A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Sortiments
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Aufgrund
der
großen
Vielfalt
des
Sortiments
ist
die
Lagerung
dieser
Erzeugnisse
in
den
Werkstätten
nicht
üblich
. [EU]
Dada
la
gran
variedad
de
productos
de
esta
gama
,
no
es
frecuente
que
los
talleres
de
automóviles
almacenen
existencias
de
los
mismos
.
die
Beschreibung
des
Unternehmens
und
des
vollständigen
Sortiments
von
Erzeugnissen
aus
der
Verarbeitung
von
Flachs-
und
Hanfstroh
[EU]
la
descripción
de
la
empresa
y
de
la
gama
completa
de
los
productos
obtenidos
de
la
transformación
de
las
varillas
de
lino
y
de
cáñamo
Diese
Unternehmen
befassen
sich
normalerweise
auch
mit
der
Herstellung
bzw
.
Einfuhr
einer
breiten
Palette
von
Haushaltswaren
;
Bügelbretter
und
-tische
machen
nur
einen
kleinen
Teil
ihres
Sortiments
aus
. [EU]
Estas
empresas
normalmente
producen
o
importan
una
gama
completa
de
otros
electrodomésticos
y
las
tablas
de
planchar
representan
una
fracción
de
su
negocio
.
Dies
steht
jedoch
im
Widerspruch
zu
dem
Ergebnis
der
Untersuchung
im
Hinblick
auf
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
(
dem
zufolge
diese
Hersteller
Markenartikel
für
Dritte
produzierten
),
der
Stellungnahme
eines
anderen
Einführers
und
der
Tatsache
,
dass
mehrere
Einführer
,
die
Waren
im
Rahmen
ihrer
eigenen
Marke
vertreiben
,
einen
Teil
ihres
Sortiments
innerhalb
der
Union
beschaffen
. [EU]
Sin
embargo
,
esta
afirmación
se
contradice
con
el
resultado
de
la
investigación
respecto
a
los
productores
de
la
Unión
incluidos
en
la
muestra
(que
ha
mostrado
que
fabrican
productos
de
marca
para
otras
empresas
),
con
las
observaciones
presentadas
por
otro
importador
y
con
el
hecho
de
que
varios
importadores
que
distribuyen
productos
de
marca
propia
sean
proveedores
de
su
propia
gama
de
productos
dentro
de
la
Unión
.
Es
dürfte
auch
schwierig
sein
,
die
obligatorischen
Angaben
auf
dem
Etikett
zeitgleich
zur
ständigen
Veränderung
des
Sortiments
in
der
Verkaufstheke
zu
aktualisieren
. [EU]
Asimismo
,
parece
muy
difícil
proceder
a
una
actualización
en
tiempo
real
de
la
información
que
debe
figurar
obligatoriamente
en
el
etiquetado
con
arreglo
a
la
reposición
continua
de
los
productos
expuestos
para
la
venta
.
Farm
Dairy
gab
ferner
an
,
dass
zum
Zeitpunkt
des
Investitionsantrags
die
Markteinführung
eines
Sortiments
spezieller
Produkte
wie
Sahneprodukte
in
Bechern
,
Fruchtjoghurts
und
andere
Sahne-
und
Früchtedesserts
geplant
war
. [EU]
Farm
Dairy
menciona
asimismo
que
,
cuando
presentó
la
solicitud
de
inversión
,
tenía
previsto
lanzar
una
línea
de
productos
especiales:
tarrinas
de
natillas
,
yogures
de
fruta
y
otros
postres
a
base
de
nata
y
fruta
.
Im
IBP
2005
wird
unmissverständlich
festgestellt
,
dass
"um
den
Erwartungen
des
Marktes
gerecht
zu
werden
,
eine
Neubestimmung
der
Strategie
sowie
eine
Erweiterung
des
Sortiments
um
neue
Produkte
notwendig
wurden"
. [EU]
El
PNI
de
2005
indica
claramente
que
,
«para
satisfacer
la
demanda
del
mercado
,
se
ha
hecho
necesario
definir
mejor
la
estrategia
y
enriquecer
la
cartera
de
acerías
con
una
nueva
gama
de
productos»
.
In
der
Untersuchung
wurde
allerdings
festgestellt
,
dass
die
meisten
Einführer
,
die
Angaben
vorlegten
,
keramische
Tisch-
oder/oder
Küchenartikel
durchaus
aus
verschiedenen
Quellen
beziehen
,
auch
von
Unionsherstellern
,
und
zwar
in
einem
breiten
Sortiments
-
und
Qualitätsspektrum
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
puso
de
manifiesto
que
la
mayoría
de
los
importadores
que
se
dieron
a
conocer
tienen
diversos
proveedores
de
cerámica
de
mesa
o
de
cocina
de
gamas
y
calidades
muy
diversas
,
entre
los
que
se
encuentran
productores
de
la
Unión
.
Wegen
der
großen
Vielfalt
des
Sortiments
ist
die
Lagerung
dieser
Erzeugnisse
in
den
Werkstätten
nicht
üblich
. [EU]
Dada
la
gran
variedad
de
productos
de
esta
gama
,
no
es
frecuente
que
los
talleres
de
automóviles
almacenen
existencias
de
los
mismos
.
Wie
es
im
IBP
2003
(
Pkt
. 3.3)
heißt
,
beruht
die
industrielle
Strategie
"auf
der
schrittweisen
Verbesserung
des
Sortiments
durch
die
weitgehende
Einschränkung
der
Produktion
von
Stäben
und
Knüppeln
aus
unlegiertem
Stahl
und
den
Ausbau
der
Produktion
von
Spezial-
und
Qualitätsstahl"
. [EU]
En
el
PNI
de
2003
(punto 3.3)
se
declaraba
que
su
estrategia
industrial
consistía
en
«centrarse
en
la
mejora
gradual
de
su
gama
de
productos
mediante
una
reducción
significativa
de
la
producción
de
barras
y
palanquillas
y
el
desarrollo
de
la
producción
centrándose
en
aceros
especiales
y
de
calidad»
.
Wie
es
im
IBP
eindeutig
heißt
,
beabsichtigt
HLW
"eine
schrittweise
Verbesserung
des
Sortiments
"
durch
"die
stärkere
Ausrichtung
der
Produktion
auf
die
Herstellung
von
Spezial-
und
Qualitätsstählen"
. [EU]
En
él
se
indica
claramente
que
HLW
quería
centrarse
en
la
mejora
gradual
de
su
gama
de
productos
«mediante
el
desarrollo
de
la
producción
con
una
atención
especial
en
los
aceros
especiales
y
de
calidad»
.
Zweitens
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Präsenz
auf
dem
Gesamtmarkt
halten
,
indem
er
seine
Verkaufspreise
schärfer
kalkulierte
und
sich
auf
die
Produktion
eines
teureren
Sortiments
verlegte
,
wodurch
seine
Rentabilität
sank
wie
unter
Randnummer
100
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnt
. [EU]
En
segundo
lugar
,
la
industria
de
la
Unión
pudo
mantener
su
presencia
en
el
conjunto
del
mercado
mediante
una
reducción
de
sus
precios
de
venta
y
la
producción
de
una
gama
de
productos
más
costosa
,
lo
que
conllevó
una
reducción
de
la
rentabilidad
,
como
se
mencionó
en
el
considerando
100
del
Reglamento
provisional
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sortiments"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners