A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for angepasstes
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
An
die
Berichtstabelle
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
MFI
)
angepasstes
Schema
[EU]
Plan
adaptado
usando
el
cuadro
de
información
del
sector
de
las
instituciones
financieras
monetarias
(IFM)
Angepasstes
Bremspedal
[EU]
Pedal
de
freno
adaptado
Angepasstes
Kupplungspedal
[EU]
Pedal
de
embrague
adaptado
Angepasstes
Lenkrad
(
mit
verbreitertem
und/oder
verstärktem
Lenkradteil
;
verkleinertem
Lenkraddurchmesser
usw
.) [EU]
Volante
ajustado
(volante
de
sección
más
grande
o
más
gruesa
,
volante
de
diámetro
reducido
,
etc
.)
Bei
dem
Fahrzeug
kann
es
sich
um
einen
Prototyp
oder
um
ein
angepasstes
Serienfahrzeug
handeln
. [EU]
El
vehículo
podrá
ser
un
prototipo
o
un
vehículo
producido
en
serie
adaptado
.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
der
Einweisung
der
im
Fernverfahren
tätigen
Experten
,
sofern
besonders
angepasstes
Material
benötigt
wird
(
etwa
CD-ROM
,
Online-Präsentationen
). [EU]
Se
presta
especial
atención
a
las
instrucciones
para
los
expertos
que
trabajan
a
distancia
,
casos
en
los
que
puede
requerirse
material
especialmente
adaptado
(por
ejemplo
,
discos
CD-ROM
,
presentaciones
en
línea
).
Bremsen
und
Anhalten:
rechtzeitiges
Verlangsamen
,
den
Umständen
angepasstes
Bremsen
oder
Anhalten
;
vorausschauendes
Fahren
;
Verwendung
der
verschiedenen
Bremssysteme
(
nur
für
die
Klassen
C,
CE
, D
und
DE
);
andere
Systeme
zur
Geschwindigkeitsreduktion
verwenden
(
nur
für
die
Klassen
C,
CE
, D
und
DE
). [EU]
Frenado
y
detención:
desaceleración
a
su
momento
,
frenado
y
detención
acordes
con
las
circunstancias
;
capacidad
de
anticipación
;
utilización
de
varios
sistemas
de
frenado
(únicamente
para
las
categorías
C,
CE
, D,
DE
);
utilización
de
sistemas
de
reducción
de
la
velocidad
diferentes
de
los
frenos
(únicamente
para
las
categorías
C,
CE
, D,
DE
).
Die
Kommission
vertritt
zudem
die
Auffassung
,
dass
mit
den
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
,
auch
wenn
sie
keine
spezielle
Regelung
im
Hinblick
auf
die
an
Pensionäre
gezahlten
Leistungen
betreffen
,
ein
nachhaltiges
,
an
die
neuen
Gegebenheiten
angepasstes
Finanzierungssystem
geschaffen
werden
kann
. [EU]
La
Comisión
considera
también
que
,
aun
cuando
no
afectan
a
un
régimen
especial
por
lo
que
se
refiere
a
las
prestaciones
abonadas
a
los
pensionistas
,
las
medidas
en
cuestión
permiten
convertir
en
duradero
un
mecanismo
de
financiación
que
la
evolución
histórica
había
convertido
en
caduco
.
Die
Probe
muss
ein
Volumen
von
10
mm3
oder
ein
der
verwendeten
Alternativapparatur
angepasstes
Volumen
haben
. [EU]
El
volumen
de
la
muestra
debe
ser
de
10
mm3
, o
bien
un
volumen
adecuado
para
otro
tipo
de
aparato
alternativo
.
Die
Probe
muss
ein
Volumen
von
40
mm3
oder
ein
der
verwendeten
Alternativapparatur
angepasstes
Volumen
haben
. [EU]
El
volumen
de
muestra
debe
ser
de
40
mm3
, o
bien
un
volumen
adecuado
para
otro
tipo
de
aparato
alternativo
.
Dies
schließt
angepasstes
und
zielstrebiges
(
sicheres
)
Fahren
ein
,
unter
Berücksichtigung
der
Wetterlage
und
des
Straßenzustandes
,
anderer
Verkehrsteilnehmer
und
besonders
unfallgefährdeter
Personen
;
der
Bewerber
sollte
auch
vorausschauend
fahren
. [EU]
Se
considerará
como
criterio
positivo
una
conducción
flexible
y
dispuesta
(aparte
de
segura
),
que
tenga
en
cuenta
la
situación
del
tiempo
y
de
la
vía
pública
,
los
demás
vehículos
,
los
intereses
de
los
demás
usuarios
de
aquélla
,
especialmente
de
los
más
vulnerables
, y
la
capacidad
de
anticipación
.
Ein
speziell
angepasstes
Rüttelsieb-System
verarbeitet
die
getrockneten
Kamillenblüten
,
die
zur
Entfernung
der
Stiele
auf
eine
Maschine
geschüttet
wurden
,
entfernt
die
abgefallenen
Blütenblätter
,
den
Mittelteil
,
die
Knospen
und
alle
eventuellen
Rückstände
.
Die
Schneidklingen
am
unteren
Ende
der
Sieb-
oder
Köpfwalzen
entfernen
die
Stiele
.
Danach
kommen
die
Blüten
auf
ein
Sortierband
,
auf
dem
sie
erneut
von
Hand
verlesen
werden
. [EU]
El
sistema
de
criba
utilizado
trata
las
flores
secas
de
manzanilla
que
se
habían
echado
en
la
máquina
de
separación
del
pedúnculo
,
separa
los
pétalos
caídos
,
los
moyuelos
,
los
botones
y
cualquier
impureza
restante
.
Las
láminas
giratorias
instaladas
en
la
parte
inferior
y
al
final
de
la
criba
, o
cilindros
desmochadores
,
eliminan
los
tallos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angepasstes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners