A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for border
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
25
Foshan
Nanhai
Xiaotang
Jinzun
Border
Factory
Co
.
Ltd
. [EU]
25
Foshan
Nanhai
Xiaotang
Jinzun
Border
Factory
Co
.
Ltd
.
Anträge
auf
Berichtigung
von
in
CBP-Datenbanken
gespeicherten
PNR-Daten
und
Beschwerden
der
Betroffenen
über
die
Behandlung
ihrer
PNR-Daten
durch
das
CBP
können
entweder
von
den
Betroffenen
selbst
oder
von
der
jeweils
zuständigen
Datenschutzbehörde
(
sofern
sie
von
dem
Betroffenen
ausdrücklich
damit
beauftragt
wurde
)
eingereicht
werden
,
und
zwar
beim
"Assistant
Commissioner
,
Office
of
Field
Operations
, U.S.
Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
,
1300
Penssylvania
Avenue
, N.W.,
Washington
, D.C. [EU]
Las
solicitudes
de
rectificación
de
datos
de
los
PNR
que
figuran
en
la
base
de
datos
del
CBP
y
las
denuncias
individuales
presentadas
por
los
titulares
de
estos
datos
en
cuanto
al
tratamiento
de
los
mismos
por
parte
de
este
organismo
deberán
enviarse
,
bien
directamente
, o
bien
por
medio
de
las
autoridades
de
protección
de
datos
(en
la
medida
específicamente
autorizada
por
la
persona
afectada
) a
la
siguiente
dirección:
Assistant
Commissioner
,
Office
of
Field
Operations
, U.S.
Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
,
1300
Pennsylvania
Avenue
, N.W.,
Washington
, D.C.
Bezledy
-
Warmiń
;sko -
Mazurskie
,
Straße
[EU]
Bezledy
-
Warmiń
;sko -
Mazurskie
-
road
border
point
Border
Mires
,
Kielder
–
;
Butterburn
[EU]
Border
Mires
,
Kielder
–
;
Butterburn
Customs
and
Border
Protection
,
1300
Pennsylvania
Avenue
, N.W.,
Washington
, D.C.
20229
[EU]
Customs
and
Border
Protection
,
1300
Pennsylvania
Avenue
, N.W.,
Washington
, D.C.
20229
das
'1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-
border
,
English
law
version
)'
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
,
die
in
sonstigen
,
nicht
unter
den
Buchstaben
a
oder
b
genannten
Ländern
ansässig
sind
." [EU]
el
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement"
(Acuerdo
multidivisas
de
carácter
transfronterizo
,
conforme
a
la
ley
inglesa
),
para
las
operaciones
con
entidades
de
contrapartida
que
estén
constituidas
u
operen
con
arreglo
a
las
leyes
de
cualquier
jurisdicción
distinta
de
las
mencionadas
en
las
letras
a) o b).».
das
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multi-currency
-
cross-
border
,
English
law
version
)"
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
sonstigen
,
nicht
in
Buchstabe
a
oder
b
genannten
Rechtsordnungen
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
einem
dieser
Länder
haben
. [EU]
el
«1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement»
(acuerdo
multidivisas
de
carácter
transfronterizo
conforme
a
la
ley
inglesa
)
se
utilizará
para
las
operaciones
con
entidades
de
contrapartida
que
estén
constituidas
u
operen
con
arreglo
a
las
leyes
de
cualquier
jurisdicción
distinta
de
las
mencionadas
en
las
letras
a) o b).
das
'1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-
border
,
New
York
law
version
)'
für
Geschäfte
mit
in
den
Vereinigten
Staaten
ansässigen
Vertragspartnern
und
[EU]
el
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement"
(Acuerdo
multidivisas
de
carácter
transfronterizo
,
conforme
a
la
ley
de
Nueva
York
),
para
las
operaciones
con
entidades
de
contrapartida
que
estén
constituidas
u
operen
con
arreglo
a
las
leyes
federales
o
estatales
de
los
Estados
Unidos
de
América
, y
das
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-
border
,
New
York
law
version
)"
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
der
Rechtsordnung
der
Vereinigten
Staaten
(
auf
Bundes-
oder
Staatsebene
)
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
den
Vereinigten
Staaten
haben
,
und
[EU]
el
«1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement»
(acuerdo
multidivisas
de
carácter
transfronterizo
conforme
a
la
ley
de
Nueva
York
)
se
utilizará
para
las
operaciones
con
entidades
de
contrapartida
que
estén
constituidas
u
operen
con
arreglo
a
las
leyes
federales
o
estatales
de
Estados
Unidos
;
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Australien
über
die
Verarbeitung
von
Fluggastdatensätzen
(
Passenger
Name
Records
-
PNR
)
und
deren
Übermittlung
durch
die
Fluggesellschaften
an
den
Australian
Customs
and
Border
Protection
Service
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
ist
ausgehandelt
worden
. [EU]
El
Acuerdo
entre
la
Unión
Europea
y
Australia
sobre
el
tratamiento
y
la
transferencia
de
datos
del
registro
de
nombres
de
los
pasajeros
(PNR)
por
los
transportistas
aéreos
al
Servicio
de
Aduanas
y
de
Protección
de
las
Fronteras
de
Australia
(«el
Acuerdo»
)
se
ha
negociado
.
Das
am
29
.
September
2011
in
Brüssel
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Australien
über
die
Verarbeitung
von
Fluggastdatensätzen
(
Passenger
Name
Records
-
PNR
)
und
deren
Übermittlung
durch
die
Fluggesellschaften
an
den
Australian
Customs
and
Border
Protection
Service
ist
gemäß
seinem
Artikel
29
Absatz
1
am
1.
Juni
2012
in
Kraft
getreten
. [EU]
El
Acuerdo
entre
la
Unión
Europea
y
Australia
sobre
el
tratamiento
y
la
transferencia
de
datos
del
registro
de
nombres
de
los
pasajeros
(PNR)
por
los
transportistas
aéreos
al
Servicio
de
Aduanas
y
de
Protección
de
las
Fronteras
de
Australia
,
firmado
en
Bruselas
el
29
de
septiembre
de
2011
,
entró
en
vigor
el
día
1
de
junio
de
2012
,
de
conformidad
con
lo
establecido
en
el
artículo
29
,
apartado
1,
de
dicho
Acuerdo
.
Das
United
States
Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
(
CBP
-
Zoll-
und
Grenzschutzbehörde
der
Vereinigten
Staaten
)
des
Departments
of
Homeland
Security
(
DHS
)
fordert
von
allen
Fluggesellschaften
,
die
Passagierflüge
aus
dem
Ausland
in
die
Vereinigten
Staaten
oder
von
den
Vereinigten
Staaten
ins
Ausland
anbieten
,
dass
sie
ihm
elektronischen
Zugriff
auf
den
PNR
gewähren
,
soweit
dieser
PNR
in
den
automatischen
Buchungs-/Abfertigungssystemen
der
Fluggesellschaften
erfasst
und
gespeichert
wird
. [EU]
El
Servicio
de
aduanas
y
protección
de
fronteras
de
los
Estados
Unidos
(Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
,
CBP
)
del
Departamento
de
Seguridad
Interior
(Department
of
Homeland
Security
,
DHS
)
exige
a
cada
compañía
dedicada
al
transporte
aéreo
internacional
de
pasajeros
con
origen
o
destino
en
los
Estados
Unidos
que
proporcione
a
dicho
Servicio
acceso
electrónico
al
PNR
,
en
la
medida
en
que
este
se
elabora
e
incluye
en
el
sistema
electrónico
de
reservas
de
la
compañía
.
Die
Canada
Border
Services
Agency
(
CBSA
-
Zoll-
und
Grenzbehörde
Kanadas
)
fordert
von
allen
Fluggesellschaften
,
die
Passagierflüge
nach
Kanada
anbieten
,
dass
sie
ihr
elektronischen
Zugang
zum
PNR
gewähren
,
soweit
dieser
PNR
in
den
computergestützten
Buchungs-/Abfertigungssystemen
der
Fluggesellschaften
erfasst
und
gespeichert
wird
. [EU]
La
Agencia
de
Servicios
de
Fronteras
de
Canadá
(la
CBSA
)
exige
a
cada
compañía
que
realice
vuelos
con
pasajeros
con
destino
a
Canadá
que
le
proporcione
acceso
electrónico
al
PNR
en
la
medida
en
que
se
recopile
y
se
almacene
en
los
sistemas
automatizados
de
reserva
y
de
control
de
salidas
de
la
compañía
.
Die
Entscheidung
2004/535/EG
der
Kommission
vom
14
.
Mai
2004
über
die
Angemessenheit
des
Schutzes
der
personenbezogenen
Daten
,
die
in
den
Passenger
Name
Records
enthalten
sind
,
welche
dem
United
States
Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
übermittelt
werden
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2004/535/CE
de
la
Comisión
,
de
14
de
mayo
de
2004
,
relativa
al
carácter
adecuado
de
la
protección
de
los
datos
personales
incluidos
en
los
registros
de
nombres
de
los
pasajeros
que
se
transfieren
al
Servicio
de
aduanas
y
protección
de
fronteras
de
los
Estados
Unidos
(Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
).
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Australien
über
die
Verarbeitung
von
Fluggastdatensätzen
(
Passenger
Name
Records
-
PNR
)
und
deren
Übermittlung
durch
die
Fluggesellschaften
an
den
Australian
Customs
and
Border
Protection
Service
(
"Abkommen"
)
wird
-
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
-
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
Queda
aprobada
,
en
nombre
de
la
Unión
,
la
firma
del
Acuerdo
entre
la
Unión
Europea
y
Australia
sobre
el
tratamiento
y
la
transferencia
de
datos
del
registro
de
nombres
de
los
pasajeros
(PNR)
por
los
transportistas
aéreos
al
Servicio
de
Aduanas
y
de
Protección
de
las
Fronteras
de
Australia
(«el
Acuerdo»
), a
reserva
de
la
celebración
del
citado
Acuerdo
[1].
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
aus
den
dem
CBP
übermittelten
PNR
durch
das
CBP
unterliegt
den
Bedingungen
,
die
in
der
"Verpflichtungserklärung
des
Department
of
Homeland
Security
,
Bureau
of
Customs
and
Border
Protection
(
CBP
)"(
nachstehend
"Verpflichtungserklärung"
genannt
)
vom
11
.
Mai
2004
festgelegt
sind
,
sowie
den
Rechtsvorschriften
der
Vereinigten
Staaten
,
die
in
dieser
Verpflichtungserklärung
aufgeführt
sind
. [EU]
El
tratamiento
por
parte
del
CBP
de
los
datos
personales
que
contienen
los
PNR
de
pasajeros
de
vuelos
que
se
transfieren
a
dicho
Servicio
está
regido
por
las
condiciones
establecidas
en
los
Compromisos
del
Servicio
de
aduanas
y
protección
de
fronteras
(CBP)
del
Departamento
de
Seguridad
Interior
,
de
11
de
mayo
de
2004
(denominados
en
lo
sucesivo
,
«los
Compromisos»
)
así
como
en
la
legislación
nacional
estadounidense
en
las
condiciones
que
se
establecen
en
dichos
Compromisos
.
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
aus
den
der
CBSA
übermittelten
PNR
durch
die
CBSA
unterliegt
den
Bedingungen
,
die
in
der
Verpflichtungserklärung
der
Canada
Border
Services
Agency
zur
Anwendung
ihres
PNR-Programms
(
nachstehend
"Verpflichtungserklärung"
genannt
)
festgelegt
sind
,
sowie
den
Rechtsvorschriften
Kanadas
,
die
in
dieser
Verpflichtungserklärung
aufgeführt
sind
. [EU]
El
tratamiento
por
parte
de
la
CBSA
de
los
datos
personales
que
contienen
los
PNR
de
pasajeros
de
vuelos
que
se
transfieren
a
dicha
agencia
está
regido
por
las
condiciones
establecidas
en
los
Compromisos
de
la
Agencia
de
Servicios
de
Fronteras
de
Canadá
en
relación
con
la
aplicación
de
su
programa
sobre
el
PNR
(denominados
en
lo
sucesivo
los
«Compromisos»
),
así
como
por
la
legislación
nacional
canadiense
en
las
condiciones
que
se
establecen
en
dichos
Compromisos
.
Dobova
-
Bahn
border
crossing
[EU]
Dobova
-
puesto
fronterizo
ferroviario
einem
Test
auf
das
Virus
der
Border
Disease
der
Schafe
(
BDV
). [EU]
una
prueba
para
la
detección
del
virus
de
la
enfermedad
de
Border
.
Gdań
;sk -
Pomorskie
,
Hafen
[EU]
Gdań
;sk -
Pomorskie
-seaport
border
point
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "border":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners