A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Programmschema
Programmstopp
Programmteil
Programmvorschau
Programmzeitraum
Programmzeitschrift
progredient
Progression
progressiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for
Programmzeitraum
Word division: Pro·gramm·zeit·raum
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
vorhandenen
Instrumente
,
wie
die
Europäische
wirtschaftliche
Interessenvereinigung
,
haben
sich
als
wenig
geeignet
erwiesen
,
um
eine
strukturierte
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsinitiative
Interreg
im
Programmzeitraum
2000
bis
2006
zu
gestalten
. [EU]
Los
instrumentos
actuales
,
como
la
Agrupación
europea
de
interés
económico
,
han
resultado
poco
adecuados
para
organizar
una
cooperación
estructurada
en
virtud
de
la
iniciativa
comunitaria
Interreg
durante
el
período
de
programación
2000-2006
.
Die
Zahlungsrückstände
sollten
im
Programmzeitraum
erheblich
abgebaut
werden
. [EU]
El
volumen
de
atrasos
debe
reducirse
considerablemente
durante
el
período
del
Programa
.
Die
Ziele
für
den
Programmzeitraum
sind
das
Ergreifen
von
Initiativen
,
die
auf
Folgendes
abzielen:
[EU]
Los
objetivos
para
el
período
de
vigencia
del
programa
son
la
adopción
de
iniciativas
para:
Die
Ziele
für
den
Programmzeitraum
sind:
[EU]
Los
objetivos
para
el
período
de
vigencia
del
programa
son
los
siguientes:
Durch
den
Beschluss
2004/20/EG
wurde
die
Agentur
bis
zum
31
.
Dezember
2008
mit
der
Durchführung
der
im
IEE-
Programmzeitraum
2003-2006
gewährten
Aufträge
und
Subventionen
betraut
. [EU]
La
Decisión
2004/20/CE
dispone
que
la
AEEI
debe
desempeñar
sus
funciones
hasta
el
31
de
diciembre
de
2008
a
fin
de
ejecutar
los
contratos
y
las
subvenciones
suscritos
al
amparo
del
programa
EIE
2003-2006
.
Eine
Anhebung
der
Mindestlöhne
findet
im
Programmzeitraum
nur
statt
,
wenn
dies
durch
Wirtschafts-
und
Arbeitsmarktentwicklungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Durante
el
período
cubierto
por
el
programa
,
únicamente
se
podrá
aumentar
el
salario
mínimo
si
ello
está
justificado
por
la
evolución
de
la
situación
económica
y
del
mercado
de
trabajo
.
Eine
Anhebung
der
Mindestlöhne
findet
im
Programmzeitraum
nur
statt
,
wenn
dies
durch
Wirtschafts-
und
Arbeitsmarktentwicklungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Durante
el
período
de
vigencia
del
Programa
,
solo
se
podrá
aumentar
el
salario
mínimo
si
ello
estuviere
justificado
por
la
evolución
de
la
situación
económica
y
del
mercado
de
trabajo
.
eine
Aufstellung
der
im
Programmzeitraum
bereits
getätigten
Ausgaben
nach
Haushaltsjahr
,
die
in
keinem
Fall
den
Gesamtbetrag
der
zugewiesenen
Haushaltsmittel
je
Mitgliedstaat
nach
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
übersteigen
dürfen
[EU]
una
declaración
de
los
gastos
ya
efectuados
en
el
período
de
programación
,
desglosados
por
ejercicio
financiero
,
que
en
ningún
caso
podrán
superar
el
límite
presupuestario
total
asignado
al
Estado
miembro
con
arreglo
al
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
einen
Zeitplan
für
die
Durchführung
des
Großprojekts
und
,
falls
die
Durchführung
des
Vorhabens
den
Programmzeitraum
voraussichtlich
überschreitet
,
die
Tranchen
,
für
die
im
Programmzeitraum
2007-2013
ein
Finanzbeitrag
aus
Unionsmitteln
beantragt
wird
;" [EU]
calendario
de
ejecución
del
gran
proyecto
y,
si
se
prevé
que
el
período
de
ejecución
de
la
operación
será
más
prolongado
que
el
período
de
programación
,
las
fases
en
relación
con
las
cuales
se
solicitará
cofinanciación
de
la
Unión
durante
el
período
de
programación
2007-2013
;»
Entsprechend
der
Stellungnahme
des
Rates
vom
14
.
März
2006
zum
aktualisierten
Konvergenzprogramm
Zyperns
für
2005-2009
sollen
die
von
Zypern
für
den
Programmzeitraum
geplanten
Maßnahmen
das
strukturelle
Defizit
bis
2009
auf
rund
0,5 %
des
BIP
senken
,
was
das
mittelfristige
Ziel
Zyperns
ist
. [EU]
Según
el
dictamen
del
Consejo
de
14
de
marzo
de
2006
en
relación
con
el
programa
de
convergencia
actualizado
de
Chipre
para
2005-2009
,
con
las
medidas
previstas
por
las
autoridades
chipriotas
durante
el
período
del
programa
el
déficit
estructural
se
acercaría
al
medio
punto
porcentual
del
PIB
en
2009
,
lo
que
se
considera
el
objetivo
a
medio
plazo
elegido
por
las
autoridades
chipriotas
.
Für
den
nächsten
Programmzeitraum
werden
die
Programmbehörden
die
Möglichkeit
haben
,
bei
der
Aufstellung
von
Projekten
,
die
für
Zuschüsse
aus
Gemeinschaftsmitteln
in
Betracht
kommen
,
im
Rahmen
der
JASPERS-Initiative
verstärkt
auf
das
Fachwissen
der
EIB
zurückzugreifen
. [EU]
Para
el
próximo
período
,
las
autoridades
responsables
de
los
programas
en
los
Estados
miembros
tendrán
la
oportunidad
de
hacer
mayor
uso
de
los
conocimientos
técnicos
del
BEI
a
fin
de
preparar
proyectos
idóneos
para
obtener
financiación
europea
en
el
marco
de
la
iniciativa
JASPERS
.
Für
die
Tschechische
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
die
Slowakei
kann
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
von
5 %
für
den
Schwerpunkt
4
über
den
Programmzeitraum
hinweg
schrittweise
so
aufgebaut
werden
,
dass
durchschnittlich
mindestens
2,5 %
der
gesamten
Beteiligung
des
ELER
für
den
Schwerpunkt
4
reserviert
werden
. [EU]
Para
la
República
Checa
,
Estonia
,
Chipre
,
Letonia
,
Lituania
,
Hungría
,
Malta
,
Polonia
,
Eslovenia
y
Eslovaquia
,
la
contribución
financiera
comunitaria
mínima
del
5 %
para
el
eje
4
podrá
introducirse
de
forma
gradual
a
lo
largo
del
período
de
programación
de
tal
manera
que
se
reserve
para
el
eje
4
una
media
de
al
menos
el
2,5 %
de
la
contribución
total
del
FEADER
.
Indikativer
Finanzierungsplans
(
3-Jahres-
Programmzeitraum
) [EU]
Plan
de
financiación
indicativo
(período
de
planificación
plurianual
a 3
años
)
Trotz
der
erheblichen
Haushaltsanpassung
könnte
die
Finanzierungslücke
bei
den
öffentlichen
Finanzen
im
Programmzeitraum
63
Mrd
.
EUR
betragen
. [EU]
A
pesar
del
significativo
ajuste
presupuestario
,
el
déficit
de
financiación
del
sector
público
podría
ascender
a
63000
millones
EUR
durante
el
período
del
Programa
.
Vor
,
während
und
nach
dem
Programmzeitraum
werden
Bewertungen
durchgeführt
. [EU]
Las
evaluaciones
se
llevarán
a
cabo
con
anterioridad
,
simultáneamente
y
con
posterioridad
al
período
de
programación
.
Zudem
verwies
der
Rat
darauf
,
dass
die
geplante
Korrektur
des
strukturellen
Haushaltssaldos
(d. h.
der
nach
der
gemeinsamen
Methodik
von
den
Kommissionsdienststellen
anhand
der
Programmdaten
berechnete
konjunkturbereinigte
Saldo
ohne
einmalige
und
sonstige
befristete
Maßnahmen
)
sich
im
Programmzeitraum
um
durchschnittlich
nur
0,25 %
des
BIP
pro
Jahr
verbessern
soll
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
Consejo
indicó
que
se
preveía
que
el
saldo
estructural
(esto
es
,
el
saldo
presupuestario
ajustado
en
función
del
ciclo
excluyendo
las
medidas
excepcionales
y
otras
medidas
de
carácter
temporal
,
calculado
por
los
servicios
de
la
Comisión
aplicando
la
metodología
común
a
los
datos
del
programa
)
mejorase
por
término
medio
en
0,25 %
puntos
porcentuales
del
PIB
durante
el
período
cubierto
por
el
programa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Programmzeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners