A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Arbeit leisten
Arbeit suchen
Arbeit verschaffen
arbeiten
arbeiten als
Arbeiter
Arbeiter-
Arbeiterbewegung
Arbeiterführer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for arbeiten als
Search single words:
arbeiten
·
als
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Arbeiten
als
Besatzung
[EU]
Funcionamiento
de
la
tripulación
como
grupo
Besatzungsmitglieder
,
die
bei
dem
Luftfahrtunternehmer
als
Kommandant
tätig
sind
,
müssen
eine
CRM-Grundschulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
)
des
Luftfahrtunternehmers
abgeschlossen
haben
,
bevor
sie
damit
beginnen
,
Streckenflugeinsätze
ohne
Aufsicht
zu
fliegen
,
wenn
sie
nicht
bereits
zuvor
eine
solche
Grundschulung
abgeschlossen
haben
. [EU]
Los
miembros
de
la
tripulación
que
actúen
como
comandante
para
el
operador
deberán
completar
el
entrenamiento
inicial
sobre
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
(CRM)
antes
de
realizar
vuelos
en
línea
sin
supervisión
, a
menos
que
el
miembro
de
la
tripulación
haya
finalizado
previamente
un
curso
inicial
CRM
del
operador
.
Buchstabe
a
Nummer
4
Ziffer
i
gilt
folgendermaßen:
Befähigungsüberprüfungen
durch
den
Luftfahrtunternehmer
dürfen
durch
einen
Prüfer
für
Musterberechtigungen
(
TRE
),
einen
Prüfer
für
Klassenberechtigungen
(
CRE
)
oder
durch
einen
entsprechend
qualifizierten
,
vom
Luftfahrtunternehmer
ernannten
Kommandanten
,
der
den
Anforderungen
der
Behörde
genügt
und
der
für
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
CRM
)
und
die
Beurteilung
der
Fähigkeiten
auf
diesem
Gebiet
ausgebildet
ist
,
durchgeführt
werden
. [EU]
El
punto
a).4).i)
se
aplicará
como
sigue:
La
verificación
de
competencia
del
operador
podrá
dirigirla
un
examinador
de
habilitación
de
tipo
(TRE),
un
examinador
de
habilitación
de
clase
(CRE) o
un
comandante
debidamente
cualificado
nombrado
por
el
operador
y
aceptable
para
la
Autoridad
,
entrenados
en
conceptos
CRM
y
en
la
evaluación
de
pericia
en
CRM
,
Buchstabe
a
Nummer
4
Ziffer
i
gilt
folgendermaßen:
Befähigungsüberprüfungen
durch
den
Luftfahrtunternehmer
dürfen
durch
einen
Prüfer
für
Musterberechtigungen
(
TRE
),
einen
Prüfer
für
Klassenberechtigungen
(
CRE
)
oder
durch
einen
entsprechend
qualifizierten
,
vom
Luftfahrtunternehmer
ernannten
Kommandanten
,
der
den
Anforderungen
der
Behörde
genügt
und
der
für
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
CRM
)
und
die
Beurteilung
der
Fähigkeiten
auf
diesem
Gebiet
ausgebildet
ist
,
durchgeführt
werden
. [EU]
El
punto
a) 4) i)
se
aplicará
como
sigue:
la
competencia
del
operador
podrá
ser
verificada
por
un
examinador
de
habilitación
de
tipo
(TRE),
un
examinador
de
habilitación
de
clase
(CRE) o
por
un
comandante
debidamente
cualificado
,
designado
por
el
operador
,
aceptable
para
la
Autoridad
y
formado
en
conceptos
CRM
y
en
la
evaluación
de
pericia
en
CRM
,
CRM-Grundschulung
des
Betreibers
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
) [EU]
Entrenamiento
inicial
del
operador
en
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
(CRM)
CRM-Grundschulung
des
Luftfahrtunternehmers
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
) [EU]
Entrenamiento
inicial
CRM
(gestión
de
recursos
de
la
tripulación
)
del
operador
CRM-Schulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
):
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
alle
in
Anlage
2
zu
OPS
1.1005/1.1010/1.1015
Tabelle
1
Spalte
a
aufgeführten
einschlägigen
Schulungsbestandteile
in
dem
nach
Spalte
f (
Lehrgang
für
leitende
Flugbegleiter
)
vorgeschriebenen
Umfang
in
die
Schulung
einbezogen
werden
. [EU]
Entrenamiento
CRM
el
operador
garantizará
que
todos
los
elementos
pertinentes
que
figuran
en
el
apéndice
2
de
los
OPS
1
1005/1
1010/1
1015
,
cuadro
1
columna
a),
sean
parte
integrante
del
entrenamiento
y
se
impartan
hasta
el
nivel
correspondiente
a
la
columna
f),
Curso
de
sobrecargo
.
CRM-Schulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
) [EU]
Entrenamiento
CRM
CRM-Schulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
) [EU]
Entrenamiento
en
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
(CRM):
CRM-Schulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
) [EU]
Entrenamiento
sobre
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
(CRM)
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
jeder
Flugbegleiter
vor
dem
ersten
Einsatz
die
CRM-Schulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
)
des
Luftfahrtunternehmers
und
die
flugzeugmusterspezifische
CRM-Schulung
nach
Anlage
1
zu
OPS
1.1010
Buchstabe
j
abschließt
. [EU]
El
operador
garantizará
que
cada
uno
de
los
tripulantes
de
cabina
de
pasajeros
,
antes
de
desempeñar
sus
funciones
por
primera
vez
,
supere
el
entrenamiento
CRM
del
operador
y
el
CRM
específico
del
tipo
de
avión
,
conforme
al
apéndice
1
del
OPS
1.1010.j).
Die
Flugbesatzung
ist
in
Übereinstimmung
mit
Methoden
,
die
den
Anforderungen
der
Luftfahrtbehörde
genügen
und
im
Betriebshandbuch
veröffentlicht
sind
,
hinsichtlich
ihrer
Fähigkeiten
zum
effektiven
Arbeiten
als
Besatzung
(
CRM
)
zu
beurteilen
. [EU]
Se
deberá
evaluar
la
aptitud
de
la
tripulación
de
vuelo
en
relación
con
la
CRM
,
de
acuerdo
con
una
metodología
aceptable
para
la
Autoridad
y
publicada
en
el
manual
de
operaciones
.
Die
nationalen
Referenzlaboratorien
arbeiten
als
Verbindungsstelle
zum
jeweiligen
gemeinschaftlichen
Referenzlabor
gemäß
Artikel
55
. [EU]
El
laboratorio
nacional
de
referencia
estará
en
contacto
con
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
correspondiente
previsto
en
el
artículo
55
.
Dies
bedeutet
üblicherweise
eher
eine
Einschränkung
der
normalen
Betriebszeiten
aufgrund
von
Arbeiten
als
eine
Verlängerung
. [EU]
Normalmente
,
esto
hace
referencia
,
más
que
a
un
incremento
, a
una
limitación
de
las
horas
de
funcionamiento
debido
a
la
realización
de
obras
.
Dies
steht
sowohl
mit
der
erfolgten
Zuordnung
anderer
Arbeiten
als
auch
mit
der
von
ITP
selbst
vorgeschlagenen
Definition
im
Einklang
,
der
zufolge
Tests
zur
Gesamtbetriebszeit
(
dazu
gehören
Ermüdungsfestigkeitsversuche
)
als
experimentelle
Entwicklung
zu
anzusehen
sind
. [EU]
Ello
es
coherente
tanto
con
la
clasificación
utilizada
para
otras
tareas
como
con
la
propia
definición
propuesta
por
ITP
,
según
la
cual
se
han
de
considerar
como
desarrollo
experimental
las
pruebas
dedicadas
a
las
horas
totales
de
funcionamiento
(pertenecen a
esta
categoría
las
pruebas
de
fatiga
).
Die
Überwachungsbehörde
weist
darauf
hin
,
dass
die
Arbeiten
,
die
in
öffentlichen
Ausschreibungen
vergeben
wurden
und
somit
dem
Wettbewerb
unterlagen
,
keine
Zusatz
arbeiten
beinhalteten
und
dass
somit
der
Preis
für
diese
Arbeiten
als
Marktpreis
zu
betrachten
ist
. [EU]
El
Órgano
observa
que
,
en
cualquier
caso
,
los
trabajos
sujetos
a
licitación
pública
y
por
lo
tanto
a
la
competencia
excluían
los
trabajos
adicionales
y
por
ello
constituye
el
precio
para
este
trabajo
que
representa
el
precio
de
mercado
.
effektives
Arbeiten
als
alleiniger
Pilot
(
Crew
Resource
Management
,
CRM
). [EU]
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
con
piloto
único
.
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
Crew
Resource
Management
,
CRM
). [EU]
entrenamiento
en
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
.
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
Crew
Resource
Management
-
CRM
). [EU]
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
.
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
(
Crew
Resource
Management
-
CRM
). [EU]
gestión
de
recursos
de
la
tripulación
(CRM).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbeiten als":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners