Repsol YPF SA.

JSC Mineral and Chemical Company (Eurochem), Moskau, Russland [EU] Empresa de productos minerales y químicos «Eurochem», SA, Moscú, Rusia

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners