A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Verarbeitungsstufe
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Bei
integrierten
Erzeugungs-
und
Verarbeitungssystemen
gelten
die
Höchstgehalte
für
unverarbeitetes
Getreide
,
sofern
es
für
die
erste
Verarbeitungsstufe
bestimmt
ist
. [EU]
En
los
sistemas
integrados
de
producción
y
transformación
,
el
contenido
máximo
se
aplica
a
los
cereales
no
elaborados
en
caso
de
que
estén
destinados
a
una
primera
fase
de
transformación
.
Die
fünf
aufgesuchten
Unternehmen
stellen
nämlich
eine
heterogene
Gruppe
dar
,
die
nicht
nur
die
Hersteller
der
ersten
Verarbeitungsstufe
, d. h.
die
Hersteller
von
Tensiden
umfasst
,
sondern
auch
die
Verwender
der
Tenside
und
weitere
nachgelagerte
Verwender
. [EU]
Efectivamente
,
las
cinco
empresas
visitadas
constituyen
un
grupo
heterogéneo
que
incluye
no
solo
a
los
productores
del
producto
acabado
,
es
decir
,
los
productores
de
tensioactivos
,
sino
también
a
los
usuarios
de
los
tensioactivos
y a
otros
usuarios
posteriores
.
Die
für
'unverarbeiteten
Mais'
festgelegten
Höchstgehalte
gelten
für
Mais
,
der
zur
ersten
Verarbeitungsstufe
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
Los
contenidos
máximos
establecidos
para
el
"maíz
no
elaborado"
se
aplican
al
maíz
comercializado
para
una
primera
fase
de
transformación
.
Die
für
'unverarbeitetes
Getreide'
festgelegten
Höchstgehalte
gelten
für
Getreide
,
das
zur
ersten
Verarbeitungsstufe
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
Los
contenidos
máximos
establecidos
para
los
"cereales
no
elaborados"
se
aplican
a
los
cereales
comercializados
para
una
primera
fase
de
transformación
.
Die
für
unverarbeitetes
Getreide
festgelegten
Höchstgehalte
gelten
für
unverarbeitetes
Getreide
,
das
zur
ersten
Verarbeitungsstufe
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
El
contenido
máximo
se
aplica
a
los
cereales
no
elaborados
comercializados
para
una
primera
fase
de
transformación
.
Die
Höchstgehalte
für
unverarbeitetes
Getreide
sollten
für
Getreide
gelten
,
das
zur
ersten
Verarbeitungsstufe
in
Verkehr
gebracht
wird
,
da
zu
diesem
Zeitpunkt
die
geplante
Verwendung
(
als
Lebensmittel
,
Futtermittel
oder
für
industrielle
Zwecke
)
des
Getreides
bekannt
ist
. [EU]
Conviene
que
el
contenido
máximo
fijado
para
los
cereales
no
elaborados
se
aplique
a
los
cereales
comercializados
para
una
primera
fase
de
transformación
,
pues
en
ella
ya
se
conoce
el
uso
al
que
están
destinados
(alimentación
humana
,
alimentación
animal
o
aplicación
industrial
).
Dies
gilt
jedoch
nicht
für
Erzeugnisse
,
die
zwar
nicht
aus
einem
bestimmten
in
der
Liste
aufgeführten
Vormaterial
hergestellt
werden
können
,
wohl
aber
aus
einem
gleichartigen
Vormaterial
auf
einer
niedrigeren
Verarbeitungsstufe
. [EU]
Sin
embargo
,
esto
no
se
aplicará
a
los
productos
que
,
si
bien
no
pueden
fabricarse
a
partir
del
material
concreto
especificado
en
la
lista
,
pueden
producirse
a
partir
de
un
material
de
la
misma
naturaleza
en
una
fase
anterior
de
fabricación
.
Die
tatsächliche
Produktion
(
Code
ACP
)
sollte
brutto
am
Ende
jeder
Verarbeitungsstufe
vor
der
Weiterverarbeitung
erfasst
werden
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
producción
efectiva
(código
ACP
),
debe
indicarse
en
términos
brutos
,
una
vez
completada
definitivamente
cada
fase
del
proceso
,
antes
de
cualquier
transformación
.
Die
Umrechnung
des
Wertes
einer
Menge
geschälten
Reises
auf
den
Wert
der
gleichen
Menge
Reis
einer
anderen
Verarbeitungsstufe
erfolgt
auf
der
Grundlage
eines
geschälten
Reises
,
der
3 v. H.
Bruchreis
enthält
. [EU]
La
conversión
de
un
valor
relativo
a
una
cantidad
de
arroz
descascarillado
en
un
valor
relativo
a
la
misma
cantidad
de
arroz
de
otra
fase
de
transformación
se
efectuará
sobre
la
base
de
un
arroz
descascarillado
que
contenga
un
3 %
de
partidos
.
Die
Umrechnung
des
Wertes
einer
Menge
halbgeschliffenen
Reises
oder
vollständig
geschliffenen
Reises
auf
den
Wert
der
gleichen
Menge
Reis
einer
anderen
Verarbeitungsstufe
erfolgt
auf
der
Grundlage
eines
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reises
ohne
Bruchreis
. [EU]
La
conversión
de
un
valor
relativo
a
una
cantidad
de
arroz
semiblanqueado
o
de
arroz
blanqueado
en
un
valor
relativo
de
la
misma
cantidad
de
arroz
de
otra
fase
de
transformación
se
efectuará
sobre
la
base
de
un
arroz
semiblanqueado
o
blanqueado
sin
partidos
.
"Erste
Verarbeitungsstufe
"
bedeutet
jegliche
physikalische
oder
thermische
Behandlung
des
Korns
außer
Trocknen
. [EU]
Por
«primera
fase
de
transformación»
se
entenderá
cualquier
tratamiento
físico
o
térmico
,
distinto
al
secado
, a
que
sea
sometido
el
grano
o
su
superficie
.
'Erste
Verarbeitungsstufe
':
Jegliche
physikalische
oder
thermische
Behandlung
des
Korns
außer
Trocknen
. [EU]
Por
"primera
fase
de
transformación"
se
entenderá
cualquier
tratamiento
físico
o
térmico
,
distinto
al
secado
, a
que
sea
sometido
el
grano
o
su
superficie
.
Fettderivate
umfassen
aus
Fetten
und
Ölen
gewonnene
Erzeugnisse
der
ersten
Verarbeitungsstufe
,
im
reinen
Zustand
nach
einem
Verfahren
gemäß
Anhang
XIII
Kapitel
XI
Nummer
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
142/2011
hergestellt
. [EU]
Los
derivados
de
grasas
incluyen
los
productos
de
primera
transformación
derivados
de
grasas
y
aceites
en
estado
puro
producidos
mediante
uno
de
los
métodos
establecidos
en
el
punto
1
del
capítulo
XI
del
anexo
XIII
del
Reglamento
(UE)
no
142/2011
.
Fettderivate
umfassen
aus
Fetten
und
Ölen
gewonnene
Erzeugnisse
der
ersten
Verarbeitungsstufe
,
im
reinen
Zustand
nach
einem
Verfahren
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
,
Anhang
VI
Kapitel
III
hergestellt
. [EU]
Los
derivados
de
grasas
incluyen
los
productos
de
primera
transformación
derivados
de
grasas
y
aceites
en
estado
puro
producidos
mediante
uno
de
los
métodos
establecidos
en
el
anexo
VI
,
capítulo
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
.
Für
die
Zwecke
von
Veterinärkontrollen
umfassen
Fettderivate
aus
tierischen
Fetten
und
Ölen
in
ihrem
Reinzustand
nach
einem
Verfahren
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
,
Anhang
VI
Kapitel
III
hergestellte
Erzeugnisse
der
ersten
Verarbeitungsstufe
. [EU]
A
efectos
veterinarios
,
los
derivados
de
grasas
incluyen
productos
de
primera
transformación
derivados
de
grasas
y
aceites
animales
en
estado
puro
,
producidos
mediante
uno
de
los
métodos
establecidos
en
el
anexo
VI
,
capítulo
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
.
Für
Veterinärkontrollen:
Fettderivate
umfassen
aus
tierischen
Fetten
und
Ölen
gewonnene
Erzeugnisse
der
ersten
Verarbeitungsstufe
,
im
reinen
Zustand
nach
einem
Verfahren
gemäß
Anhang
XIII
Kapitel
XI
Nummer
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
142/2011
hergestellt
. [EU]
A
efectos
de
los
controles
veterinarios
,
los
derivados
de
grasas
incluyen
los
productos
de
primera
transformación
derivados
de
grasas
y
aceites
animales
en
estado
puro
producidos
mediante
uno
de
los
métodos
establecidos
en
el
punto
1
del
capítulo
XI
del
anexo
XIII
del
Reglamento
(UE)
no
142/2011
.
"ganze
Körner":
Körner
,
bei
denen
unabhängig
von
den
Merkmalen
jeder
Verarbeitungsstufe
höchstens
ein
Teil
des
Zahns
entfernt
wurde
; [EU]
Granos
enteros
Granos
a
los
que
solo
se
ha
quitado
parte
del
diente
,
independientemente
de
las
características
propias
de
cada
fase
de
elaboración
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3491/90
werden
die
bei
der
Einfuhr
von
Reis
mit
Ursprung
in
Bangladesch
zu
erhebenden
Abschöpfungen
um
50
%
und
einen
je
nach
Verarbeitungsstufe
unterschiedlichen
Pauschalbetrag
vermindert
,
sofern
vom
betreffenden
Drittland
eine
entsprechende
Ausfuhrabgabe
erhoben
wurde
. [EU]
El
Reglamento
(CEE)
no
3491/90
dispone
que
las
exacciones
reguladoras
aplicables
a
las
importaciones
de
arroz
originario
de
Bangladesh
se
reducen
un
50
% y
se
les
resta
un
importe
a
tanto
alzado
,
diferente
en
función
del
grado
de
elaboración
del
arroz
,
siempre
y
cuando
se
haya
percibido
en
el
tercer
país
un
derecho
de
exportación
por
un
importe
equivalente
.
Höchstgehalte
an
Fusarientoxinen
sollten
für
unverarbeitetes
Getreide
festgelegt
werden
,
das
zur
ersten
Verarbeitungsstufe
in
Verkehr
gebracht
wird
. [EU]
Deben
establecerse
contenidos
máximos
para
las
toxinas
de
fusarium
en
el
caso
de
los
cereales
no
elaborados
que
se
comercializan
para
la
primera
fase
de
transformación
.
Reinigung
,
Sortierung
und
Trocknung
gelten
nicht
als
erste
Verarbeitungsstufe
,
sofern
das
Getreidekorn
selbst
nicht
physikalisch
behandelt
wird
;
das
Scheuern
gilt
dagegen
als
erste
Verarbeitungsstufe
. [EU]
Los
procedimientos
de
limpieza
,
clasificación
y
secado
no
se
consideran
incluidos
en
la
primera
fase
de
transformación
en
tanto
en
cuanto
no
se
ejerza
ninguna
acción
física
sobre
el
grano
en
sí
;
el
descascarillado
,
en
cambio
,
sí
debe
considerarse
parte
de
la
primera
fase
de
transformación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verarbeitungsstufe"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners