A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
autoluminoso
autolítico
automatizar
automedicarse
automotor
automotriz
automovilístico
automáticamente
automático
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
automotor
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
1 =
Gütermotorschiff
[EU]
1 =
Automotor
Aufzeichnung
von
Informationen
über
die
Leistung
sowohl
der
Lokomotive
bzw
.
des
Triebfahrzeugs
,
als
auch
des
Triebfahrzeugführers
,
einschließlich
der
Arbeitszeit
. [EU]
Registrar
información
relativa
al
comportamiento
de
la
locomotora
o
automotor
y
la
persona
encargada
de
la
conducción
,
incluido
el
tiempo
de
circulación
.
Aufzeichnung
von
Informationen
über
die
Leistung
und
gegebenenfalls
die
Einsatzzeit
sowohl
der
Lokomotive
bzw
.
des
Triebfahrzeugs
als
auch
des
Triebfahrzeugführers
. [EU]
Registrar
información
relativa
al
comportamiento
, y,
en
su
caso
,
el
tiempo
de
circulación
,
de
la
locomotora
o
automotor
y
la
persona
encargada
de
la
conducción
.
Bei
dem
Fahrzeug
handelt
es
sich
nicht
um
einen
Muldenkipper
(
Dumper
) (
siehe
HS-Erläuterungen
zu
Unterposition
870410
). [EU]
No
es
un
volquete
automotor
(véase
la
nota
explicativa
del
S.A.
de
la
subpartida
870410
).
Beispiele
von
Lokomotiven:
Lokomotive
,
Rangierlokomotive
,
Triebkopf
,
Trieb-Verstärkerwagen
(
"Boostereinheit"
). [EU]
Ejemplos
de
locomotoras:
locomotora
,
locomotora
de
maniobras
,
cabeza
motriz
,
vehículo
automotor
.
Das
Fahrzeug
ist
daher
als
Muldenkipper
(
Dumper
),
zur
Verwendung
außerhalb
des
Straßennetzes
bestimmt
,
in
den
KN-Code
87041010
einzureihen
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
vehículo
debe
clasificarse
en
el
código
NC
87041010
como
volquete
automotor
concebido
para
utilizarlo
fuera
de
la
red
de
carreteras
.
Diesel-Triebzug
[Triebwagen
oder
Beiwagen] [EU]
Unidad
acoplada
diésel
[vehículo automotor o remolque]
Die
Tatsache
,
dass
das
Fahrzeug
mit
einer
Kippbrücke
und
mit
Ketten
statt
Rädern
ausgestattet
ist
,
steht
einer
Einreihung
als
Muldenkipper
(
Dumper
)
nicht
entgegen
(
siehe
auch
Urteil
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
in
der
Rechtssache
C-396/02
). [EU]
El
hecho
de
que
el
vehículo
esté
equipado
con
un
volquete
basculante
y
orugas
en
lugar
de
ruedas
no
excluye
la
clasificación
como
volquete
automotor
(véase
también
la
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
de
la
Unión
Europea
en
el
asunto
C-396/02
).
Elektrischer
Triebzug
(
außer
Hochgeschwindigkeitszug
) [Triebwagen
oder
Beiwagen] [EU]
Unidad
acoplada
eléctrica
(excepto
alta
velocidad
) [vehículo automotor o remolque]
Elektrischer
Triebzug
(
Hochgeschwindigkeitszug
) [Triebwagen
oder
Beiwagen] [EU]
Unidad
acoplada
eléctrica
(alta
velocidad
) [vehículo automotor o remolque]
Genehmigungen
aufgrund
dieses
Artikels
können
nur
dann
erteilt
werden
,
wenn
nach
Überzeugung
der
Genehmigungsbehörden
des
Mitgliedstaats
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
die
Nutzung
eines
der
neuesten
geltenden
Emissionsstufe
entsprechenden
Austauschmotors
zum
Antrieb
des
betreffenden
Triebwagens
bzw
.
der
betreffenden
Lokomotive
mit
großen
technischen
Schwierigkeiten
einhergehen
wird
. [EU]
Podrán
concederse
autorizaciones
en
virtud
de
este
apartado
solo
en
caso
de
que
la
autoridad
de
homologación
acepte
que
el
uso
de
un
motor
de
sustitución
que
cumpla
los
requisitos
de
la
última
fase
de
emisiones
aplicable
en
el
automotor
o
locomotora
en
cuestión
plantearía
importantes
dificultades
técnicas
. 1
quater
Gütermotorschiff
zur
Beförderung
von
Flüssigkeiten
oder
Gasen
in
fest
verbundenen
Tanks
. [EU]
Un
automotor
destinado
al
transporte
de
líquidos
o
gases
en
cisternas
fijas
.
Güterzug
mit
Eigenantrieb
[EU]
Tren
automotor
de
mercancías
In
seinem
Urteil
in
der
Rechtssache
C-396/02
hat
der
Europäische
Gerichtshof
für
Recht
erkannt
,
dass
die
Tatsache
,
dass
ein
Muldenfahrzeug
mit
einer
komplizierten
,
vielseitigen
und
präzisen
Kippfunktion
ausgestattet
ist
,
seiner
Tarifierung
als
Muldenkipper
im
Sinne
der
Unterposition
870410
der
Kombinierten
Nomenklatur
nicht
entgegensteht
. [EU]
En
la
sentencia
emitida
en
el
asunto
C-396/02
[3],
el
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
concluye
que
el
hecho
de
que
un
vehículo
con
caja
esté
dotado
de
una
función
de
volcado
compleja
,
múltiple
y
precisa
no
se
opone
a
su
clasificación
como
volquete
automotor
en
la
subpartida
870410
de
la
nomenclatura
combinada
.
Personentriebzug
mit
Eigenantrieb
(
einschl
.
Schienenbusse
) [EU]
Tren
automotor
de
pasajeros
(incluidos
los
trenes
omnibus
)
Solch
ein
Fahrzeug
wird
allgemein
als
"Boostereinheit"
oder
im
Speziellen
als
"Triebkopf"
bezeichnet
,
wenn
es
sich
an
einem
Ende
des
Triebzuges
befindet
und
mit
einem
Führerstand
ausgestattet
ist
. [EU]
Este
vehículo
se
denomina
vehículo
automotor
o
coche
motriz
cuando
se
sitúa
en
un
extremo
de
la
rama
y
se
equipa
con
una
cabina
de
conducción
.
Sonderfahrzeug
mit
Eigenantrieb
[EU]
Vehículo
especial
automotor
'Zug'
ist
eine
Einheit
aus
einem
oder
mehreren
Eisenbahnfahrzeugen
,
die
von
einer
oder
mehreren
Lokomotiven
oder
Schienenfahrzeugen
gezogen
werden
,
oder
ein
allein
fahrender
Triebwagen
,
die
unter
einer
bestimmten
Nummer
oder
einer
besonderen
Bezeichnung
zwischen
einem
festen
Ausgangspunkt
und
einem
festen
Endpunkt
fährt
. [EU]
"Tren"
,
uno
o
varios
vehículos
ferroviarios
tirados
por
una
o
varias
locomotoras
o
vehículos
automotor
es
, o
un
vehículo
automotor
que
circula
en
solitario
,
con
un
número
determinado
o
una
denominación
específica
desde
un
punto
fijo
inicial
a
un
punto
fijo
terminal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "automotor":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners